DEUTSCHGEHARD DISK CAMCORDERSehr geehrte Kunden,vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
10ZubehörHINWEISVerwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.Verwendung der Everio-BasisstationSie
11DEUTSCHAnbringen des TrageriemensLösen Sie das Polster, und führen Sie das Ende des Riemens durch die Öse.Ziehen Sie den Riemen durch die Schnalle,
12IndexHINWEISE• Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.• Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Sc
13DEUTSCHKamera! Berührungssensor (S. 6)# OK(DISP)-Taste [OK/DISP] (S. 15)$ Menütaste [MENU] % Hauptschalter [POWER] (Durch anhaltendes Drücken dieser
14Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme2 0 .0 4 .2 0 0 8 12:13200X±01/4000HDDF5.6LCD! Anzeige für ausgewählten Betriebsmodus
15DEUTSCHWährend der Video-Wiedergabe5HDD2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:139 : 5 5 : 0 1! Modusanzeige# Effektmodusanzeige (S.30)$ Fader-/Wische
16Vor dem Betrieb müssen unbedingt die folgenden drei Einstellungen konfiguriert werden.Laden des Akkus1Schließen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera au
17DEUTSCHSpracheinstellungDie Anzeigesprache kann geändert werden.1Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.2Berühren Sie die Taste MEN
18Weitere EinstellungenEinstellung des HaltegriffesÖffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Griff ein.LinsenabdeckungWird die Kamera nicht verwende
19DEUTSCHNutzung einer microSD-KarteWenn die Aufnahme auf einer microSD-Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei Schritte ausgeführt werden.• Di
2SicherheitsmaßnahmenWarnhinweise zur auswechselbaren Lithium-BatterieDie hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
20DateiaufnahmeVideoaufnahmeVorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie die Taste SELECT PLAY/REC, um den Aufna
21DEUTSCHStandbildaufnahmeVorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-)M
22Dateiaufnahme (Fortsetzung)ZoomenVorbereitung:• Wählen Sie durch Verschieben des Modusschalters den Modus ! oder # aus.• Drücken Sie die Taste SELEC
23DEUTSCHDateien unter Ereignissen registrieren!Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert werden soll, w
24Manuelle Aufnahme Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw. Ändern der Verschlussgeschw
25DEUTSCHAE-ProgrammSie können bei der Aufnahme von Videos oder Standbildern eine optimale Helligkeit erzielen, indem Sie die Belichtung und Verschlus
26Manuelle Einstellung im FunktionsmenüManuelle Aufnahmefunktionen können auf einfache Weise durch Auswahl von Menüpunkten in den Funktionsmenüs verwe
27DEUTSCHMenüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungWBWird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die opt
28Abspielen von DateienVideo-/Standbildwiedergabe1Wählen Sie den Modus ! (Video) oder # (Standbild) durch Verschieben des Modusschalters aus.2Drücken
29DEUTSCHAbspielen von Dateien (Fortsetzung)DateisuchfunktionSie können die Indexanzeige in die Datumsindexanzeige oder Ereignisanzeige ändern und ein
3DEUTSCHBerücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne a
30Wiedergabe von MPG-Dateien!MPG-Dateien (Vorführdateien usw.) werden im Ordner EXTMOV gespeichert.Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die MPG-D
31DEUTSCHL Optionen für die Einstellung WIPE/FADER• O FADER-WHITE: Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm.• P FADER-BLACK: Ein- und Ausblenden mit
32Vorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.HINWEISE• Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Das (optio
33DEUTSCHVORSICHTEntnehmen Sie während des Dateizugriffs das Aufnahmemedium nicht, und führen Sie auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalte
34Anzeigen von DateiinformationenVorbereitung:• Im !-Modus: Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige au
35DEUTSCHÄndern der Ereignisregistrierung von Videodateien nach der Aufnahme!Vorbereitung:• Wählen Sie den Modus ! durch Verschieben des Modusschalter
36Ändern des Ereignisses der ausgewählten DateienNach Ausführung der Schritte 1-23Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus.4Wählen Sie die Datei aus, die registr
37DEUTSCH5Wählen Sie die Datei aus, die kopiert werden soll.• [1. ABSCHNITT KOP.]: Der Abschnitt vor dem Teilungspunkt wird kopiert.• [2. ABSCHNITT K
38Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.Vorbereitung:• Wählen Sie de
39DEUTSCHErstellen von Wiedergelisten mit TitelnSie können auf einfache Weise eine Wiedergabeliste mit einem Titel erstellen.1Drücken Sie die Taste TI
4JVC SoftwarelizenzvertragJVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAGWICHTIGAN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREP
40Sonstige Operationen der WiedergabelistenIn einer erstellten Wiedergabeliste können weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt werden, und Sie können D
41DEUTSCHDPOF-DruckeinstellungDiese Kamera ist mit DPOF (Digital Print Order Format) kompatibel. Sie können mit der Kamera festlegen, welche Bilder in
42Direktdruck mit PictBridge-DruckerFalls Ihr Drucker mit PictBridge kompatibel ist, können Standbilder durch direkten Anschluss der Kamera an den Dru
43DEUTSCHSo drucken Sie mit den DPOF-EinstellungenWenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. (S. 41)Nach A
44Kopieren von DateienArten des Kopierens und anschließbare GeräteDie KameraSie können nur mit dieser Kamera Standbilder vom Festplattenlaufwerk auf d
45DEUTSCHErstellen einer Sicherungskopie aller DateienVorbereitung:• Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 44)• Wählen Sie durch Verschi
46Kopieren von Dateien (Fortsetzung)Auswählen von Dateien für eine SicherungskopieVorbereitung:• Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 4
47DEUTSCHL Wiedergabe der erstellten Disk mit der Kamera1) Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 44)2) Wenn die Wiedergabe der Disk üb
48Verwendung eines Videorecorders/DVD-Recorders zum Überspielen von Dateien aus der KameraVorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.Sie können die K
49DEUTSCHVerwendung der Kamera zum Überspielen von Dateien aus einem Videorecorder/DVD-PlayerVorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.Sie können di
5DEUTSCH6 FRISTENDieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter fol
50Kopieren/Verschieben von DateienSie können Dateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der microSD-Karte über die Bildschirmanzeige kopieren
51DEUTSCHInstallieren Sie die Software, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, auf Ihrem PC.Sie können Dateien auf dem PC mit nur einem Mauskli
52Dateisicherung auf einem Windows®-PC (Fortsetzung)Software-InstallationDie folgende Software ist auf der CD enthalten, die mit Ihrer Kamera geliefer
53DEUTSCH5Klicken Sie auf [Ja].Die Software-Installation beginnt.6Klicken Sie auf [Fertigstellen].L Nachdem die Installation abgeschlossen istDie inst
541Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.2Drücken Sie an der Kamera die Taste DIRECT BACK UP.Sie können das auf dem PC angezeigte Di
55DEUTSCH3Klicken Sie auf [EVERIO_HDD] oder [EVERIO_SD].Sobald die Fortschrittsleiste ausgeblendet wird, ist der Prozess abgeschlossen.Dateisicherung
56Wiedergeben von Dateien auf dem PCVorbereitung:• Installieren Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software. (S. 52)• Schließen Sie die
57DEUTSCHFortsetzung auf der nächsten SeiteErstellen eines DVD-VideosVorbereitung:• Installieren Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Soft
585Klicken Sie auf [OK].Sie finden weitere Informationen zu den detaillierten Operationen dieser Software in der zugehörigen Readme-Datei (S. 58) oder
59DEUTSCHWie Sie noch mehr Nutzen aus der Software ziehen könnenWeitere Informationen zur Bedienung der Software finden Sie in der Programmeinführung z
6Wichtige Hinweise!Auswahl einer Option über den BerührungssensorZur Veranschaulichung ist unten eine Beispielanzeige in englischer Sprache abgebildet
60USB-BuchseAn Netzausgang (AC)USB-KabelUSB-AnschlussDateisicherung auf einem Macintosh®-Computer Sie können Kameradateien direkt auf dem Computer sic
61DEUTSCHDateisicherung auf dem Macintosh-ComputerVorbereitung:Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel an den Computer an. (S. 60)1Erstellen Sie auf de
62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][PIC_XXXX.JPG][PIC_XXXX.JPG][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVX
63DEUTSCHFragen Sie uns nach Informationen zur mitgelieferten SoftwareSie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz z
64Beispiel: Einstellung der Option [STURZERKENNUNG] auf [AUS].1Berühren Sie die Taste MENU.2Wählen Sie das gewünschte Menü aus.Ändern der Menüeinstell
65DEUTSCHMenüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellungy BILDGRÖSSEBILDGRÖSSEErmöglicht Ihnen für stillstehende Bilder die Auswahl der Größe.[
66Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)MenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und
67DEUTSCHMenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und anschließend die gewünschten Unter
68Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)MenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und
69DEUTSCHDiese Kamera ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträch
7DEUTSCHLegen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie anJVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen
70Problem MaßnahmeZDisplaysDie Bilder auf dem LCD-Monitor erscheinen dunkel oder blass.• Passen Sie die Helligkeit und den Winkel des LCD-Monitors an.
71DEUTSCHProblem MaßnahmeZAufnahmeDie Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.• Aktivieren Sie nicht den Modus Sepia (SEPIA) oder Sch
72Anzeige Bedeutung/MaßnahmeZ (Akkuanzeige)• Zeigt die Restladung des Akkus an. –• Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige auf. W
73DEUTSCHAnzeige Bedeutung/MaßnahmeZAUFNAHME AUF DER SPEICHERKARTE KANN FEHLERHAFT SEIN.• Überprüfen Sie die Betriebsprozedur, und versuchen Sie die A
74KameraL AllgemeinStromversorgung11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)Leistungsaufnahme[GZ-MG730]Ca. 3,7 W*[GZ-MG530]Ca. 3,5
75DEUTSCHFernbedienungStromversorgung3 V GleichstromAkkulebensdauerCa. 1 Jahr (je nach Häufigkeit der Verwendung)BetriebsabstandInnerhalb von 5 m Betri
76Technische Daten (Fortsetzung)[GZ-MG530] Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)AufnahmemediumBildgröße/BildqualitätHDDmicroSD-Karte
77DEUTSCHAkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie di
78Kamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden... Das Gerät darf weder zerlegt noch
79DEUTSCH
8InhaltERSTE SCHRITTEZubehör ... 10Verwendung der Everio-Basisstation ...10Anbringen des Trageri
0108MZR-NF-OTEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedStichwortverzeichnisA AE-Programm ..... 25Akku
9DEUTSCHPC-BETRIEBDateisicherung auf einem Windows®-PC ......... 51Systemanforderungen .........51
Comments to this Manuals