Jvc GZ-MG730 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-MG730. JVC GZ-MG730 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCH
GE
HARD DISK CAMCORDER
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf
dieser Kamera mit eingebauter
Festplatte. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten 2 und 3 durch, um den
sicheren und störungsfreien
Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
LYT1862-010A
BEDIENUNGSANLEITUNG
GZ-MG730
GZ-MG530
E
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - GZ-MG530

DEUTSCHGEHARD DISK CAMCORDERSehr geehrte Kunden,vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme

Page 2 - Sicherheitsmaßnahmen

10ZubehörHINWEISVerwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.Verwendung der Everio-BasisstationSie

Page 3 - Hinweis:

11DEUTSCHAnbringen des TrageriemensLösen Sie das Polster, und führen Sie das Ende des Riemens durch die Öse.Ziehen Sie den Riemen durch die Schnalle,

Page 4 - JVC Softwarelizenzvertrag

12IndexHINWEISE• Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.• Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Sc

Page 5

13DEUTSCHKamera! Berührungssensor (S. 6)# OK(DISP)-Taste [OK/DISP] (S. 15)$ Menütaste [MENU] % Hauptschalter [POWER] (Durch anhaltendes Drücken dieser

Page 6 - Wichtige Hinweise!

14Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme2 0 .0 4 .2 0 0 8 12:13200X±01/4000HDDF5.6LCD! Anzeige für ausgewählten Betriebsmodus

Page 7

15DEUTSCHWährend der Video-Wiedergabe5HDD2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:139 : 5 5 : 0 1! Modusanzeige# Effektmodusanzeige (S.30)$ Fader-/Wische

Page 8

16Vor dem Betrieb müssen unbedingt die folgenden drei Einstellungen konfiguriert werden.Laden des Akkus1Schließen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera au

Page 9 - Informationen zum

17DEUTSCHSpracheinstellungDie Anzeigesprache kann geändert werden.1Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.2Berühren Sie die Taste MEN

Page 10

18Weitere EinstellungenEinstellung des HaltegriffesÖffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Griff ein.LinsenabdeckungWird die Kamera nicht verwende

Page 11 - Anbringen des Trageriemens

19DEUTSCHNutzung einer microSD-KarteWenn die Aufnahme auf einer microSD-Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei Schritte ausgeführt werden.• Di

Page 12 - HINWEISE

2SicherheitsmaßnahmenWarnhinweise zur auswechselbaren Lithium-BatterieDie hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder

Page 13 - Fernbedienung

20DateiaufnahmeVideoaufnahmeVorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie die Taste SELECT PLAY/REC, um den Aufna

Page 14 - Anzeigen auf dem LCD-Monitor

21DEUTSCHStandbildaufnahmeVorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.Schieben Sie den Modusschalter, um den # (Standbild-)M

Page 15 - Während der Video-Wiedergabe

22Dateiaufnahme (Fortsetzung)ZoomenVorbereitung:• Wählen Sie durch Verschieben des Modusschalters den Modus ! oder # aus.• Drücken Sie die Taste SELEC

Page 16 - Laden des Akkus

23DEUTSCHDateien unter Ereignissen registrieren!Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis auswählen, unter dem die Datei registriert werden soll, w

Page 17 - DATUM ZEIT

24Manuelle Aufnahme Der manuelle Aufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärfe, der Anzeigehelligkeit usw. Ändern der Verschlussgeschw

Page 18 - #-Modus:

25DEUTSCHAE-ProgrammSie können bei der Aufnahme von Videos oder Standbildern eine optimale Helligkeit erzielen, indem Sie die Belichtung und Verschlus

Page 19

26Manuelle Einstellung im FunktionsmenüManuelle Aufnahmefunktionen können auf einfache Weise durch Auswahl von Menüpunkten in den Funktionsmenüs verwe

Page 20 - Dateiaufnahme

27DEUTSCHMenüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungWBWird für die Einstellung des Weißabgleichs verwendet, um während der Aufnahme die opt

Page 21 - ? wird grün, wenn das

28Abspielen von DateienVideo-/Standbildwiedergabe1Wählen Sie den Modus ! (Video) oder # (Standbild) durch Verschieben des Modusschalters aus.2Drücken

Page 22 - Dateiaufnahme (Fortsetzung)

29DEUTSCHAbspielen von Dateien (Fortsetzung)DateisuchfunktionSie können die Indexanzeige in die Datumsindexanzeige oder Ereignisanzeige ändern und ein

Page 23 - L Rückkehr zur Normalanzeige

3DEUTSCHBerücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne a

Page 24 - L Abbrechen der

30Wiedergabe von MPG-Dateien!MPG-Dateien (Vorführdateien usw.) werden im Ordner EXTMOV gespeichert.Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die MPG-D

Page 25

31DEUTSCHL Optionen für die Einstellung WIPE/FADER• O FADER-WHITE: Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm.• P FADER-BLACK: Ein- und Ausblenden mit

Page 26 - (Fortsetzung)

32Vorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.HINWEISE• Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Das (optio

Page 27

33DEUTSCHVORSICHTEntnehmen Sie während des Dateizugriffs das Aufnahmemedium nicht, und führen Sie auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalte

Page 28 - Abspielen von Dateien

34Anzeigen von DateiinformationenVorbereitung:• Im !-Modus: Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf der Indexanzeige au

Page 29

35DEUTSCHÄndern der Ereignisregistrierung von Videodateien nach der Aufnahme!Vorbereitung:• Wählen Sie den Modus ! durch Verschieben des Modusschalter

Page 30 - ! oder # aus

36Ändern des Ereignisses der ausgewählten DateienNach Ausführung der Schritte 1-23Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus.4Wählen Sie die Datei aus, die registr

Page 31 - #-Modus verfügbar

37DEUTSCH5Wählen Sie die Datei aus, die kopiert werden soll.• [1. ABSCHNITT KOP.]: Der Abschnitt vor dem Teilungspunkt wird kopiert.• [2. ABSCHNITT K

Page 32

38Hierbei handelt es sich um eine Liste, mit deren Hilfe aufgenommene Videos nach Ihren Wünschen angeordnet werden können.Vorbereitung:• Wählen Sie de

Page 33 - { oder } auswählen

39DEUTSCHErstellen von Wiedergelisten mit TitelnSie können auf einfache Weise eine Wiedergabeliste mit einem Titel erstellen.1Drücken Sie die Taste TI

Page 34 - Dateiverwaltung (Fortsetzung)

4JVC SoftwarelizenzvertragJVC SOFTWARE-LIZENZVERTRAGWICHTIGAN UNSERE KUNDEN: LESEN SIE DIESEN VERTRAG VOR DEM INSTALLIEREN BZW. BENUTZEN DES SOFTWAREP

Page 35

40Sonstige Operationen der WiedergabelistenIn einer erstellten Wiedergabeliste können weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt werden, und Sie können D

Page 36

41DEUTSCHDPOF-DruckeinstellungDiese Kamera ist mit DPOF (Digital Print Order Format) kompatibel. Sie können mit der Kamera festlegen, welche Bilder in

Page 37

42Direktdruck mit PictBridge-DruckerFalls Ihr Drucker mit PictBridge kompatibel ist, können Standbilder durch direkten Anschluss der Kamera an den Dru

Page 38 - } und anschließend

43DEUTSCHSo drucken Sie mit den DPOF-EinstellungenWenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. (S. 41)Nach A

Page 39 - WIEDERGABELISTE WDG

44Kopieren von DateienArten des Kopierens und anschließbare GeräteDie KameraSie können nur mit dieser Kamera Standbilder vom Festplattenlaufwerk auf d

Page 40

45DEUTSCHErstellen einer Sicherungskopie aller DateienVorbereitung:• Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 44)• Wählen Sie durch Verschi

Page 41 - Druckeinstellung

46Kopieren von Dateien (Fortsetzung)Auswählen von Dateien für eine SicherungskopieVorbereitung:• Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 4

Page 42

47DEUTSCHL Wiedergabe der erstellten Disk mit der Kamera1) Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an. (S. 44)2) Wenn die Wiedergabe der Disk üb

Page 43 - @ aus, um zur

48Verwendung eines Videorecorders/DVD-Recorders zum Überspielen von Dateien aus der KameraVorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.Sie können die K

Page 44 - Kopieren von Dateien

49DEUTSCHVerwendung der Kamera zum Überspielen von Dateien aus einem Videorecorder/DVD-PlayerVorbereitung:• Schalten Sie alle Geräte aus.Sie können di

Page 45

5DEUTSCH6 FRISTENDieser Vertrag gilt ab dem Datum der Installation und Verwendung des Programms auf Ihrem Computer und ist bis zur Kündigung unter fol

Page 46

50Kopieren/Verschieben von DateienSie können Dateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der microSD-Karte über die Bildschirmanzeige kopieren

Page 47 - L Disk-Nummer

51DEUTSCHInstallieren Sie die Software, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, auf Ihrem PC.Sie können Dateien auf dem PC mit nur einem Mauskli

Page 48

52Dateisicherung auf einem Windows®-PC (Fortsetzung)Software-InstallationDie folgende Software ist auf der CD enthalten, die mit Ihrer Kamera geliefer

Page 49 - L Beenden der Aufnahme

53DEUTSCH5Klicken Sie auf [Ja].Die Software-Installation beginnt.6Klicken Sie auf [Fertigstellen].L Nachdem die Installation abgeschlossen istDie inst

Page 50

541Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten.2Drücken Sie an der Kamera die Taste DIRECT BACK UP.Sie können das auf dem PC angezeigte Di

Page 51 - Systemanforderungen

55DEUTSCH3Klicken Sie auf [EVERIO_HDD] oder [EVERIO_SD].Sobald die Fortschrittsleiste ausgeblendet wird, ist der Prozess abgeschlossen.Dateisicherung

Page 52 - -PC (Fortsetzung)

56Wiedergeben von Dateien auf dem PCVorbereitung:• Installieren Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software. (S. 52)• Schließen Sie die

Page 53 - L Nachdem die Installation

57DEUTSCHFortsetzung auf der nächsten SeiteErstellen eines DVD-VideosVorbereitung:• Installieren Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Soft

Page 54 - L Nach Abschluss des Vorgangs

585Klicken Sie auf [OK].Sie finden weitere Informationen zu den detaillierten Operationen dieser Software in der zugehörigen Readme-Datei (S. 58) oder

Page 55

59DEUTSCHWie Sie noch mehr Nutzen aus der Software ziehen könnenWeitere Informationen zur Bedienung der Software finden Sie in der Programmeinführung z

Page 56

6Wichtige Hinweise!Auswahl einer Option über den BerührungssensorZur Veranschaulichung ist unten eine Beispielanzeige in englischer Sprache abgebildet

Page 57

60USB-BuchseAn Netzausgang (AC)USB-KabelUSB-AnschlussDateisicherung auf einem Macintosh®-Computer Sie können Kameradateien direkt auf dem Computer sic

Page 58

61DEUTSCHDateisicherung auf dem Macintosh-ComputerVorbereitung:Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel an den Computer an. (S. 60)1Erstellen Sie auf de

Page 59

62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][PIC_XXXX.JPG][PIC_XXXX.JPG][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVX

Page 60

63DEUTSCHFragen Sie uns nach Informationen zur mitgelieferten SoftwareSie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz z

Page 61

64Beispiel: Einstellung der Option [STURZERKENNUNG] auf [AUS].1Berühren Sie die Taste MENU.2Wählen Sie das gewünschte Menü aus.Ändern der Menüeinstell

Page 62

65DEUTSCHMenüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellungy BILDGRÖSSEBILDGRÖSSEErmöglicht Ihnen für stillstehende Bilder die Auswahl der Größe.[

Page 63 - CyberLink

66Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)MenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und

Page 64 - Ändern der Menüeinstellungen

67DEUTSCHMenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und anschließend die gewünschten Unter

Page 65 - + MONITOR AUS*

68Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung)MenüsEinstellungen: [ ] = Werksmäßige VoreinstellungGRUNDEINSTELLUNGENWählen Sie [GRUNDEINSTELLUNGEN] und

Page 66

69DEUTSCHDiese Kamera ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio usw.) können Funktionsbeeinträch

Page 67 - GRUNDEINSTELLUNGEN

7DEUTSCHLegen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie anJVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen

Page 68 - 0 FESTPL-DATEN LÖSCHEN

70Problem MaßnahmeZDisplaysDie Bilder auf dem LCD-Monitor erscheinen dunkel oder blass.• Passen Sie die Helligkeit und den Winkel des LCD-Monitors an.

Page 69 - Fehlerbehebung

71DEUTSCHProblem MaßnahmeZAufnahmeDie Einstellung für Weißabgleich kann nicht aktiviert werden.• Aktivieren Sie nicht den Modus Sepia (SEPIA) oder Sch

Page 70 - Fehlerbehebung (Fortsetzung)

72Anzeige Bedeutung/MaßnahmeZ (Akkuanzeige)• Zeigt die Restladung des Akkus an. –• Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige auf. W

Page 71 - Sonstige Probleme

73DEUTSCHAnzeige Bedeutung/MaßnahmeZAUFNAHME AUF DER SPEICHERKARTE KANN FEHLERHAFT SEIN.• Überprüfen Sie die Betriebsprozedur, und versuchen Sie die A

Page 72 - Warnanzeigen

74KameraL AllgemeinStromversorgung11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)Leistungsaufnahme[GZ-MG730]Ca. 3,7 W*[GZ-MG530]Ca. 3,5

Page 73 - Reinigung

75DEUTSCHFernbedienungStromversorgung3 V GleichstromAkkulebensdauerCa. 1 Jahr (je nach Häufigkeit der Verwendung)BetriebsabstandInnerhalb von 5 m Betri

Page 74 - L Anschlüsse

76Technische Daten (Fortsetzung)[GZ-MG530] Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder)AufnahmemediumBildgröße/BildqualitätHDDmicroSD-Karte

Page 75

77DEUTSCHAkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie di

Page 76 - (Fortsetzung)

78Kamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden... Das Gerät darf weder zerlegt noch

Page 78

8InhaltERSTE SCHRITTEZubehör ... 10Verwendung der Everio-Basisstation ...10Anbringen des Trageri

Page 79

0108MZR-NF-OTEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedStichwortverzeichnisA AE-Programm ..... 25Akku

Page 80 - Stichwortverzeichnis

9DEUTSCHPC-BETRIEBDateisicherung auf einem Windows®-PC ......... 51Systemanforderungen .........51

Comments to this Manuals

No comments