Jvc GR-D270 User Manual Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
ES 19
GRABACIÓN DE VÍDEO
MasterPage: Start_Right
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
Zoom
Producir el efecto de ampliación/reducción o un
cambio instantáneo en el porcentaje de la
imagen.
Ampliación
Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la
“T”.
Reducción
Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la
“W”.
Cuanto más se desplaza la palanca del zoom
motorizado, más rápida es la acción del zoom.
NOTAS:
El enfoque puede ser inestable durante el uso del
zoom. En tal caso, ajuste el zoom cuando esté en
modo de espera de grabación, bloquee el enfoque
mediante el enfoque manual (
p. 38), y luego utilice
el zoom para ampliar o reducir en el modo de
grabación.
Se puede utilizar el zoom hasta un máximo de 800X, o
se puede recurrir a la ampliación de 25X mediante el
zoom óptico. (
p. 32)
La ampliación mediante zoom de más de 25X se
realiza a través de procesamiento de imagen digital y
se denomina por tanto zoom digital.
Durante el zoom digital, la calidad de la imagen puede
resultar afectada.
El zoom digital no se puede usar cuando el interruptor
VIDEO/MEMORY
está ajustado en “MEMORY”.
La toma en Macro (acercándose hasta unos 5 cm del
sujeto) es posible cuando el palanca del zoom
motorizado está totalmente ajustado en “W”. Véase
también “TELE MACRO” en el menú MANUAL, en la
página 33.
Antes de filmar un sujeto cercano al objetivo, desactive
el zoom. Si se aplica el zoom en el modo de enfoque
automático, la videocámara puede desactivar
automáticamente el zoom, según la distancia entre la
videocámara y el sujeto. Esto no sucederá si “TELE
MACRO” está ajustado en “ON”. (
p. 33)
Filmación periodística
En determinadas
situaciones, unos
ángulos de filmación
distintos pueden
proporcionar unos
resultados más
atractivos. Mantenga la
videocámara en la
posición deseada e
incline el monitor LCD
en la dirección más
cómoda. Puede girar
270° (90° hacia abajo,
180° hacia arriba).
Código de tiempo
Durante la grabación, se graba un código de
tiempo
en la cinta. Este código sirve para
confirmar la ubicación de la escena grabada en la
cinta durante la reproducción.
* Los fotogramas no se visualizan durante la
grabación.
Si la grabación comienza desde una parte en blanco,
el código de tiempo empieza a contar desde
“00:00:00” (minuto:segundo:fotograma). Si la
grabación comienza desde el final de una escena
grabada anteriormente, el código de tiempo sigue
desde el último número de código de tiempo. Si
durante la grabación se deja una parte en blanco en
un punto intermedio de la cinta, el código de tiempo
se interrumpe. Cuando la grabación se reanuda, el
código de tiempo empieza a contar de nuevo desde
“00:00:00”. Esto significa que la videocámara puede
grabar los mismos códigos de tiempo de una escena
grabada anteriormente. Para impedir esto, realice la
operación de Grabación desde un punto intermedio
de una cinta (
p. 20) en los casos siguientes;
Cuando vuelva a filmar después de reproducir una
cinta grabada.
Cuando el aparato se apaga durante la filmación.
Cuando se extrae una cinta y se reinserta durante la
filmación.
Cuando se filme con una cinta parcialmente grabada.
Cuando se filma sobre una parte en blanco situada en
un punto intermedio de la cinta.
Cuando se filma de nuevo después de filmar una
escena y luego abrir/cerrar la tapa del portacintas.
10
x
W
T
1
x
W
T
10
x
W
T
20
x
W
T
40
x
W
T
Zona del zoom digital
Ampliación (T: Telefoto)
Reducción (W: Gran angular)
Zona del zoom (óptico) de
25X
Relación aproximada del
zoom
12:34:24
Minutos
Segundos
Fotogramas*
(25 fotogramas =
1 segundo)
Pantalla
SIGUE EN PÁGINA SIGUIENTE
GR-D290_270PAL.book Page 19 Thursday, October 28, 2004 6:56 PM
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55 56

Comments to this Manuals

No comments