ITALIANOGR-D240LYT1380-006AITTERMINIGentile cliente,Grazie per aver acquistato questa videocamera digitale. Prima dell’uso, leggere con attenzione le
PREPARATIVI10 ITMasterPage: Lefta Alimentatore CA AP-V17E o AP-V14Eb Cavo di alimentazione (solo per AP-V14E)c Batteria BN-VF707Ud Cavo di S/AVe Adatt
IT 11PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIFissaggio della cinghia a tracollaSeguire la figura.1 Infilare la cinghia nell’occhiello metallico.2
PREPARATIVI12 ITMasterPage: LeftPer smontare la batteriaFar scorrere la batteria verso l’alto mentre si preme PUSH BATT. per staccarla.* In dotazioneN
IT 13PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIUso dell’alimentazione CAEffettuare le operazioni da 4 a 5 di “Carica della batteria”.NOTA:L’aliment
PREPARATIVI14 ITMasterPage: LeftFunzionamento automatico con l’alimentazioneQuando l’interruttore di accensione è su “A” o “M”, è possibile accendere/
IT 15PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVI1 Impostare l’interruttore di accensione su “A” o “M”, tenendo premuto il tasto di blocco situato su
PREPARATIVI16 ITMasterPage: LeftPer poter inserire o estrarre la videocassetta, il camcorder deve essere acceso. 1 Fare scorrere OPEN/EJECT nella dire
MasterPage: Video_Heading0_RightIT 17REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEOREGISTRAZIONE VIDEONOTA:Prima di proseguire, effettuare le procedure seguenti:●
REGISTRAZIONE VIDEO18 ITMasterPage: LeftMonitor LCD e mirinoQuando si usa il monitor LCD:Assicurarsi che il mirino sia reinserito fino in fondo. Tirar
IT 19REGISTRAZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEORiprese di tipo giornalisticoIn alcune situazioni, angolazioni di rip
2 ITMasterPage: LeftEffetti di tendina/dissolvenzaÈ possibile utilizzare gli effetti di tendina e dissolvenza per creare transizioni di qualità profes
20 ITMasterPage: LeftRIPRODUZIONE VIDEO1 Inserire una cassetta. (墌 pag. 16)2 Impostare l’interruttore di accensione su “PLAY”, tenendo premuto il tast
IT 21RIPRODUZIONE VIDEOMasterPage: Start_RightREGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE VIDEO● Se l’inizio o la fine del nastro vengono raggiunti durante la ricerc
MasterPage: Heading0_Left22 ITMENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEQuesto camcorder è dotato di un sistema a menu su schermo di facile utilizzo, che sempli
IT 23MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATECAMERALe impostazioni del menu “mCAMERA” diventano effettive quando l’int
MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE24 ITMasterPage: LeftMANUALLe impostazioni del menu “q MANUAL” diventano effettive solo quando l’interruttore di accen
IT 25MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATESYSTEMLe funzioni “s SYSTEM” che sono impostate quando l’interruttore di
MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATE26 ITMasterPage: LeftCAMERA DISPLAY● L’impostazioni del menu “n” (CAMERA DISPLAY) sono valide anche quando l’interrutt
IT 27MENU PER REGOLAZIONI DETTAGLIATEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEVIDEO DISPLAYLe impostazioni “n” (VIDEO DISPLAY), tranne “BRIGHT” and “AU
MasterPage: Heading0_Left28 ITFUNZIONI DI REGISTRAZIONEÈ possibile registrare una vacanza o un evento importante in sequenze di 5 secondi, per mantene
IT 29FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEQuesta funzione consente di registrare sul nastro i fermi immagine che appaiono
IT 3MasterPage: Start_RightPRECAUZIONI PER LA SICUREZZAATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCH
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE30 ITMasterPage: LeftSi consiglia di procedere al controllo manuale dell’esposizione nei casi seguenti:● Quando si effettuano
IT 31FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATELa compensazione del controluce schiarisce rapidamente il soggetto.Con il funzio
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE32 ITMasterPage: LeftIl termine “bilanciamento del bianco” si riferisce alla correttezza della riproduzione del colore nelle
IT 33FUNZIONI DI REGISTRAZIONEMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEQuesti effetti consentono di utilizzare delle transizioni professionali da una s
FUNZIONI DI REGISTRAZIONE34 ITMasterPage: Left1 Impostare l’interruttore di accensione su “M”.2 Impostare “r” sulla modalità desiderata. (墌 pag. 22)●
IT 35MasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEMONTAGGIOA A S-VIDEO IN**B Giallo in VIDEO INC Rosso in AUDIO R IND Bianco in AUDIO L IN* Se il videoregi
MONTAGGIO36 ITMasterPage: LeftSi possono anche copiare scene registrate dal camcorder ad un altro apparecchio video dotato di connettore DV. Poiché il
IT 37MONTAGGIOMasterPage: Start_RightFUNZIONI AVANZATEÈ anche possibile trasferire a un PC immagini statiche/in movimento tramite un connettore DV usa
MasterPage: Heading0_Left38 ITDIAGNOSTICASe, dopo aver eseguito le istruzioni specificate nella seguente tabella, il problema permane, contattare il p
IT 39DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTO● La modalità “Squeeze” (SQUEEZE) è selezionata.HDisattivare la modalità “Squeeze” (SQUEEZE). (墌 pag
4 ITMasterPage: LeftNon puntare l’obiettivo o il mirino direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuit
DIAGNOSTICA40 ITMasterPage: Left● Il monitor LCD e il mirino sono realizzati con una tecnologia ad alta precisione. È possibile tuttavia che compaiano
IT 41DIAGNOSTICAMasterPage: Start_RightRIFERIMENTO● Appare quando la data e l’ora non sono state impostate. (墌 pag. 14)● La batteria dell’orologio inc
MasterPage: Heading0_Left42 ITMANUTENZIONE A CURA Prima della pulizia, spegnere il camcorder e rimuovere la batteria e l’alimentatore CA.Per pulire l’
IT 43MasterPage: Start_RightRIFERIMENTOAVVERTENZEBatterieLa batteria fornita è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria fornita o
AVVERTENZE44 ITMasterPage: LeftMonitor LCD● Per evitare di danneggiare il monitor LCD, NON ...Premerlo con forza e non sottoporlo a urti. ...Posiziona
IT 45AVVERTENZEMasterPage: Start_RightRIFERIMENTOGuasti graviInformazioni sulla condensa● Come è noto, versando un liquido freddo in un bicchiere, sul
MasterPage: Heading0_Left46 ITDATI TECNICICamcorderAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)ConsumoCirca
IT 47MasterPage: Start_RightTERMINITERMINIAAlimentatore CA ... 13Animazione ...
MasterPage: BackCoverITGR-D240EXStampato in Malesia1104MKH-ID-VM© 2004 Victor Company of Japan, LimitedGR-D240PAL.book Page 48 Thursday, November 18
MasterPage: TOC_Heading0_RightIT 5INDICEPREPARATIVI 6Indice ... 6Accessori in dotazione..
6 ITMasterPage: LeftPREPARATIVI Indice1S TB C D E78JIK LRU6NOPWVXYZbacdMeQGR-D240PAL.book Page 6 Thursday, November 18, 2004 9:34 AM
IT 7PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIControlliA Tasto di arresto [8] (墌 pag. 20)Tasto di compensazione del controluce [BACK LIGHT] (墌 pag.
PREPARATIVI8 ITMasterPage: LeftIndicazioni nel monitor LCD e nel mirinoDurante la registrazione videoa Modalità di funzionamento (墌 pag. 13)B : Indica
IT 9PREPARATIVIMasterPage: Start_RightPREPARATIVIDurante la riproduzione videoa Indicatore della modalità audio (墌 pag. 26)B Indicatore della ricerca
Comments to this Manuals