GR-AX1027YU30052-536GR-AX1027ed in Japan6MKV*UN*VPCompact VHSINSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUÇÕESCOMPACT VHS CAMCORDERVIDEOCAMARA VHS COM
10 ENGETTING STARTED (cont.)Clock (Lithium) Battery Insertion/RemovalThis battery is necessary for clock operation and toperform date/time settings.SW
46 ESMANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de usar1Coloque el conmutador de alimentación en POWEROFF para desconectar la videocámara.2Deslice EJE
ES 47LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSINTOMA CAUSA/S PROBABLE/SALIMENTACIONNo hay corriente.La alimentación se desconecta y novuelve a conectarse.
48 ESLOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSA/S PROBABLE/SNo es posible sacar la cinta.Algunas funciones no estándisponibles.Aparecen
ES 49INDICE Controles^&*()wertyqiou#$%1254 6 8 9703!@&Botón del modo de grabación ...Z p. 13Botón de reposición [COUNTER R]/memor
50 ESWQERTUhgsadfpOIPkYjSPEPPLAYRECABCDEConectoresp Jack MIC externo ...Z p. 45Q Jack DC IN ...
ES 51112minEPREC1minTAPE ENDCongratulationsPAUSEMulti41/4sT40INDEXMWBDEC 25. 96lPM 4:28:34+02WT12 3 4567890!@#$%^*&()qwert$Alarma del relojUna
52 ESINDICE TérminosAAccesorios suministrados ... p. 6Adaptador/cargador de CA ... p. 9Adaptador de cassette ..
ES 53PRECAUCIONESPaquetes de pilasEl paquete suministrado contienepilas de níquel - cadmio. Antes deutilizar el paquete de pilassuministrado o un paqu
54 ESPRECAUCIONES (cont.)CassettesPara utilizar y almacenar correctamente loscassettes, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el uso
ES 55ESPECIFICACIONESGENERALIDADESFormato : Norma NTSC VHSAlimentación : 6 V Consumo de energíaluz encendida : 8,9 Wluz apagada : 5,9 WSistema de seña
EN 11Date/Time SettingSELECT MODE1Set the Power switch to “CAMERA”, and theShooting Mode selector to “PRESET”.ACCESS MAIN MENU SCREEN2Press MENU.SELEC
2 POCaro usuário,Gratos pela aquisição da câmera de vídeo VHScompacta JVC. Antes de utilizá-la, leia asinformações e precauções de segurançacontidas n
PO 3INSTRUÇÕES IMPORTANTESDE SEGURANÇA DOPRODUTOA energia elétrica pode desempenhar várias funçõesúteis. Entretanto, a utilização imprópria poderesult
4 POUTILIZAÇÃO1. AcessóriosPara evitar ferimentos:•Não coloque este produto em carrinhos, apoios,tripés, suportes ou mesas instáveis. Ele pode cair,pr
PO 5PARA GRAVAR1 Deslize a chave de abrir/fechar LENSCOVER para abrir a tampa da lente.2 Coloque a chave de alimentação em“CAMERA”.— O indicador de al
6 POLEMBRE-SEA escolha lógicaA única cassete compactaVHS que pode ser usada noseu videocassete VHS*.*Com adaptador de fita.Program AE com EfeitosE
PO 7ÍNDICEPREPARATIVOS8Alimentação ... 8Inserção/Remoç
8 POAlimentaçãoO sistema de alimentação de 3 vias desta câmera lhepermite escolher a fonte de alimentação mais adequada.OBSERVAÇÕES:●Nenhuma função fi
PO 9**MARCADOR DE CARGAA bateria vem com um marcador de carga paraajudá-lo a se lembrar se ela foi carregada ou não.Duas cores estão disponíveis (verm
10 POPREPARATIVOS (cont.)A312Inserção/Remoção da Bateria (de Lítio) doRelógioEsta bateria é necessária para a operação do relógio epara realizar os aj
PO 11Tele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleSub MenuShift Zoom OFFSetCancelJAN 1.00 AM 12:00Date/TimeTela domenuprinc
12 ENGETTING STARTED (cont.)Tape Length SettingSELECT MODE1Set the Power switch to “CAMERA”, and theShooting Mode selector to “PRESET”.ACCESS MAIN MEN
12 POPara Ajustar o Comprimento da FitaSELECIONE O MODO1Coloque a chave da Alimentação em “CAMERA” eo seletor de Modo de Filmar em “PRESET”.ACESSE A T
PO 13Para Ajustar o Modo de Gravação1Apertar SP/EP faz alternar o ajuste entre SP(Reprodução Padrão – oferece qualidade superior deimagem e som, melho
14 PO23121Botão Iniciar/Parar GravaçãoPREPARATIVOS (cont.)Ajuste da EmpunhadeiraAUMENTE A TIRA1Separe a tira de Velcro.PASSE A MÃO2Passe a sua mão dir
PO 151234567890!@$#%^&*10°5m10°30°30°Para Colocar a BateriaPUXE O SUPORTE DA BATERIA PARAFORA1Puxe enquanto desliza o orifício de trava.COLOQUE A
16 PO25min120min 119min3min2min (piscando)1min (piscando)0min (piscando)* min...(Calculando agora)OBSERVAÇÃO:●O compartimento da fita não pode se
PO 17WTWTWTWTWTTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleDate/TimeSub MenuShift Zoom l50xZoom positivoZoom negativoGRAVAÇÃO
18 POSTART/STOPVISSCaracterística: Código de Marcação de ÍndiceObjetivo: Para V. ter acesso automático aqualquer ponto selecionado de umagravação. Fic
PO 19Luz de VídeoQuando a luz natural for muito fraca, V. poderá clarear acena usando a lâmpada interna de vídeo.AJUSTE DA LUZ DE VÍDEO1Ajuste LIGHT O
20 POInserção de Data/HoraEsta característica permite que V. exiba a data e a horano seu visor e na TV conectada.OBSERVAÇÃO:V. já deverá ter realizado
PO 21Multi4Pin-upFrameFullMulti 9Multi 41234124578369SNAP SHOT MODE(Modo foto)Multi-Analyzer 4/Multi-Analyzer 9(Multianalisador 4/Multianalisador 9)Fu
EN 13Recording Mode Setting1Pressing SP/EP alternates the setting between SP(standard play-provides higher picture and soundquality, better for dubbin
22 PO+02+06–06GRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.)Estabilizador Digital de ImagemEsta característica compensa as imagens instáveisprovocadas por tremor
PO 23MWBNenhuma indicação (Auto)MWBAjuste do Equilíbrio de BrancoEste sistema de Temperatura Automática de Cor dacâmera capta a temperatura da luz do
24 POGRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.)Zona de detecçãodo focoPara focalizarFoco AutomáticoO sistema AF de Magnitude Total da câmera podeoferecer uma
PO 25Foco ManualOBSERVAÇÃO:V. já deverá ter feito os ajustes necessários no visor(Z pág. 10). Se ainda não os fez, faça-os antes deprosseguir.SELECION
26 PO1 Cinema2 Sepia3 Twilight4 Sports5 HI.S 1/20006 Classic Film7 Strobe8 Slow ShutterOFFGRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.)Program AE Co
PO 27INDICAÇÃO MODO EFEITOAcrescenta barras pretas nas partes superior e inferior datela para produzir o efeito tipo cinema de “tela grand
28 POGRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.)Fade/WipeEstes efeitos permitem que V. faça transições de cenacom estilo profissional.SELECIONE O MODO DE FILM
PO 29BKBLACK FADER (Fader de Preto)Aparece/desaparece em uma tela preta.CBLUE FADER (Fader de Azul)Aparece/desaparece em uma tela azul.MOSAIC FADER (F
30 POUtilização do Menu Para Um Ajuste DetalhadoEsta câmera está equipada com o Controle Multifunção,um sistema de menu na tela, fácil de usar, que si
PO 31MENU PRINCIPALShift Zoom OFF Desativa a função Shift Zoom.l50x Amplia imagens com grande angular para aproximadamente 3,6vezes o tamanho original
14 EN23121GETTING STARTED (cont.)Grip AdjustmentEXPAND LOOP1Separate the Velcro strip.INSERT HAND2Pass your right hand through the loop and grasp theg
32 POHappy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFFCongratulationsTele M
PO 33Happy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFF J K L M N
34 PORec Time OFFJLIP ID NO. 07Tally ONInterval Timer OFFTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30Date/TimeSub MenuShift Zoom
PO 35AnimaçãoDá às cenas ou objetos estáticos uma ilusão demovimento. Esta função permite que V. filme umasérie de imagens da mesma cena, levementedif
36 PO+VCRREPRODUÇÃO Para Utilizar o Adaptador de CasseteAdaptador de Cassete (Playpak VHS)Use-o para reproduzir uma fita de vídeo VHS-C gravadacom
PO 37ABVideocasseteExistem três tipos básicos de conexões. Quando fizer asconexões, consulte também os manuais de instruções doseu videocassete e da s
38 POM–1:23:45FFREWPLAY/PAUSESTOPREPRODUÇÃO Reprodução BásicaOBSERVAÇÃO:Certifique-se de ligar sua câmera da forma orientada em“CONEXÕES BÁSICAS” (
PO 39Característica: Tracking ManualObjetivo: Eliminar barras de ruído que aparecemna tela.Operação: 1) Aperte qualquer um dos botõesTRACKING, tantas
40 POEDIÇÃOCópia de FitaLIGUE O EQUIPAMENTO1Seguindo a ilustração à esquerda, conecte a câmerae o videocassete.PREPARE PARA COPIAR2Ajuste a chave de a
PO 4112 345 67890MARCA DO VIDEOCASSETE BOTÕES (A) (B)GE 1 1 9 2 9 ` 9 4MAGNAVOX 9 5
EN 151234567890!@$#%^&*10°5m(16.4ft)10°30°30°Installing The BatteryPULL OUT BATTERY HOLDER1Pull out while sliding the lock hole.INSERT BATTERY2Mak
42 POABC IN OUT ç 1 0:00:25 --:--:-- 2 3 4 5 6 7 8 COUNTER 0:00:25
PO 43 1 3 2IN OUT IN OUT IN OUTEDIT STOPEDIÇÃO AUTOMÁTICA NO VIDEOCASSETEATIVE O
44 POwM–0:12:34COUNTER R/MPOWERPLAYREWPAUSEINSERTEdição com InserçãoV. pode gravar uma nova cena numa fita gravada previamente,substituindo uma seção
PO 45M-0:05:20 eA.DUBPAUSEPLAYREWIndicador de Dublagem de ÁudioDublagem de ÁudioV. pode gravar uma nova trilha sonora sobre uma fitapré-gravada (apena
46 POMANUTENÇÃO PELO USUÁRIODepois de utilizar1Coloque a chave da alimentação em POWER OFFpara desligar a câmera.2Deslize EJECT para abrir o comparti
PO 47DIFICULDADESSINTOMA CAUSA(S) POSSÍVEL(EIS)ALIMENTAÇÃOO aparelho não se liga.A alimentação desliga-se de repentee não volta sozinha.● A bateria n
48 POSINTOMA CAUSA(S) POSSÍVEL(EIS)DIFICULDADES (cont.)OUTROSA fita não se ejeta.Algumas funções não ficamdisponíveis.Aparecem linhas verticais quand
PO 49ÍNDICE Controles& Botão de Seleção de Modo [SP/EP]de Gravação ... Z pág. 13Botão COUNTER R [Reajustar]/M [
50 POWQERTUhgsadfpOIPkYjSPEPPLAYRECABCDEConectoresp Tomada MIC externa ... Z pág. 45Q Tomada DC IN ...
PO 51112minEPREC1minTAPE ENDCongratulationsPAUSEMulti41/4sT40INDEXMWBDEC 25. 96lPM 4:28:34+02WT12 3 4567890!@#$%^*&()qwertÍNDICE VisorCompleta
16 EN25min120min 119min3min2min (Blinking)1min (Blinking)0min (Blinking)* min...(Now calculating)RECORDING Basic RecordingNOTE:You should alread
52 POINDICE CondiçõesAAcessórios Fornecidos ... pág. 6Adaptador de CA ... pág. 9Adaptador de casse
PO 53CAUTIONSAVISOS:Luz de Vídeo•A lâmpada de vídeo fica extremamente quente.Não toque nela nem durante a operação nem logoapós desligá-la, caso contr
54 POAVISOS (cont.)FitasPara utilizar e armazenar adequadamente as suasfitas, certifique-se de ler os seguintes cuidados:1. Durante a utilização . . .
PO 55ESPECIFICAÇÕESGERAISFormato : Padrão VHS NTSCAlimentação : DC 6 V Consumoluz ligada : 8,9 Wluz desligada : 5,9 WSistema de sinal : tipo NTSCSiste
GR-GR-AX1027COPYRIGHT© 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.UMPrinted in Japan0396MKV*UN*VPVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDICOMPACVIDEOCAMACÂMERA VH
EN 17WTWTWTWTWTTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleDate/TimeSub MenuShift Zoom l50xZoom-inZoom-outRECORDING Basic Feat
18 ENRECORDING Basic Features (cont.)START/STOPVISSFEATURE: Index Code MarkingPURPOSE: To give you automatic access to anyselected point on a recordi
EN 19Video LightWhen natural lighting is too dim, you can brighten thescene by using the built-in video light.SET VIDEO LIGHT1Set the LIGHT ON/AUTO/OF
2 ENDear Customer,Thank you for purchasing the JVC Compact VHScamcorder. Before use, please read the safetyinformation and precautions contained in th
20 ENDate/Time InsertThis feature allows you to display the date and time in yourviewfinder and on a connected TV.NOTE:You should already have perform
EN 21Multi4Pin-upFrameFullMulti 9Multi 41234124578369SNAP SHOT MODERecord multiple images in one scene(4 or 9 at a time). The images appear and aresto
22 EN+02+06–06RECORDING Advanced Features (cont.)Digital Image StabilizerThis feature compensates for unstable images caused bycamera-shake, particul
EN 23MWBNo indication (Auto)MWBWhite Balance AdjustmentThis camcorder’s Automatic Color Temperature systemsenses the color temperature of the ambient
24 ENRECORDING Advanced Features (cont.)Focusdetection zoneFocusingAuto FocusThe camcorder’s Full Range AF system offers continuousshooting ability f
EN 25Manual FocusNOTE:You should already have made the necessary viewfinderadjustments (Z pg. 10). If you haven’t, do so beforecontinuing.SELECT SHOOT
26 EN1 Cinema2 Sepia3 Twilight4 Sports5 HI.S 1/20006 Classic Film7 Strobe8 Slow ShutterOFFRECORDING Advanced Features (cont.)Program AE W
EN 27NOTES:●When the Sepia or Classic Film effects are activated, pressing MWB (white balance) has no effect.●When Slow Shutter is activated, Auto Foc
28 ENRECORDING Advanced Features (cont.)Fade/WipeThese effects let you make pro-style scenetransitions.SELECT SHOOTING MODE1Set the Shooting Mode sel
EN 29— — AUTO SELECTPress RECORDING START/STOP to begin or endrecording, and 6 wipe-ins are automaticallygenerated, in the order shown below:1 Press
EN 3ANTENNA INSTALLATIONINSTRUCTIONS1. Outdoor Antenna GroundingIf an outside antenna or cable system is connectedto the product, be sure the antenna
30 ENUsing Menu For Detailed AdjustmentThis camcorder is equipped with Multi-Function Control,an easy-to-use, on-screen menu system that simplifiesman
EN 31MAIN MENUON The tally lamp comes on to signal the start of recording.OFF The tally lamp remains off at all times.These features allow you to set
32 ENHappy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFFCongratulationsTele M
EN 33Happy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFF J K L M N
34 ENRec Time OFFJLIP ID NO. 07Tally ONInterval Timer OFFTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30Date/TimeSub MenuShift Zoom
EN 35AnimationGive stationary scenes or objects an illusion ofmovement. This function allows you to shoot aseries of pictures, each slightly different
36 EN+PLAYBACK Using The Cassette AdapterCassette Adapter (VHS PlayPak)Use this to play back a VHS-C video cassette recordedwith this camcorder. It i
EN 37ABThere are three basic types of connections. When makingthe connections, refer also to your VCR and TVinstruction manuals.Connection To A VCR [A
38 ENM–1:23:45PLAYBACK Basic PlaybackNOTE:Make sure you connect your camcorder as directed in“Basic Connections” (Z pg. 37).LOAD A CASSETTE1Slide EJ
EN 39FEATURE: Manual TrackingPURPOSE: To eliminate noise bars that appearon the screen.OPERATION: 1) Press either TRACKING button asmany times as nece
4 ENUSE1. AccessoriesTo avoid personal injury:•Do not place this product on an unstable cart,stand, tripod, bracket or table. It may fall, causingseri
40 ENEDITINGTape DubbingCONNECT EQUIPMENT1Following the illustration at left, connect thecamcorder and the VCR.PREPARE FOR DUBBING2Set the camcorder’s
EN 4112 345 67890VCR BRANDNAMEBUTTONS (A) (B)GE 1 1 9 2 9 ` 9 4MAGNAVOX 9 5 1
42 ENABC IN OUT ç 1 0:00:25 --:--:-- 2 3 4 5 6 7 8 COUNTER 0:00:25
EN 43 1 3 2IN OUT IN OUT IN OUTORIGINAL TAPE (camcorder)EDITED TAPE (VCR)EDIT ST
44 ENwM–0:12:34COUNTER R/MPOWERInsert EditingYou can record a new scene into a previously recordedtape, replacing a section of the original recording
EN 45M-0:05:20 eAudio dubbing indicatorMikeRM-V706U (provided)A.DUBPAUSEPLAYREWAudio DubbingYou can record a new soundtrack on a prerecorded tape(norm
46 ENUSER MAINTENANCEAfter Use1Set the Power switch to “POWER OFF” to turn offthe camcorder.2Slide EJECT to open the cassette holder, then removethe c
EN 47TROUBLESHOOTINGSYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S)POWERNo power is supplied.The power suddenly goes off anddoesn’t come back on by itself.● The battery pac
48 ENTROUBLESHOOTING (cont.)SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S)The camcorder is a microcomputer-controlled device. External noise and interference (from a TV, a
EN 49INDEX Controls& Recording Mode [SP/EP] SelectButton ... Z pg. 13COUNTER R [Reset]/M [Memory]B
EN 5QUICK OPERATION GUIDESUPPLY POWERUsing the battery pack1Hook-on the battery pack's top end to thecamcorder. (Charging procedure, Z P. 8)2 Pus
50 ENWQERTUhgsadfpOIPkYjSPEPPLAYRECABCDEConnectorsp External MIC jack ... Z pg. 45Q DC IN Jack ...
EN 51112minEPREC1minTAPE ENDCongratulationsPAUSEMulti41/4sT40INDEXMWBDEC 25. 96lPM 4:28:34+02WT12 3 4567890!@#$%^*&()qwertINDEX Viewfinder$ C
52 ENINDEX TermsAAC Power Adapter ... pg. 9Animation Recording ... pg. 35Audio Dubbing ...
EN 53CAUTIONSBattery PacksThe supplied battery pack is anickel-cadmium battery. Before usingthe supplied battery pack or anoptional battery pack, be s
54 ENCAUTIONS (cont.)CassettesTo properly use and store your cassettes, be sure toread the following cautions:1. During use . . ... make sure the ca
EN 55SPECIFICATIONSGENERALFormat : VHS NTSC standardPower source : DC 6V Power consumptionLight on : 8.9 WLight off : 5.9 WSignal system : NTSC-typeVi
2 ESEstimado cliente:Le agradecemos la adquisición de la videocámarade VHS compacto de JVC. Antes de utilizarla, leala información y precauciones de s
ES 3INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION DE LA ANTENA1. Conexión a masa de la antena al aire libreSi se conecta el producto a una antena al aire libre oa
4 ESUTILIZACION1. AccesoriosPara evitar lesiones personales:•No coloque este producto sobre un carro,pedestal, trípode, soporte o mesa inestable, ya q
ES 5REPRODUCCION1 Ajuste el interruptor de alimentación en“PLAY”.2 Presione REW.— La cinta se detiene automáticamente alcomienzo de la misma.3 Presion
6 ENMAJOR FEATURESREMEMBERThe Logical ChoiceThe only compact videocassettes that can beused with your VHS VCR**with VHS PlaypakProgram AE with Special
6 ESWTWTWTWT8822554411663377Luz automática integrada en eldiseño (Z p. 19)ACCESORIOS SUMINISTRADOSControl de múltiples funciones(Z p. 22 a 35)RECUERDE
ES 7CONTENIDOPREPARATIVOS 8Alimentación... 8Extracción
8 ESPREPARATIVOSAlimentaciónEsta videocámara posee un sistema de alimentación de 3vías que le permite seleccionar la fuente de alimentaciónmás apropia
ES 9**INDICADOR DE CARGASe incorpora un indicador de carga sobre la bateríapara ayudarle a recordar si ha sido cargada o no.Los dos colores indicadore
10 ESA312Extracción/inserción de la pila (litio) delrelojEsta pila es necesaria para el funcionamiento del reloj ypara efectuar los ajustes de fecha/h
ES 11Tele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleSub MenuShift Zoom OFFSetCancelJAN 1.00 AM 12:00Date/TimeFAR+ MENUNEAR–Pa
12 ESTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.TitleSub MenuDate/TimeShift Zoom OFFTape Length T40T20T30T40FAR+MENUNEAR–PREPARATIVOS (cont.)Ajust
ES 13Ajuste del modo de grabación1El presionar SP/EP conmuta el ajuste entre SP (lareproducción estándar suministra una calidad másalta de imagen y so
14 ES23121PREPARATIVOS (cont.)Ajuste de la empuñaduraAGRANDAMIENTO DEL LAZO1Separe las cintas Velcro.INSERCION DE LA MANO2Pase la mano derecha a travé
ES 151234567890!@$#%^&*10°5m10°30°30°El mando a distancia RM-V706UEl mando a distancia RM-V706U puede operar esta videocámara a distancia y tambié
EN 7CONTENTSGETTING STARTED8Power ... 8Clock (L
16 ES25min120min 119min3min2min (Destella)1min (Destella)0min (Destella)* min...(Está calculándose)GRABACION Grabación básicaNOTA:Usted primero
ES 17WTWTWTWTWTTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleDate/TimeSub MenuShift Zoom l50xNEAR–+FARMENUGRABACION Funciones bá
18 ESSTART/STOPVISSAUTO PAUSERETAKEGRABACION Funciones básicas (cont.)NormalArribaAbajoEspera degrabaciónEspera degrabaciónEspera degrabaciónGrabació
ES 19LIGHT ON/AUTO/OFFLuz de videoCuando la luz natural sea demasiado tenue, usted puedeiluminar la escena utilizando la luz incorporada en elvideocám
20 ESDEC 25. 96PM 3:29:43Indicación de fechaDEC 25. 96DEC 25. 96PM 10: 59:20Indicación de fecha/horaIndicación de horaPM 10: 59:20Indicación de
ES 21Multi4Pin-upFrameFullMulti 9Multi 41234124578369SNAP SHOT MODESNAP SHOTFull (Completo)La imagen fija es grabadaocupando todo el campode visual.Fr
22 ES+02+06–06+–Estabilizador de imagen digitalEsta función compensa la inestabilidad de la imagencausada por los movimientos de la cámara,particularm
ES 23MWBSin indicación (automático)MWBMWBIndicador de modo de balancedel blancoAjuste del balance del blancoEl sistema sensor automático de temperatu
24 ESNEARFARGRABACION Funciones avanzadas (cont.)Zona de deteccióndel enfoqueEnfoqueEnfoque automáticoEl sistema de enfoque automático de gama compl
ES 25FARNEAREnfoque manualNOTA:Usted debe haber efectuado los ajustes necesarios delvisor (Z p. 10). Si no los ha realizado, efectúelos antesde contin
8 ENGETTING STARTEDPowerThis camcorder’s 3-way power supply system lets youchoose the most appropriate source of power.NOTES:●No function is available
26 ES1 Cinema2 Sepia3 Twilight4 Sports5 HI.S 1/20006 Classic Film7 Strobe8 Slow ShutterOFFFARNEAR+–GRABACION Funciones avanzadas (cont.)
ES 27INDICACIONMODO EFECTOColoca barras negras en la parte superior e inferior de la pantallaproduciendo un efecto de cine tipo “pantalla ancha de 16:
28 ESBK1 Black Fader2 Blue Fader3 Mosaic Fader4 Shutter Wipe5 Slide Wipe6 Corner Wipe7 P Dissolve8–– Auto SelectOFFBKCFADE/WIPEGRABACION
ES 29SCROLL WIPE (reemplazo de imagen pormovimiento vertical) (AUTO SELECTexclusivamente)La nueva imagen se mueve verticalmente sobre lapantalla.WINDO
30 ESTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30TitleDate/TimeSub MenuShift Zoom OFFInterval Timer OFFRec Time OFFJLIP ID NO. 07
ES 31Shift Zoom OFF Desactiva la función de cambio de zoom.l 50x Amplifica las imágenes granangular 3,6 veces aproximadamente eltamaño original y acti
32 ESHappy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFFCongratulationsTele M
ES 33Happy BirthdayOur VacationMerry ChristmasA Special DayHappy HolidaysOur New BabyWedding DayCongratulations(Set Character)OFF J K L M N
34 ESRec Time OFFJLIP ID NO. 07Tally ONInterval Timer OFFTele Macro OFFGain Up AGCColor Filter NOR.Tape Length T30Date/TimeSub MenuShift Zoom
ES 35AnimaciónPara darle una ilusión de movimiento a las escenas uobjetos fijos. Esta función le permite filmar una serie deescenas, cada una levement
EN 9**CHARGE MARKERA charge marker is provided on the battery pack tohelp you remember whether it has been charged ornot. Two colors are provided (red
36 ES+REPRODUCCION Uso del adaptador de cassetteAdaptador de cassette (VHS PlayPak)Utilícelo para reproducir cassettes de video VHS-Cgrabados con es
ES 37ABHay tres tipos de conexiones básicas. Para efectuar lasconexiones refiérase también a los manuales deinstrucción de su VCR y TV.Conexión con un
38 ESM–1:23:45REPRODUCCION Reproducción básicaNOTA:Asegúrese de conectar su videocámara como se indicaen “CONEXIONES BASICAS” (Z p. 37).COLOCACION D
ES 39FFCOUNTER R/MPLAY/PAUSETRACKINGSTOPREPRODUCCION FuncionesREWFFPLAYREWPAUSEFUNCION: Seguimiento manualPROPOSITO: Para eliminar las barras de int
40 ESEDICIONCopia de cintasCONEXION DEL EQUIPAMIENTO1Conecte la videocámara y el VCR basándose en lailustración a la izquierda.PREPARATIVOS PARA LA CO
ES 4112 345 67890NOMBRE DELA MARCA VCRBOTONES (A) (B)GE 1 1 9 2 9 ` 9 4MAGNAVOX 9 5
42 ESABC IN OUT ç 1 0:00:25 --:--:-- 2 3 4 5 6 7 8 COUNTER 0:00:25
ES 43 1 3 2IN OUT IN OUT IN OUTEDIT STOPCINTA ORIGINAL (Cámara)CINTA EDITADA (VC
44 ESwM–0:12:34COUNTER R/MEdición por inserciónUsted puede grabar una nueva escena en una cintapreviamente grabada, reemplazando una sección de lagrab
ES 45M-0:05:20 eA.DUBPAUSEPLAYREWCopia de audioUsted puede grabar una nueva pista de sonido en unacinta pregrabada (audio normal exclusivamente).** Ej
Comments to this Manuals