Jvc BR-DV600AE User Manual

Browse online or download User Manual for Video recorders Jvc BR-DV600AE. JVC BR-DV600AE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 356
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BR-DV3000E
BR-DV3000E
DV VIDEO CASSETTE RECORDER
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DV VIDEO CASSETTE RECORDER
DV VIDEOKASSETTENREKORDER
ENREGISTREUR A CASSETTE DIGITAL VIDEO
DV VIDEOREGISTRATORE
UNIDAD GRABADORA DE VÍDEO DV
Thank you for purchasing this JVC product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to unsure the best
possible performance.
LLT0025-001F
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Mini
PROFESSIONAL
SET
MENIU
EJECT
REC PLAY
PAUSE
REW
STOP
FF
DVCAM NTSC
PA L
REC INH.
CH-1/3
CH-2/4
BR-DV3000
A.DUB
OPERATE
INPUT SEL.REMOTE SEL.MIC
SERIAL
WIRELESS
9PIN
LINE
DV
Y/C
LLT0025-001F
EnglishItaliano Español Français Deutsch
BR-DV3000_Cover_Bk_E2_I71 06.8.24, 4:33 PM2
Page view 0
1 2 ... 356

Summary of Contents

Page 1 - BR-DV3000E

BR-DV3000EBR-DV3000E DV VIDEO CASSETTE RECORDERINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUCCIONESDV VIDEO

Page 2 - Supplement

E-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

G-29VORBEREITUNG – Betriebssperrmodus –Um Unfug und Fehlbedienungen vorzubeugen wurde dieser Videorekorder mit einer Betriebs-sperrfunktion ausgestatt

Page 4 - MAIN FEATURES

G-30VORBEREITUNG – Einlegen/Entnehmen einer Videokassette –Nur Standard DV und MiniDV-Kassetten verwenden.Einlegen einer Videokassette1.Prüfen der Vid

Page 5 - TABLE OF CONTENTS

G-31VORBEREITUNG – Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung –Datums-/Uhrzeiteinstellung der eingebauten Uhr.Das eingestellte Datum und die Uhrzeit bleibt

Page 6

G-32VORBEREITUNG– Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung (fortgesetzt) –SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000

Page 7 - Head cleaning

G-33Einstellung von Datum und UhrzeitDas Datum und die Uhrzeit werden auf der Onscreen-Anzeige des Bildschirms gezeigt, der anden Ausgangsbuchsen VIDE

Page 8

G-34AUFNAHME – Anschlussverbindungen und Einstellungen –Hier werden die Anschlussverbindungen erläutert, die notwendig sind, wenn dieser Videore-korde

Page 9 - Condensation

G-35EinstellungMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIA

Page 10 - Front panel –

G-36AUFNAHME – Zeitcodeeinstellung –Im Videorekorder ist ein Zeitcodeleser/-generator eingebaut. Bei Aufnahmen wird der Zeit-code aufgezeichnet. Benut

Page 11 - PROFESSIONAL

G-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE..DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOUR METER 000000EX I TAnfan

Page 12 - Front panel – (continued)

G-38AUFNAHME – Aufzeichnungsweise –VideorekorderFernbedienungMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-D

Page 13

E-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 14 - Rear panel –

G-39AUFNAHME – Nachvertonung –Im Audiomodus kann bei einem Band, das mit 32kHz aufgenommen wurde, im Nachhineinüber Kanal 3 und 4 (CH3, CH4) eine Nac

Page 15 - CH 1/3 CH 2/4

G-40AUFNAHME – Reserve-Aufnahmemodus –Wenn mehrere DV-Rekorder in Reihe geschaltet werden, können Langzeitaufnahmen herge-stellt werden. Wenn dieser R

Page 16 - Wireless remote controller

G-41AUFNAHME – Aufnahme über Fernsteuerbuchse –Mit einer an der SERIAL REMOTE-Buchse angeschlossenen Kabelfernbedienungseinheit odereinem Fußschalter

Page 17

G-42WIEDERGABE – Anschlussverbindungen und Einstellungen –Erläuterung der Anschlüsse, Einstellungen und Bedienungen zur Wiedergabe.Anschlussverbindung

Page 18 - Regarding on-screen display

G-43Einstellungen Fernsteuerungswahlschalter auf Vorderseite REMOTE SEL.Bei Benutzung der drahtlosen Fernbedienung auf “WIRELESS” stel-len. Systemme

Page 19 - Status display

G-44WIEDERGABE – Grundbedienungen –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL

Page 20

G-45WIEDERGABE – Sonderfunktionen –Wiedergabe von EinzelbildernMit der Fernbedienungseinheit bedienen.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– I

Page 21 - Event display

G-46WIEDERGABE – Sonderfunktionen – (fortgesetzt)Variable WiedergabegeschwindigkeitMit der Fernbedienungseinheit bedienen.Auf Suchmodus schalten.Der S

Page 22 - Alarm display

G-47WIEDERGABE – Suchfunktion –IndexsucheZugriff zu Stellen mit aufgezeichnetem Indexsignal.Mit Fernbedienung bedienen. Indexzugriff in Vorwärtsricht

Page 23 - Warning display

G-48WIEDERGABE – Wiederholte Wiedergabe –Mit diesem Gerät stehen 3 Wiederholungsarten stehen zur Verfügung.Die Wiedergabewiederholung beim REPEAT MODE

Page 24 - PREPARATION

E-12NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Front panel – (continued)8[REC] Record button/LED● Hold down this button and press the 9 PL

Page 25 - Not further than 6m

G-49WIEDERGABE – Wahl des Wiedergabe-Audioausgangs –Mit der Fernbedienung den Audioausgangsmodus für die Wiedergabe wählen.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEAR

Page 26

G-50VideoschnittsystemDieser Videorekorder kann mit der am RS-422A-Anschluss angeschlossen Zuschnitt-Steuer-einheit RM-G820 als Zuspielgerät eines Sch

Page 27 - Turning off the power

G-51• REM STOP SEL:Der Betriebsmodus des Videorekorders wird gewählt, wenn dasStandby-Signal empfangen wurde.EE : EE-Modus (schaltet auf Stopmodus).PB

Page 28

G-52Non-linearer SchnittbetriebAuf einer Videokassette enthaltenes Zuspielmaterial kann auf ein non-lineares Schnittsystemüberspielt werden. Das bearb

Page 29 - OPERATION LOCK mode –

G-53MENÜS – Menüstruktur –Die Menüs werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie sind in mehreren Ebenen angeordnet.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO.

Page 30 - Loading/ejecting cassettes

G-54Die verschiedenen Funktionen des Videorekorders werden mit den Menüs eingestellt. DieEinstellungen werden im Speicher des Rekorders gespeichert u

Page 31

G-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.Auswurftaste3. –2, 4Pausetaste3.–2Vorspultaste3.–1, 3StoptasteRück

Page 32

G-56MENÜS – Menüinhalt –Im Erläutrungstext der Menüs stellt der mit  bezeichnete Wert den Voreinstellwert dar.AnfangsmenüGegenstand Einstellung Besch

Page 33 - Enabling on-screen display:

G-57SystemmenüDas Systemmenü besteht aus 2 Menüs. [Systemmenü (1/2), Systemmenü (2/2)] Systemmenü (1/2)Gegenstand Einstellung BeschreibungSTL/F.ADVMO

Page 34 - Connection and setting –

G-58MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)Systemmenü (fortgesetzt)Gegenstand Einstellung BeschreibungINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF ON OFFI

Page 35 - IO VIDEO

E-13$Indicator: When a cassette is loaded, the LEDlights up green. (Likewise when theunit is in the OPERATE OFF state.)When a cassette is being loaded

Page 36 - Setting time codes –

G-59REMOTE-Menü (Fernsteuerungsmenü)Das REMOTE-Menü besteht aus 2 Menübildern. [Menü (1/2) und (2/2)] REMOTE-Menü (1/2)Gegenstand Einstellung Beschre

Page 37 - (NTSC only)

G-60MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)REMOTE-MenüGegenstand Einstellung GegenstandREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PAGEPAGE BACK EEPB 0

Page 38 - Recording method –

G-61AUDIO/VIDEO-MenüGegenstand Setting BeschreibungAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(nur NTSC)PAGE BACK 48K32KOFF ON CH1/CH2

Page 39 - Audio dubbing –

G-62MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)TIME CODE-Menü (Zeitcodemenü)Gegenstand Einstellung BeschreibungTCCLEARNDF/DF(nur NTSC)TC DUPLICATETC ADJUST (DV

Page 40 - Backup recording function –

G-63Anzeigemenü (DISPLAY)Das Anzeigemenü besteht aus 2 Menüanzeigen [Menü (1/2) und (2/2)] Anzeigemenü (1/2)Gegenstand Einstellung BeschreibungDISPLA

Page 41

G-64MENÜS – Menüinhalt (forgesetzt) –Anzeigemenü (fortgesetzt)Gegenstand Einstellung BeschreibungAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONAnzeige des Audio

Page 42 - Connection/setting –

G-65SONSTIGES – Senkrechte Aufstellung –Das Gerät kann mittels des mitgelieferten Ständers senkrecht aufgestellt werden. Mit der linkenSeite nach unte

Page 43 -  AUDIO/VIDEO menu

G-66SONSTIGES – Warnanzeigen –Der Videorekorder hat eine Selbstdiagnosefunktion, die Störungen erkennt und mit einem Fehler-code auf dem Bidlschirm an

Page 44 - Basic playback method –

G-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 45 - Special playback function –

G-68SONSTIGES – Störungsbehebung –Symptom AbhilfeKeine Betriebsspannung.Kein Kassetteneinzug.Keine Aufzeichnung möglich.Tastenbedienungen am Rekorders

Page 46 - Special playback –

E-14NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Rear panel –1DC power input terminal (2P)This is used for DC12V input. It connect

Page 47 - Blank search

G-69SONSTIGES – Ablesen des Betriebsstundenzählers –Betriebsstunden : Die aktuelle Betriebsdauer wird im Anfangsmenü bei DRUM HOUR ME-TER angezeigt. D

Page 48

G-70SONSTIGES – Technische Daten – AllgmeinesAufzeichnungsformat :DV-Format (nur SP-Modus)Signalformat : NTSC/PALVideokassetten : Standard-/MiniDV-Ka

Page 49

G-71SONSTIGES – Technische Daten – (fortgesetzt) Außendimensionen (mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH

Page 50 - Cut-edit system

BR-DV3000EMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRE

Page 51 - RM-G820 Settings

F-2SupplémentCe matériel est en conformité avec les prescriptions et exigences relatives à la sécuritédes directives européennes correspondantes. Il e

Page 52 -  Set the REMOTE menu

F-3PRECAUTIONS DE SECURITEIMPORTANT (Royaume-Uni)Alimentation principale (AC 230 V )AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOITETRE RELIE A TERRELes fils du câb

Page 53 - Structure of the menu –

F-4Nous vous remercions pour l’achat decet enregistreur à cassette digital vidéoBR-DV3000.Ce magnétoscope utilise le format DV. N’utili-ser que des ca

Page 54 - Setting the menu –

F-5SOMMAIREINTRODUCTIONQuelques précautions d’utilisation ... 6Entretien général et vérification périodique ... 7Précautions d’utilisat

Page 55 - Setting item Setting value

F-6 INTRODUCTIONQuelques précautions d’utilisation䡵 Installation et stockageNe pas l’utiliser ni le ranger dans des endroitssujets aux conditions suiv

Page 56 - Contents of the menus –

F-7Entretien général et vérification périodiqueLes composants utilisés dans ce magnétoscope sont sujets à l’usure ou à la dégradation.L’utilisation de

Page 57 - SYSTEM menu

E-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] Video Y/C inputterminal (4P)This is the i

Page 58 - Contents of the menus

F-8INTRODUCTIONPrécautions d’utilisation des cassettes de nettoyage de têtesUtiliser une cassette de nettoyage de têtes JVC.Respecter les précautions

Page 59 - REMOTE menu

F-9Condensation● Si ce magnétoscope est transporté d’un endroitfroid à un endroit chaud, de l’humidité dans l’airchaud brusquement refroidie risque de

Page 60

F-10F-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELES

Page 61 - AUDIO/VIDEO menu

F-11F-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELES

Page 62

F-12F-128 Touche d’enregistrement [REC]/LED● En maintenant cette touche enfoncée, appuyersur la touche 9 PLAY pour démarrer l’enregis-trement. Le témo

Page 63 - DISPLAY menu

F-13F-13$Témoins: s’allume en vert losqu’une cassetteest chargée (même si l’appareil esten mode OPERATE OFF) et cli-gnote pendant le chargement/dé-cha

Page 64

F-14F-141Prise d’alimentation DC (2P)Entrée de la source DC 12 V.Raccorder le cordond’alimentation DC sur l’adaptateur AC fourni.Remarque● Lorsque ce

Page 65

F-15F-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905 Connecteur [VIDEO Y/C IN] (4P)Entrée du signal vidé

Page 66 - Warning display –

F-16F-16DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL UNITRM-G3000REW FFPAUSESETBLANKSTILLMODEAUDIOMUTINGOUT SEL.OUT LEV

Page 67

F-17F-17 Touche [SEARCH – ]/•Pendant lecture/arrêt sur image/lecture àvitesse variable avant, appuyer sur cettetouche pour ralentir la lecture.•Pend

Page 68 - Troubleshooting –

E-16NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Wireless remote controller –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 69 - Checking the hour meter –

F-18F-18AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage sur écran –Sur le moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT, les informations suivantes s’affi

Page 70 - Specification –

F-19F-19AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’état – Affichage d’état: affiche l’état actuel de réglage et de fonctionnement.32K CH–1/2SP000min10/ 10/ 02

Page 71

F-20F-20No. Elément Désignation3Code temporel• Affiche le code temporel (heure, minute, seconde et image).Affiche le code temporel enregistré sur la b

Page 72

F-21F-21AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’évènement –䡵 Affichage d’évènement :Pendant l’opération spécifique ou lorsque le mode de fonction-nement es

Page 73

F-22F-22AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’alerte –䡵 Affichage d’alerte : s’affiche en cas d’anomalie telle que la mauvaise manipulation del’appareil o

Page 74 - Sicherheitsvorkehrungen

F-23F-23Affichage DésignationCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV

Page 75 - Haupteigenschaften

F-24F-24Mise en place des pilesAvant d’utiliser la télécommande, insérer les deux piles (AA/R6).1Retirer le couvercledu logement despiles.2Introduire

Page 76

F-25F-25Utilisation de la télécommandeA partir du récepteur dumagnétoscope :Distance maximale : 6mAngle : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUS

Page 77 - EINLEITUNG

F-26F-26PREPARATIFS – Alimentation –Brancher l’adaptateur AC fourni sur le magnétoscope.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PIN

Page 78 - Pflege und Wartung

F-27F-27Mise sous tensionMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9P

Page 79

E-17 [SEARCH–] /  button• During playback, STILL mode or variablespeed playback in the forward direction,press this button to slow down the playback

Page 80 - Kondensationsniederschlag

F-28F-28PREPARATIFS – Réglage NTSC/PAL –Ce magnétoscope supporte les formats NTSC et PAL.Pour entrer les signaux analogiques (vidéo composite ou Y/C),

Page 81 - Vorderseite –

F-29F-29PREPARATIFS – OPERATION LOCK –Ce magnétoscope est doté d’une fonction OPERATION LOCK pour éviter les plaisanteries oumauvaise manipulation.Lor

Page 82

F-30PREPARATIFS – Chargement/déchargement de la cassette –Utiliser les cassettes standard DV ou MiniDV.Chargement de la cassette1.Vérifier la cassette

Page 83 - Vorderseite – (fortgesetzt)

F-31PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure –Régler la date et l’heure de l’horloge interne. Les réglages de la date et de l’heure se

Page 84

F-32PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure (suite) –SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005

Page 85 - Rückseite –

F-33Sélection d’affichage de la date et de l’heureLa date et l’heure peuvent être affichées sur l’écran du moniteur raccordé au connecteur VIDEOLINE O

Page 86

F-34ENREGISTREMENT – Raccordement/réglage –Ce chapitre explique comment raccorder, régler et manipuler ce magnétoscope pour l’utilisercomme enregistre

Page 87 - Drahtlose Fernbedienung –

F-35RéglageMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIR

Page 88

F-36ENREGISTREMENT – Réglage du code temporel –Ce magnétoscope est doté du lecteur/générateur de code temporel. En mode d’enregistre-ment, enregistrer

Page 89 - AUTO einstellen

F-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOURMETER 000000EX I TEcra

Page 90 - – Statusanzeigen –

E-18ON-SCREEN DISPLAY – Regarding on-screen display –Besides E-E images and playback images, the monitor connected to the VIDEO LINE OUT terminal and

Page 91 - ONSCREEN-ANZEIGE

F-38ENREGISTREMENT – Comment enregistrer –MagnétoscopeTélécommandeMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/

Page 92 - Ereignisanzeige –

F-39ENREGISTREMENT – Doublage audio –Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 32 kHz, vous pouvez ajouter denouveaux sons sur les

Page 93 - Warnanzeigen –

F-40ENREGISTREMENT – Enregistrement au départ d’un autre appareil –En raccordant ce magnétoscope à un appareil DV, vous pouvez effectuer un enregist

Page 94 - Warnanzeige

F-41ENREGISTREMENT – Enregistrer par le connecteur série à distance –Vous pouvez activer/désactiver (ON/OFF) l’enregistrement au moyen d’une télécomma

Page 95 - Einsetzen der Batterien

F-42LECTURE – Raccordement/réglage –Dans ce chapitre, vous trouverez les explications sur le raccordement, les réglages et lesopérations requis pour u

Page 96

F-43Réglage䡵 Commutateur REMOTE SEL. du panneau avantEn cas d’utilisation d’une télécommande, régler sur “WIRELESS”.䡵 Menu écran SYSTEM• STL/F.ADV MOD

Page 97 - Spannungsversorgung –

F-44LECTURE– Lecture avec fonctions de base –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERAT

Page 98 - Spannung ausschalten

F-45LECTURE – Lecture avec fonctions spéciales –Lecture image par imageManipuler avec la télécommande.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.

Page 99

F-46LECTURE– Lecture avec fonctions spéciales (suite) –Lecture à vitesse variableManipuler avec la télécommande.Passer l’appareil en mode de recherche

Page 100 - Betriebssperrmodus –

F-47LECTURE – Repérage du début d’enregistrement –Recherche d’indexRepère des séquences enregistrées marquées d’un signal d’index.Manipuler avec la té

Page 101 - Anmerkungen

E-19ON-SCREEN DISPLAY – Status display – Status display: It displays the current settings and operating status.32K CH–1/2SP000min10/ 10/ 02 STANDBY-O

Page 102 - – 1 Taste

F-48LECTURE – Lecture repétée –Cet appareil dispose de 3 types de lecture répétée.Le réglage de la lecture répétée s’effectue à REPEAT MODE dans menu

Page 103 - VORBEREITUNG

F-49LECTURE – Sélection de la sortie audio en lecture –Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio en lecture avec la télécommande.DISPLAYBARSMEN

Page 104 - ☞ Siehe Seite 54.)

F-50F-50Système de montage coupeAvec une télécommande de montage RM-G820 (norme RS-422A), vous pouvez utiliser cemagnétoscope comme lecteur relié à un

Page 105 - Anmerkung

F-51F-51• REM STOP SEL:Sélectionner le mode de fonctionnement du magnétoscope lors-qu’il a reçu le signal STANDBY ON.EE : Mode EE (mode d’arrêt)PB : M

Page 106 - Einstellung

F-52F-52Utilisation avec le système de montage non linéaireUne bande enregistrée sur ce magnétoscope peut être capturée (saisie) sur un système demont

Page 107

F-53F-53MENU ECRAN – La composition du menu écran –Le menu écran s’affiche sur le moniteur.Il est constitué de plusieurs niveaux de menus écran.MENUSY

Page 108

F-54F-54Les diverses fonctions de ce magnétoscope peuvent être configurées dans les menus écran.Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire int

Page 109 - Aufzeichnungsweise –

F-55F-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.Touche EJECT3. –2, 4Touche PAUSE3.–2Touche FF3.–1, 3Touche STO

Page 110 - Nachvertonung –

F-56F-56MENU ECRAN – Composition du menu écran –Dans les tableaux suivants, les valeurs indiquées 䢇 correspondent aux réglages d’usine pardéfaut.Top M

Page 111 - Reserve-Aufnahmemodus –

F-57F-57Menu écran SYSTEMLe menu écran SYSTEM est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2).ElémentValeur de réglageDésignationSTL/F.ADVMODEBACKUP RECT

Page 112 - • Fußschalter

VARIE – Caratteristiche tecniche – (continua)䡵 Disegno della dimensione esterna ( in mm )68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWST

Page 113

E-20ON-SCREEN DISPLAY – Status display – (continued)No. Item Content3Time code• It displays the time codes (hour, minute, second and frame).During p

Page 114 - Einstellungen

F-58F-58MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –SYSTEM MENU (suite)ElémentValeur de réglageDésignationINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACK

Page 115 - Grundbedienungen –

F-59F-59Menu écran REMOTELe menu écran REMOTE est composé de 2 niveaux. (écrans 1/2 et 2/2)䡵 Menu écran REMOTE (1/2)ElémentValeur de réglageDésignatio

Page 116 - Sonderfunktionen –

F-60MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran REMOTE (soite)ElémentValeur de réglageDésignationREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZAT

Page 117 - RM-G3000

F-61Menu écran AUDIO/VIDEOElémentValeur de réglageDésignationAUDIO MODEA.OUT ATSEARCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(NTSC only)PAGE BACK 48K32KOFF

Page 118

F-62MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran TIME CODEElémentValeur de réglageDésignationTCCLEARNDF/DF(NTSCuniquement)TC DUPLICATETC

Page 119

F-63Menu écran DISPLAYLe menu écran DISPLAY est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2). Menu écran DISPLAY (1/2)ElémentValeur de réglageDésignation

Page 120

F-64MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran DISPLAY (suite)ElémentValeur de réglageDésignationAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONL

Page 121 - Videoschnittsystem

F-65DIVERS – Pose verticale –Pour poser l’appareil à la verticale, utiliser le socle fourni comme indiqué ci-dessous.Le poser sur le côté gauche.Socle

Page 122 - RM-G826 Einstellung

F-66DIVERS – Affichage d’avertissement –Lorsqu’une anomalie est détectée, le magnétoscope analyse la source des problèmes et lerésultat est affiché su

Page 123 - Non-linearer Schnittbetrieb

F-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADING FAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVE TAPE!5605 - 5609WARNING 5702

Page 124 - MENÜS – Menüstruktur –

E-21ON-SCREEN DISPLAY – Event display – Event display : When a specific function is in activation or when the operation status ischanged with the rem

Page 125 - MENÜS – Menüeinstellungen –

F-68DIVERS – En cas de difficultés –Symptômes Solutions possiblesLe magnétoscope ne s’allumepas.Impossible d’insérer la cassette.Impossible d’enregist

Page 126 - Gegenstand Einstellung

F-69DIVERS – Vérifier le compteur horaire –Ce magnétoscope affiche le compteur horaire - le temps d’utilisation du tambour de tête - àDRUM HOUR METER

Page 127 - Menüinhalt –

F-70DIVERS – Fiche Technique – GénéralitésFormat d’enregistrement:Format DV(en mode SP uniquement)Format du signal : NTSC/PALBande utilisée : Cassett

Page 128 - Systemmenü

F-71 Dimensions extérieures (Unité: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPE

Page 129 - Menüinhalt – (fortgesetzt)

BR-DV3000EMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRE

Page 130 -  REMOTE-Menü (1/2)

S-2SuplementoEste equipo se ajusta a las estipulaciones y normas de protección establecidas por lascorrespondientes Directivas Europeas. El equipo est

Page 131

S-3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTE (para el Reino Unido)Alimentación Eléctrica (230 V`````CA)ATENCIÓN - ESTE APARATO DEBETENER TOMA DE TIERRALos

Page 132 - AUDIO/VIDEO-Menü

S-4Gracias por comprar la unidad graba-dora de vídeo DV BR-DV3000.Puesto que esta unidad grabadora de vídeoutiliza el formato DV, se pueden utilizar l

Page 133

S-5ÍNDICEINTRODUCCIÓNPrecauciones ... 6Mantenimiento diario y revisiones periódicas ...7Precauciones so

Page 134 - Anzeigemenü (DISPLAY)

S-6 INTRODUCCIÓNPrecauciones Lugares de almacenamiento y usoPor favor no almacene o use este VTR en lossiguientes lugares:● Lugares en los que la tem

Page 135 - Menüinhalt (forgesetzt) –

E-22ON-SCREEN DISPLAY – Alarm display – Alarm display : Alarm messages are displayed as shown below, when an operationerror has occurred or when the

Page 136

S-7Mantenimiento diario y revisiones periódicasEsta unidad incorpora consumibles y componentes que acabarán desgastándose. El uso continuado decompone

Page 137 - BACK IN AFTER

S-8 INTRODUCCIÓNPrecauciones sobre el uso de la cinta limpiadoraUtilice cintas limpiadoras de la marca JVC.Siga las siguientes instrucciones antes de

Page 138

S-9 Condensación● Al trasladar una unidad desde un lugar frío a unocaliente de forma brusca, el vapor del aire ca-liente entrará en contacto con el ca

Page 139 - Störungsbehebung –

S-101[OPERATE] Botón/LED Operate● Pulse este botón para encender y empezar amanejar la unidad (Encendido).Vuélvalo a apretar para apagarla (Apagado).●

Page 140 - Bedienung

S-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 141 - Technische Daten –

S-12NOMBRES Y FUNCIONES DE LASDISTINTAS PARTES – Panel frontal – (continuación)8[REC] Botón/LED de grabación● Mantenga pulsado este botón

Page 142 - Außendimensionen (mm)

S-13$INDICADOR: Cuando haya una cinta introducida,el LED se iluminará en verde. (De lamisma manera que cuando la uni-dad está en modo OPERATE OFF)Cuan

Page 143

S-14NOMBRES Y FUNCIONES DELAS DISTINTAS PARTES – Panel posterior –1Terminal de entrada de la alimen-tación (2P)Este terminal se uti

Page 144 - Supplément

S-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] Terminal (4P) de en-trada de vídeo Y/CEst

Page 145 - PRECAUTIONS DE SECURITE

S-16NOMBRES Y FUNCIONES DE LASDISTINTAS PARTES – Mando a distancia inalámbrico –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 146 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

E-23Display ContentsCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A. DUB I

Page 147 - SOMMAIRE

S-17 Botón  / [SEARCH-]• Cuando la unidad esté en modo de repro-ducción, en modo STILL o en modo repro-ducción de velocidad variable hacia ade-lante

Page 148 - INTRODUCTION

S-18VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – A propósito de la visualización en pantalla –Además de las imágenes E-E y las imágenes de reproducción, el monitor con

Page 149 - Nettoyage des têtes

S-19VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – Visualización de estado: Muestra la configuración actual y el estado de funcionamiento.32K

Page 150 - INTRODUCTION

S-20VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – (continuación)NoElemento Contenido3Código de tiempo• Muestra el código de tiempo (hora, mi

Page 151 - Condensation

S-21VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de acciones – Visualización de acciones : Cuando esté activada una función específica o cuando secambie

Page 152

S-22VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de avisos – Visualización de avisos : Los mensajes de aviso se visualizan tal y como se muestramás adel

Page 153

S-23Visualización ContenidoCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A

Page 154 - Panneau avant (suite) –

S-24PREPARACIÓN – Mando a distancia inalámbrico proporcionado –Introducción de las pilasAntes de utilizar el mando a distancia inalámbrico, asegúre

Page 155

S-25Utilización del mando a distancia inalámbricoDistancia máxima hasta el sensorde la unidad : 6 metrosÁngulo : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC P

Page 156

S-26PREPARACIÓN – Alimentación –Conecte el adaptador CA suministrado a la unidad.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PIN

Page 157

E-24PREPARATION – Provided wireless remote controller –Loading the batteriesBefore using the wireless remote controller, please load 2 batteries

Page 158 - Touche SET

S-27Conexión de la alimentaciónMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRE

Page 159

S-28PREPARACIÓN – Selección de la señal de sistema NTSC/PAL –Esta unidad es compatible con las señales de sistema NTSC y PAL.Antes del envío de seña

Page 160 - ON ou AUTO

S-29PREPARACIÓN – Modo OPERATION LOCK –Esta unidad está equipada con una función de bloqueo de funcionamiento para evitar laactivación de la u

Page 161 - – Affichage d’état –

S-30PREPARACIÓN – Introducción/expulsión de cintas –Utilice cintas DV estándar o cintas DV pequeñas.Introducción de la cinta1.Compruebe la cint

Page 162 - – Affichage d’état (suite) –

S-31PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora –Mediante esta función se configura la fecha y la hora del reloj integrado. Gracias a

Page 163 - – Affichage d’évènement –

S-32PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – (continuación)SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4B

Page 164 - – Affichage d’alerte –

S-33Seleccón de la visualizaión de fecha y horaLa fecha y la hora se muestran en la pantalla del monitor conectado al terminal VIDEO LINEOUT o al term

Page 165 - Afficharge

S-34GRABACIÓN – Conexión y configuración –En este capítulo se explican los métodos de conexión, configuración y operación necesariospara utilizar es

Page 166 - Couvercle

S-35ConfiguraciónMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSER

Page 167 - 䡵 Portée de la télécommande

S-36GRABACIÓN – Configuración de códigos de tiempo –Esta unidad posee un generador/lector de código de tiempo interno. Graba códigos de tiem-po dura

Page 168 - PREPARATIFS – Alimentation –

E-25Using the wireless remote controllerMaximum distance to the sensorof the unit : 6mAngle : within 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWS

Page 169

S-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOURMETER 000000EX I TMENÚ

Page 170 - Remarque

S-38GRABACIÓN – Métodos de grabación –Desde la unidad principalDesde el mando a distanciaMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NT

Page 171

S-39GRABACIÓN – Mezcla de audio –Con cintas grabadas en modo audio de 32kHz, la mezcla de audio puede realizarse en loscanales CH3 y CH4 después de

Page 172 - Déchargement de la cassette

S-40GRABACIÓN – Función de grabación de seguridad –Al conectar esta unidad a otros aparatos DV, ésta podrá realizar grabaciones continuas y máslarga

Page 173 - Régler la date et l’heure

S-41GRABACIÓN – Grabar utilizando el terminal remoto de serie –Puede comenzar y detener la grabación con el mando a distancia en serie o con el inte

Page 174

S-42REPRODUCCIÓN – Conexión/Configuración –Esta sección explica el método de operación, la configuración y la conexión necesarios parautilizar esta

Page 175 - Pour afficher sur l’écran :

S-43Configuración䡵 Interruptor REMOTE SEL. del panel frontalPara utilizar el mando a distancia inalámbrico, ponga el interruptoren “WIRELESS”.䡵 Menú S

Page 176

S-44REPRODUCCIÓN – Método de reproducción básico –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.D

Page 177 - ☞ page 61)

S-45REPRODUCCIÓN – Función de reproducción especial –Reproducción de fotogramas avanzada (marcha atrás)Utilice el mando a distancia.DISPLAYBARSMENU

Page 178

S-46REPRODUCCIÓN – Reproducción especial – (continuación)Reproducción a velocidad variableUtilice el mando a distancia.Configure la unidad en modo

Page 179

E-26PREPARATION – Power –Connect the provided AC adapter to the main unit.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PA

Page 180

S-47REPRODUCCIÓN – Función de localización –Búsqueda de índiceEsta función localiza y avanza/rebobina hasta la posición donde haya grabada una seña

Page 181 - Opération

S-48REPRODUCCIÓN – Repetición de la reproducción –Esta unidad es capaz de realizar 3 tipos de repetición de la reproducción.La función de repetició

Page 182 - Réglage du magnétoscope

S-49REPRODUCCIÓN – Selección de la salida para reproducción de audio –El modo de salida para la reproducción de audio puede seleccionarse con el ma

Page 183

S-50Sistema de corte y ediciónEsta unidad puede utilizarse como alimentador (reproductor) para un sistema de ediciónque utiliza un mando a distancia d

Page 184

S-51• REM STOP SEL:Utilice esta opción del menú para configurar el modo de opera-ción a la recepción de una señal standby-on.EE : modo EE (modo STOP)P

Page 185

S-52Utilización de la unidad en un sistema no linealEste es un sistema que captura el contenido de la cinta de origen en un sistema de ediciónno linea

Page 186 - Avance rapide/rembobinage

S-53PANTALLA DE MENÚ – Estructura del menú–MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO. .TIME CODE . .DISPLAY SET . .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CA

Page 187 - LECTURE

S-54Las distintas funciones de esta unidad pueden configurarse desde el menú. Los ajustesconfigurados se graban en la memoria de la unidad y se mantie

Page 188

S-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000.4.BotónEJECT3. – 2 , 4Botón PAUSE3.– 2Botón FF3.– 1 , 3Botón STOPBo

Page 189 - Repérage d’espace vierge

S-56PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús –En las descripciones del menú mostrado a continuación, las configuraciones con las marcas son ajuste

Page 190 - LECTURE – Lecture repétée –

E-27Switching on the powerMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9

Page 191

S-57Menú SYSTEMEl menú SYSTEM está formado por las 2 pantallas siguientes. (Menús 1/2 y 2/2) Menús SYSTEM (1/2)Elementos Ajuste ContenidosSTL/F.ADVMO

Page 192

S-58PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)SYSTEM Menu (continuación)Elementos Ajuste ContenidosINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPA

Page 193 - Réglage de RM-G820

S-59Menú REMOTEEl menú REMOTE está formado por dos menús. (menú 1/2 y 2/2) Menú REMOTE (1/2)Elementos Ajuste ContenidosREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM

Page 194 - AUDIO VIDEO

S-60PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú REMOTEElementos Ajuste ContenidosREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PA

Page 195 - F-53F-53

S-61Menú AUDIO/VIDEOElementos Ajuste ContenidosAUDIO MODEA.OUT ATSEARCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(sólo NTSC)PAGE BACK 48k32kOFF ON CH1/CH2MI

Page 196

S-62PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú TIME CODEElementos Ajuste ContenidosTCCLEARNDF/DF(SÓLO NTSC)TC DUPLICATETC ADJUST

Page 197 - Elément Valeur de réglage

S-63Menú DISPLAYEl menú DISPLAY está formado por dos menús (menú 1/2 y 2/2) Menú DISPLAY (1/2)Elementos Ajuste ContenidosDISPLAYCOUNTER POSITIME CODE

Page 198 - Composition du menu écran –

S-64PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú DISPLAY (continuación)Elementos Ajuste ContenidosAUDIO INFONEXT PAGEPAGE BACKOFF

Page 199 - Menu écran SYSTEM

S-65OTROS – Colocación de la unidad en posición vertical –La siguiente ilustración muestra cómo se puede colocar la unidad en posición vertical utiliz

Page 200 - SYSTEM MENU (suite)

S-66OTROS – Visualización de advertencia –Cuando se produce algún fallo, la unidad identifica automáticamente la causa y muestra en elmonitor un

Page 201 - Menu écran REMOTE

E-28PREPARATION – Selecting the NTSC/PAL signal system –This unit supports both the NTSC and PAL signal system.Before inputting analogue signa

Page 202 - Menu écran REMOTE (soite)

S-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 203 - Menu écran AUDIO/VIDEO

S-68OTROS – Solución de problemas –Síntoma Acción correctivaLa unidad no se enciendeLa cinta no se puede introducirLa unidad efectúa ninguna graba

Page 204 - Menu écran TIME CODE

S-69OTROS – Comprobación de contador horario –Esta unidad muestra el tiempo de uso de la bobina en el elemento DRUM HOUR METER delMENÚ PRINCIPAL.

Page 205 - Menu écran DISPLAY

S-70OTROS – Especificaciones – GeneralSistema de grabación : Sistema DV (sólo modo SP)Señal de sistema : NTSC/PALCintas : Cintas DV estándar ypeq

Page 206 - Menu écran DISPLAY (suite)

S-71OTROS – Especificaciones – (continuación) Diagrama de las dimensiones externas (Unidad: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSE

Page 207 - DIVERS – Pose verticale –

BR-DV3000EISTRUZIONI PER L’USODV videoregistratoreGrazie per aver scelto questo prodotto JVC.Prima di impiegare l’apparecchio, si consi-glia di legger

Page 208 - ☞ page 8)

I-2SupplementoQuesta apparecchiatura è conforme ai provvedimenti e ai requisiti di protezione delle corri-spondenti Direttive Europee. L’unità è stata

Page 209

I-3Precauzioni di sicurezza per alimentazioni principali ACPER LA VOSTRA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI.Questo prodotto è dot

Page 210 - – En cas de difficultés –

I-4Questo videoregistratore ha un sistema DV.Non sono utilizzabili videocassette che non ab-biano il marchio oppure .Per le cassette DVCAM è possib

Page 211 - ☞ Page 7)

I-5INDICEINTRODUZIONEPrecauzioni d’uso ... 6Manutenzione quotidiana e periodica ... 7Precauzioni per

Page 212 - DIVERS – Fiche Technique –

E-29PREPARATION – OPERATION LOCK mode –This unit comes with an operation lock function to prevent unintended, erroneous operation.In the OPERA

Page 213 - – Fiche Technique (suite) –

I-6INTRODUZIONEPrecauzioni d’uso Pulizia dell’apparecchio (da effettuaredopo aver staccato la presa di alimenta-zione)Adoperare un panno morbido. Non

Page 214

I-7L’apparecchio utilizza componenti di precisione. L’uso continuato senza manutenzione potrebbe provocaredanni. Per evitarli, si prega di effettuare

Page 215 - Suplemento

I-8 INTRODUZIONEPrecauzioni per l’uso di cassette di pulizia delle testineSi prega di usare le cassette di pulizia delle testineJVC vendute separatame

Page 216 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

I-9 Condensa● Se si sposta improvvisamente l’apparecchio daun posto freddo ad uno caldo, il vapore acqueopresente nell’aria calda potrebbe depositarsi

Page 217 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

I-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 218

I-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 219 - INTRODUCCIÓN

I-12COMANDE ECARATTERISTICHE – Frontale – (continua)8 [REC] tasto registrazione (LED)● Tenendolo premuto e premendo il tasto 9PLAY, inizia la regist

Page 220 - Limpieza de cabezales

I-13$ Indicatori: Spia verde fissa: cassetta inserita(spia accesa anche se l’apparec-chio è in OFF).Luce verde lampeggiante: duranteil caricamento e l

Page 221

I-14COMANDI ECARATTERISTICHE – Parte Posteriore –1Presa per immissione corrente DC (2P)Ingresso per corrente a 12V DC. Vi va colle

Page 222 - Condensación

I-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] presa d’ingresso videoY/C (4P)È una presa

Page 223 - Panel frontal –

E-3SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT (In the United Kingdom)Mains Supply (AC 230 V `````)WARNING – THIS APPARATUSMUST BE EARTHEDThe wires in this mains lead

Page 224

E-30PREPARATION – Loading/ejecting cassettes –Please use standard DV cassettes or mini DV cassettes.Loading the cassette1.Check the cassette.•

Page 225

I-16FUNZIONI ENOMI DELLE PARTI – Telecomande senza cavi (wireless) –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL

Page 226

I-17 Tasto [SEARCH–] / • Si può aumentare la velocità premendoquesto tasto durante la riproduzione, il fer-mo-immagine, o la riproduzione a velocità

Page 227 - Panel posterior –

I-18INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Visualizzazione delle indicazioni –Sul monitor collegato alle prese VIDEO LINE OUT e Y/C, oltre alle immagini E-E e di

Page 228

I-19INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato– Indicazioni di stato: visualizzano le impostazioni e lo stato operativo attuale.32K CH–1/2SP000

Page 229 - Mando a distancia inalámbrico

I-20INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato – (continua)No. Voce Contenuto3Contaore• Indica il contaore (ore, minuti, secondi, fotogramm

Page 230

I-21INDICAZIONI SULLO SCHERMO – indicazioni evento – Indicazioni evento : quando è attiva una funzione particolare o si cambia modalitàutilizzando il

Page 231 - VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

I-22INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Messaggi d’avviso – Messaggi d’avviso : quando vi sono malfunzionamenti dell’apparecchio come errori dioperazione o t

Page 232 - Visualización de estado

I-23Indicazione ContenutoCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A.

Page 233

I-24PREPARAZIONE – Telecomando senza cavi in dotazione –Inserire le batterie nel telecomandoPrima dell’utilizzo del telecomando, inserire due batterie

Page 234 - Visualización de acciones

I-25Dal sensore telecomandodistanza operativa : max.6mAngolzazione : max. 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.

Page 235 - Visualización de avisos

E-31PREPARATION – Setting/displaying date and time –This function sets up the date and time data of the built-in clock. With the built-in charg

Page 236 - Visualización de

I-26PREPARAZIONE – Alimentazione –Collegare l’adattatore AC fornito in dotazione all’apparecchio.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUT

Page 237 - PREPARACIÓN

I-27AccensioneMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PINLINEDVY/C

Page 238 - No superior a 6 metros

I-28PREPARAZIONE – Selezione del sistema di segnali NTSC/PAL–Questo apparecchio è compatibile sia con il segnale NTSC che con il segnale PAL.Sele

Page 239 - Alimentación –

I-29PREPARAZIONE – Modalità Blocco operazioni–Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di Blocco Operazioni per evitaremalfu

Page 240

I-30PREPARAZIONE – Inserimento/espulsione cassette –Utilizzare solo la cassetta Standard DV o Mini DV.Inserimento di una cassetta1.Verificare la

Page 241 - Recuerde

I-31PREPARAZIONE – Impostazione di data e ora –La data e l’ora vengono impostate sull’orologio interno dell’apparecchio. Questo orologio èalime

Page 242 - Modo OPERATION LOCK –

I-32PREPARAZIONE – Impostazione di data e ora – (continua)SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005.Tasto EJEC

Page 243

I-33Opzioni per la visualizzazione di data e oraLa data e l’ora possono essere visualizzate sullo schermo collegato all’uscita VIDEO LINEOUT o quello

Page 244

I-34REGISTRAZIONE – Collegamento/ impostazioni –In questo capitolo vengono illustrati i collegamenti, le impostazioni e le procedure necessariper la

Page 245

I-35ImpostazioneMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERI

Page 246 - Visualización en pantalla:

E-32PREPARATION – Setting/displaying date and time – (continued)SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005.EJEC

Page 247

I-36REGISTRAZIONE – Impostazioni contaore –Questo apparecchio è dotato all’interno di un lettore/generatore contaore. Quindi si può me-morizzare il

Page 248 - Configuración

I-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOURMETER 000000EX I TTop

Page 249

I-38REGISTRAZIONE – Procedura di registrazione –ApparecchioTelecomandoMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/

Page 250

I-39REGISTRAZIONE – Doppiaggio dell’audio –Si può effettuare il doppiaggio audio sui canali 3 e 4, con il nastro registrato in modalità 32kHzdi freq

Page 251 - Métodos de grabación –

I-40REGISTRAZIONE – Registrazione di back-up –Questo apparecchio consente di effettuare una registrazione continua per un lungo tempocollegandolo ag

Page 252 - Mezcla de audio –

I-41REGISTRAZIONE – Registrazione tramite l’ingresso SERIAL REMOTE –Si può effettuare la registrazione anche tramite il telecomando seriale o footsw

Page 253 - GRABACIÓN

I-42RIPRODUZIONE – Collegamento/impostazione –In questo capitolo vengono illustrati i collegamenti e le impostazioni necessari per la riprodu-

Page 254

I-43Impostazione䡵 Interruttore REMOTE SEL. presente sul frontaleImpostare su “WIRELESS” quando si utilizza con il telecomandosenza cavo.䡵 Schermata me

Page 255

I-44RIPRODUZIONE – Riproduzione di base –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOP

Page 256

I-45RIPRODUZIONE – Riproduzioni particolari –Si imposta con il telecomando.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 257 - Método de reproducción básico

E-33 Selecting date/time displayThe date and time data is displayed on the monitor screen connected to the VIDEO LINE OUTterminal and Y/C OUT terminal

Page 258

I-46RIPRODUZIONE – Riproduzioni particolari – (continua)Si imposta con il telecomando.Selezionare la modalità ricerca.L’entrata in modalità ric

Page 259 - Reproducción especial

I-47RIPRODUZIONE – Funzione di ricerca dei segnali indice –Ricerca dove sono registrati i segnali indice.Impostare con il telecomando.䡵 Per la ri

Page 260

I-48RIPRODUZIONE – Riproduzione ripetuta –Questo apparecchio consente l’utilizzo di tre tipi di riproduzione ripetuta.Si seleziona dalla scherma

Page 261

I-49RIPRODUZIONE – Selezione dell’uscita audio nella riproduzione –Si può selezionare con il telecomando la modalità dell’audio in uscita della ri

Page 262

I-50Sistema di editing e montaggioQuesto apparecchio può essere utilizzato come lettore con il sistema di editing e montaggio,tramite il telecomando (

Page 263 - Sistema de corte y edición

I-51• Voce REM STOP SEL:Seleziona la modalità di operazione dell’apparecchio quando ri-ceve il segnale di STANDBY ON.EE : Modalità EE (modalità di arr

Page 264 - Configuración RM-G820

I-52Si tratta di un sistema che permette di catturare le immagini provenienti dalle cassette registra-te con l’apparecchio nel sistema di montaggio no

Page 265

I-53MENU SCHERMO – Composizione schermo menu –La schermata menu a multilivello come appare sul display.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO. .TIME

Page 266 - Estructura del menú–

I-54MENU SCHERMO – Impostazione schermo menu –L’impostazione delle schermate menu viene effettuata attraverso loschermo collegato alla presa d’us

Page 267 - Ú – Configuración del menú –

I-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000.4.3. –2, 4Tasto PAUSE3.–2Tasto FF3.–1, 3Tasto STOPTasto REW3. –1, 3

Page 268

E-34RECORDING – Connection and setting –This chapter explains the connection, setting and operation methods required to use this unitas a recorder.T

Page 269 - Contenidos de los menús –

I-56MENU SCHERMO – Contenuti schermo menu –Nella spiegazione della schermata menu il simbolo 䢇 indica il valore prestabilito al momentodella sped

Page 270 - Menú SYSTEM

I-57La menu SYSTEM è composta dalle due schermate(1/2, 2/2).䡵 Menu SYSTEM (1/2)Voce Opzione ContenutoSTL/F.ADVMODEBACKUP RECTIMELONG PAUSETIMELONG PAU

Page 271 - Contenidos de los menús

I-58MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF䢇 ON䢇 OFFINDEXVIDEO OUTTAPE EN

Page 272 - Menú REMOTE

I-59La menu REMOTE è composta dalle due schermate:䡵 La menu REMOTE (1/2)Voce Opzione ContenutoREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM FF/REWMODEOFF䢇 ONNO KEYEJE

Page 273

I-60MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PAGEPAGE BACK䢇 EEPB䢇 0F |1

Page 274 - Menú AUDIO/VIDEO

I-61Voce Opzione ContenutoAUDIO MODEA.OUT ATSEARCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(solo NTSC)PAGE BACK䢇 48k32kOFF䢇 ON䢇 CH1/CH2MIXCH3/CH4AT T䢇 NORM䢇 O

Page 275 - Menú TIME CODE

I-62MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Preseleziona il contaore:(☞ Vedi pag. 36 “Impostazioni contaore“)Seleziona se cancellare o meno

Page 276 - Menú DISPLAY

I-63La menu DISPLAY e’ composta dalle due schermate. (1/2, 2/2).䡵 Menu DISPLAY (1/2)Voce Opzione ContenutoDISPLAYCOUNTER POSI.TIME CODEVTR MODETAPE RE

Page 277 - Menú DISPLAY (continuación)

I-64MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF䢇 ONSeleziona se visualizzare o meno il c

Page 278

I-65VARIE – Utilizzo in verticale –Per l’uso in posizione verticale appoggiare sulla base in dotazione come indicato nel disegnosotto. Posiziona

Page 279

E-35SettingMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIR

Page 280

I-66VARIE – Indicazioni d’allarme –Questo apparecchio è in grado di auto-diagnosticare la causa di un funzionamento anomaloavvertendo gli utenti

Page 281 - Solución de problemas –

I-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 282 - Funcionamiento

I-68VARIE – Individuazione e risoluzione dei problemi –Stato ContromisureNon si accende.Non si può inserire la cassetta.Non si riesce a ri

Page 283 - Especificaciones –

I-69VARIE – Controllo del contaore –Questo apparecchio ha la funzione “contatore di tempo” e “tempo d’uso dei tamburi”. Èvisualizzabile sulla voc

Page 284

I-70VARIE – Caratteristiche tecniche – Notizie generaliSistema di registrazione :DV (solo SP)Sistema di segnali : NTSC/PALCassette utilizzabili

Page 285

VARIE – Caratteristiche tecniche – (continua)䡵 Disegno della dimensione esterna ( in mm )68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWST

Page 286 - Supplemento

BR-DV3000EBR-DV3000E DV VIDEO CASSETTE RECORDERINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUCCIONESDV VIDEO

Page 287 - Norme di sicurezza

E-36RECORDING – Setting time codes –This unit has a built-in time code reader/ generator. It records time codes during recording. Itdoes not record

Page 288 - CARATTERISTICHE PRINCIPALI

E-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOURMETER 000000EX I TTop

Page 289

E-38RECORDING – Recording method –Main unitRemote controllerMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-

Page 290 - INTRODUZIONE

E-39RECORDING – Audio dubbing –For tapes recorded in the 32kHz audio mode, audio dubbing can be performed on the CH3 andCH4 channel after the record

Page 291 -  Disturbi dell’Immagine

E-4Thank you for purchasing our DVVideo Cassette Recorder BR-DV3000.As this is a DV-format video cassette recorder,video cassettes with the or log

Page 292 - INTRODUZIONE

E-40RECORDING – Backup recording function –By linking this unit to other DV devices, this unit can perform continuous, long-hour recording.This unit

Page 293 - Condensa

E-41RECORDING – Recording using the serial remote terminal –Recording can be turned ON/OFF with the serial remote controller or the footswitch conne

Page 294 - CARATTERISTICHE – Frontale –

E-42PLAYBACK – Connection/setting –This section explains the required connection, setting and operation method for using thisunit as a player.

Page 295 - 7 [EJECT] tasto espulsione

E-43Setting REMOTE SEL. switch on the front panelTo use the wireless remote controller, set the switch to “WIRELESS”. SYSTEM menu• STL/F.ADV MODEUs

Page 296 - COMANDE E

E-44PLAYBACK – Basic playback method –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERA

Page 297 - % INDICATORI AUDIO

E-45PLAYBACK – Special playback function –Frame advance (reverse) playbackUse the remote controller.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVIN

Page 298 - Parte Posteriore –

E-46PLAYBACK – Special playback – (continued)Variable speed playbackUse the remote controller.Set the unit to the search mode.The main unit b

Page 299

E-47PLAYBACK – Locate function –Index searchThis function locates and advances/rewinds to the position where the index signal is recorded.Use

Page 300

E-48PLAYBACK – Repeat playback –This unit is capable of 3 types of repeat playback.The repeat playback function is set via the REPEAT MODE ite

Page 301

E-49PLAYBACK – Selecting playback audio output –The output mode for audio playback can be selected with the remote controller.DISPLAYBARSMENU

Page 302 - INDICAZIONI SULLO SCHERMO

E-5TABLE OF CONTENTSINTRODUCTIONPrecautions ... 6Daily maintenance and regular inspection ... 7Prec

Page 303 - Indicazioni di stato

E-50Cut-edit systemThis unit can be used as a feeder (player) for an editing system that uses a RS-422A-compat-ible editing remote controller (RM-G820

Page 304

E-51• REM STOP SEL:Use this menu item to set the operation mode upon reception of astandby-on signal.EE : EE mode (STOP mode)PB : PLAYBACK mode (STILL

Page 305

E-52Using the unit in a non-linear systemThis is a system that captures the content of the source tape on a non-linear editing systemand records the n

Page 306 - Messaggi d’avviso –

E-53MENU SCREEN – Structure of the menu –Hierarchical menus are displayed on the monitor.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE

Page 307 - Messaggi d’allarme

E-54The various functions of this unit can be set from the menu. The configured settings aresaved in the unit's memory and are maintained even af

Page 308 - Coperchio del vano

E-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.EJECTbutton3. –2, 4PAUSE button3.–2FF button3.–1, 3STOP buttonREW

Page 309

E-56MENU SCREEN – Contents of the menus –In the menu descriptions below, settings with  marks are factory settings.Top MENUItems Setting Content

Page 310 - Alimentazione –

E-57SYSTEM menuThe SYSTEM menu consists of the following 2 screens. (1/2 and 2/2 menu) SYSTEM (1/2) menuItems Setting ContentsSTL/F.ADVMODEBACKUP REC

Page 311 - Spegnimento

E-58MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)SYSTEM menu (continued)Items Setting ContentsINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF O

Page 312 - PREPARAZIONE

E-59REMOTE menuThe REMOTE menu consists of 2 menus. (1/2 and 2/2 menu) REMOTE (1/2) menuItems Setting ContentsREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM FF/REWMOD

Page 313 - Modalità Blocco operazioni

E-6 INTRODUCTIONPrecautions Place of storage and usePlease avoid storing or using this VTR in the fol-lowing places:● Extremely hot or cold places be

Page 314

E-60MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)REMOTE menu (continued)Items Setting ContentsREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT

Page 315 - Impostazione di data e ora

E-61AUDIO/VIDEO menuItems Setting ContentsAUDIO MODEA.OUT ATSEARCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(NTSC only)PAGE BACK 48K32KOFF ON CH1/CH2MIXCH3/

Page 316

E-62MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)TIME CODE menuItems Setting ContentsTCCLEARNDF/DF(NTSC ONLY)TC DUPLICATETC ADJUST (DV)PAGE

Page 317 - Visualizzazione ON SCREEN

E-63DISPLAY menuThe DISPLAY menu consists of 2 menus (1/2 and 2/2 menu) DISPLAY (1/2) menuItems Setting ContentsDISPLAYCOUNTER POSI.TIME CODEVTR MODE

Page 318 - Collegamento/ impostazioni –

E-64MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)DISPLAY menu (continued)Items Setting ContentsAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONUse this

Page 319 - Impostazione

E-65OTHERS – Placing the unit in an upright position –With the use of the provided stand, the main unit can be placed in an upright position as s

Page 320 - Impostazioni contaore –

E-66OTHERS – Warning display –When an anomaly occurs, this unit automatically identifies the cause and displays an error-coded warning message on

Page 321

E-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 322 - Procedura di registrazione –

E-68OTHERS – Troubleshooting –Symptom ActionThe power does not come on.The cassette cannot be loaded.Unable to record.The operation buttons of th

Page 323 - Doppiaggio dell’audio –

E-69OTHERS – Checking the hour meter –This unit displays the drum usage time on the DRUM HOUR METER item of the top MENU.Please use it as a guide

Page 324 - Registrazione di back-up –

E-7Daily maintenance and regular inspectionThis unit uses consumables or components that will wear off. If a worn-out or deteriorated componentcontinu

Page 325 - • Interruttore a pedale

E-70OTHERS – Specification – GeneralRecording system:DV system (SP mode only)Signal system : NTSC/PALCassette : Standard/ mini DV cassetteTape w

Page 326 - Collegamento

E-71OTHERS – Specification – (continued) Diagram of external dimension (Unit: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVC

Page 327

BR-DV3000EMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRE

Page 328 - Riproduzione di base –

G-2BeilageDieses Gerät entspricht den geltenden europäischen Sicherheits- und Betriebs-bestimmungen. Es dient zur Aufzeichnung von Bild- und Tonsignal

Page 329 - Procedure

G-3SicherheitsvorkehrungenACHTUNG:UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN UNDELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN,DARF DIESES GERÄT WEDER DEM REGENNOCH HOHER FEUCHTIGK

Page 330

G-4Wir bedanken uns für den Kauf des DVVideokkassettenrekorders BR-DV3000.Dieser Videorekorder arbeitet mit dem DV-For-mat. Nur Videokassetten mit dem

Page 331 - Ricerca indice

G-5INHALTEINLEITUNGBenutzungshinweise ... 6Pflege und Wartung ... 7Verwendung

Page 332

G-6EINLEITUNGBenutzungshinweise Aufbewahrung und BetriebBei Betrieb und Aufbewahrung sind folgende Ortezu vermeiden:● Orte mit höherer oder niedriger

Page 333

G-7Pflege und WartungDieser Videokassettenrekorder enthält Teile die sich bei unsachgemäßer Behandlung abnützen. Der fort-gesetzte Gebrauch des Geräts

Page 334 - EDITING E MONTAGGIO

G-8EINLEITUNGVerwendung einer ReinigungskassetteBitte verwenden Sie eine Reinigungskassette von JVC.Zwecks richtiger Verwendung der Reinigungs-kassett

Page 335

E-8 INTRODUCTIONPrecautions on the use of cleaning tapePlease use cleaning tape produced by JVC.Please follow the instructions below when using thecle

Page 336 - Impostazione dell’apparecchio

G-9Kondensationsniederschlag● Bei einem starken Wechsel der Umgebungs-temperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luft-feuchtigkeit kann es zum Kond

Page 337

G-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 338 - MENU SCHERMO

G-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 339 - Voce Opzione

G-128[REC]Aufnahmetaste/LED● Dies Taste gedrückt halten und 9 PLAY drük-ken, um die Aufnahme zu starten. Währendder Aufnahme leuchtet die LED rot.● Di

Page 340 - Top MENU

G-13$Anzeige: Leuchtet bei eingelegter Kassettegrün. (Leuchtet auch bei ausge-schaltetem BetriebsschalterOPERATE.)Blinkt während eine Kassette einge-z

Page 341 - Menu SYSTEM

G-141[DC IN] Gleichspannungseingang (2-pol.)DC 12V-Spannungsquelle. Hier wird das Gleich-spannungskabel des mitgelieferten Netzdaptersangeschlossen.An

Page 342 - Menu SYSTEM (continua)

G-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN]Y/C-Eingangsbuchse (4-pol.)Hier kann ein Y

Page 343 - Menu REMOTE

G-16DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL UNITRM-G3000REW FFPAUSESETBLANKSTILLMODEAUDIOMUTINGOUT SEL.OUT LEV.REC

Page 344

G-17 [SEARCH–]/ Suchtaste• Bei der Wiedergabe in Vorwärtsrichtung, imStandbildmodus sowie bei der Wiedergabe mitvariabler Geschwindigkeit verlangsam

Page 345 - Menu AUDIO/VIDEO

G-18ONSCREEN-ANZEIGE – Onscreen-Anzeige –Auf dem an den VIDEO LINE OUT oder Y/C OUT-Buchse angeschlossenen Bildschirm werden außer E-Eund Wiedergabebi

Page 346 - Contenuti schermo

E-9 Condensation● When this unit is moved from a cold to a warmplace abruptly, the vapor in the warm air will comeinto contact with the head drum or t

Page 347 - Menu DISPLAY

G-19ONSCREEN-ANZEIGE – Statusanzeigen – Statusanzeigen: Zeigen die gegenwärtigen Einstellungen und den Betriebsstatus an.32K CH–1/2SP000min10/ 10/ 02

Page 348

G-20Nr. Funktion Beschreibung3Zeitcode• Der Zeitcode (Stunden, Minuten, Sekunden, Frame) wird ange-zeigt. Im Wiedergabemodus wird der auf dem Band au

Page 349 - Utilizzo in verticale –

G-21ONSCREEN-ANZEIGE– Ereignisanzeige – Ereignisanzeige :Wenn eine besondere Funktionen aktiviert oder mit der drahtlosenFerbedienung der Betriebsmod

Page 350 - Indicazioni d’allarme

G-22ONSCREEN-ANZEIGE– Warnanzeigen – Warnanzeigen : Bei einem Bedienungsfehler, verschmutzten Tonköpfen etc. wird eineWarnmeldung angezeigt, wie folg

Page 351

G-23Anzeige BeschreibungCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A. D

Page 352 - VARIE

G-24VORBEREITUNG – Drahtlose Fernbedienung (mitgeliefert) –Einsetzen der BatterienBevor die Fernbedienung benutzt wird, sind 2 Trockenbatterien (AA/R

Page 353 - Controllo del contaore

G-25Drahtlose FernbedienungSensor des VideorekordersMax. Distanz : 6mMax. Winkel : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA

Page 354 - Caratteristiche tecniche

G-26VORBEREITUNG – Spannungsversorgung –Den mitgelieferten Netzadapter am Videokassettenrekorder anschließen.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4I

Page 355

G-27Spannung einschaltenMiniPROFESSIONALREC PLAREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PIN

Page 356

G-28VORBEREITUNG – Wahl des NTSC/PAL-Signalformats –Dieser Videorekorder arbeitet mit NTSC und PAL-Signalen.Wenn ein Analog-Signaleingang (Komposit-Vi

Comments to this Manuals

No comments