Jvc BR-DV3000E User Manual

Browse online or download User Manual for Video recorders Jvc BR-DV3000E. JVC BR-DV3000E User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 350
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BR-DV3000E
BR-DV3000E
DV VIDEO CASSETTE RECORDER
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DV VIDEO CASSETTE RECORDER
DV VIDEOKASSETTENREKORDER
ENREGISTREUR A CASSETTE DIGITAL VIDEO
DV VIDEOREGISTRATORE
UNIDAD GRABADORA DE VÍDEO DV
Thank you for purchasing this JVC product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to unsure the best
possible performance.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Thailand
LLT0025-001D-H
is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries.
© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
®
®
Mini
PROFESSIONAL
SET
MENIU
EJECT
REC PLAY
PAUSE
REW
STOP
FF
DVCAM NTSC
PA L
REC INH.
CH-1/3
CH-2/4
BR-DV3000
A.DUB
OPERATE
INPUT SEL.REMOTE SEL.MIC
SERIAL
WIRELESS
9PIN
LINE
DV
Y/C
LLT0025-001D-H
EnglishItaliano Español Français Deutsch
BR-DV3000_Cover_Bk_E2_I71 13/01/03, 11:34 AM2
Page view 0
1 2 ... 350

Summary of Contents

Page 1 - BR-DV3000E

BR-DV3000EBR-DV3000E DV VIDEO CASSETTE RECORDERINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOMANUAL DE INSTRUCCIONESDV VIDEO

Page 2 - Supplement

E-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

G-30VORBEREITUNG – Einlegen/Entnehmen einer Videokassette –Nur Standard DV und MiniDV-Kassetten verwenden.Einlegen einer Videokassette1.Prüfen der Vid

Page 4 - MAIN FEATURES

G-31VORBEREITUNG – Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung –Datums-/Uhrzeiteinstellung der eingebauten Uhr.Das eingestellte Datum und die Uhrzeit bleibt

Page 5 - TABLE OF CONTENTS

G-32VORBEREITUNG– Datum/Uhrzeit-Anzeige und Einstellung (fortgesetzt) –SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV300

Page 6

G-33Einstellung von Datum und UhrzeitDas Datum und die Uhrzeit werden auf der Onscreen-Anzeige des Bildschirms gezeigt, der anden Ausgangsbuchsen VIDE

Page 7 - Head cleaning

G-34AUFNAHME – Anschlussverbindungen und Einstellungen –Hier werden die Anschlussverbindungen erläutert, die notwendig sind, wenn dieser Videore-korde

Page 8

G-35EinstellungMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIA

Page 9 - Condensation

G-36AUFNAHME – Zeitcodeeinstellung –Im Videorekorder ist ein Zeitcodeleser/-generator eingebaut. Bei Aufnahmen wird der Zeit-code aufgezeichnet. Benut

Page 10 - Front panel –

G-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOURMETER 000000EX I TAnfa

Page 11 - PROFESSIONAL

G-38AUFNAHME – Aufzeichnungsweise –VideorekorderFernbedienungMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-D

Page 12 - Front panel – (continued)

G-39AUFNAHME – Nachvertonung –Im Audiomodus kann bei einem Band, das mit 32kHz aufgenommen wurde, im Nachhineinüber Kanal 3 und 4 (CH3, CH4) eine Nac

Page 13

E-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 14 - Rear panel –

G-40AUFNAHME – Reserve-Aufnahmemodus –Wenn mehrere DV-Rekorder in Reihe geschaltet werden, können Langzeitaufnahmen herge-stellt werden. Wenn dieser R

Page 15 - CH 1/3 CH 2/4

G-41AUFNAHME – Aufnahme über Fernsteuerbuchse –Mit einer an der SERIAL REMOTE-Buchse angeschlossenen Kabelfernbedienungseinheit odereinem Fußschalter

Page 16 - Wireless remote controller

G-42WIEDERGABE – Anschlussverbindungen und Einstellungen –Erläuterung der Anschlüsse, Einstellungen und Bedienungen zur Wiedergabe.Anschlussverbindung

Page 17

G-43Einstellungen Fernsteuerungswahlschalter auf Vorderseite REMOTE SEL.Bei Benutzung der drahtlosen Fernbedienung auf “WIRELESS” stel-len. Systemme

Page 18 - Regarding on-screen display

G-44WIEDERGABE – Grundbedienungen –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL

Page 19 - Status display

G-45WIEDERGABE – Sonderfunktionen –Wiedergabe von EinzelbildernMit der Fernbedienungseinheit bedienen.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– I

Page 20

G-46WIEDERGABE – Sonderfunktionen – (fortgesetzt)Variable WiedergabegeschwindigkeitMit der Fernbedienungseinheit bedienen.Auf Suchmodus schalten.Der S

Page 21 - Event display

G-47WIEDERGABE – Suchfunktion –IndexsucheZugriff zu Stellen mit aufgezeichnetem Indexsignal.Mit Fernbedienung bedienen. Indexzugriff in Vorwärtsricht

Page 22 - Alarm display

G-48WIEDERGABE – Wiederholte Wiedergabe –Mit diesem Gerät stehen 3 Wiederholungsarten stehen zur Verfügung.Die Wiedergabewiederholung beim REPEAT MODE

Page 23 - Warning display

G-49WIEDERGABE – Wahl des Wiedergabe-Audioausgangs –Mit der Fernbedienung den Audioausgangsmodus für die Wiedergabe wählen.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEAR

Page 24 - PREPARATION

E-12NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Front panel – (continued)8[REC] Record button/LED● Hold down this button and press the 9 PL

Page 25 - “WIRELESS”

G-50VideoschnittsystemDieser Videorekorder kann mit der am RS-422A-Anschluss angeschlossen Zuschnitt-Steuer-einheit RM-G820 als Zuspielgerät eines Sch

Page 26

G-51• REM STOP SEL:Der Betriebsmodus des Videorekorders wird gewählt, wenn dasStandby-Signal empfangen wurde.EE : EE-Modus (schaltet auf Stopmodus).PB

Page 27 - Turning off the power

G-52Non-linearer SchnittbetriebAuf einer Videokassette enthaltenes Zuspielmaterial kann auf ein non-lineares Schnittsystemüberspielt werden. Das bearb

Page 28

G-53MENÜS – Menüstruktur –Die Menüs werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sie sind in mehreren Ebenen angeordnet.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO.

Page 29 - OPERATION LOCK mode –

G-54Die verschiedenen Funktionen des Videorekorders werden mit den Menüs eingestellt. DieEinstellungen werden im Speicher des Rekorders gespeichert u

Page 30 - Loading/ejecting cassettes

G-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.Auswurftaste3. –2, 4Pausetaste3.–2Vorspultaste3.–1, 3StoptasteRück

Page 31

G-56MENÜS – Menüinhalt –Im Erläutrungstext der Menüs stellt der mit  bezeichnete Wert den Voreinstellwert dar.AnfangsmenüGegenstand Einstellung Besch

Page 32

G-57SystemmenüDas Systemmenü besteht aus 2 Menüs. [Systemmenü (1/2), Systemmenü (2/2)] Systemmenü (1/2)Gegenstand Einstellung BeschreibungSTL/F.ADVMO

Page 33 - Enabling on-screen display:

G-58MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)Systemmenü (fortgesetzt)Gegenstand Einstellung BeschreibungINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF ON OFFI

Page 34 - Connection and setting –

G-59REMOTE-Menü (Fernsteuerungsmenü)Das REMOTE-Menü besteht aus 2 Menübildern. [Menü (1/2) und (2/2)] REMOTE-Menü (1/2)Gegenstand Einstellung Beschre

Page 35 - IO VIDEO

E-13$Indicator: When a cassette is loaded, the LEDlights up green. (Likewise when theunit is in the OPERATE OFF state.)When a cassette is being loaded

Page 36 - Setting time codes –

G-60MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)REMOTE-MenüGegenstand Einstellung GegenstandREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PAGEPAGE BACK EEPB 0

Page 37 - (NTSC only)

G-61AUDIO/VIDEO-MenüGegenstand Setting BeschreibungAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(nur NTSC)PAGE BACK 48K32KOFF ON CH1/CH2

Page 38 - Recording method –

G-62MENÜS – Menüinhalt – (fortgesetzt)TIME CODE-Menü (Zeitcodemenü)Gegenstand Einstellung BeschreibungTCCLEARNDF/DF(nur NTSC)TC DUPLICATETC ADJUST (DV

Page 39 - Audio dubbing –

G-63Anzeigemenü (DISPLAY)Das Anzeigemenü besteht aus 2 Menüanzeigen [Menü (1/2) und (2/2)] Anzeigemenü (1/2)Gegenstand Einstellung BeschreibungDISPLA

Page 40 - Backup recording function –

G-64MENÜS – Menüinhalt (forgesetzt) –Anzeigemenü (fortgesetzt)Gegenstand Einstellung BeschreibungAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONAnzeige des Audio

Page 41

G-65SONSTIGES – Senkrechte Aufstellung –Das Gerät kann mittels des mitgelieferten Ständers senkrecht aufgestellt werden. Mit der linkenSeite nach unte

Page 42 - Connection/setting –

G-66SONSTIGES – Warnanzeigen –Der Videorekorder hat eine Selbstdiagnosefunktion, die Störungen erkennt und mit einem Fehler-code auf dem Bidlschirm an

Page 43 -  AUDIO/VIDEO menu

G-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 44 - Basic playback method –

G-68SONSTIGES – Störungsbehebung –Symptom AbhilfeKeine Betriebsspannung.Kein Kassetteneinzug.Keine Aufzeichnung möglich.Tastenbedienungen am Rekorders

Page 45 - Special playback function –

G-69SONSTIGES – Ablesen des Betriebsstundenzählers –Betriebsstunden : Die aktuelle Betriebsdauer wird im Anfangsmenü bei DRUM HOUR ME-TER angezeigt. D

Page 46 - Special playback –

E-14NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Rear panel –1DC power input terminal (2P)This is used for DC12V input. It connect

Page 47 - Locate function –

G-70SONSTIGES – Technische Daten – AllgmeinesAufzeichnungsformat :DV-Format (nur SP-Modus)Signalformat : NTSC/PALVideokassetten : Standard-/MiniDV-Ka

Page 48 - Repeat playback –

G-71SONSTIGES – Technische Daten – (fortgesetzt) Außendimensionen (mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH

Page 49

F-2SupplémentCe matériel est en conformité avec les prescriptions et exigences relatives à la sécuritédes directives européennes correspondantes. Il e

Page 50 - Cut-edit system

F-3PRECAUTIONS DE SECURITEIMPORTANT (Royaume-Uni)Alimentation principale (AC 230 V )AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOITETRE RELIE A TERRELes fils du câb

Page 51 - RM-G820 Settings

F-4Nous vous remercions pour l’achat decet enregistreur à cassette digital vidéoBR-DV3000.Ce magnétoscope utilise le format DV. N’utili-ser que des ca

Page 52 -  Set the REMOTE menu

F-5SOMMAIREINTRODUCTIONQuelques précautions d’utilisation ... 6Entretien général et vérification périodique ... 7Précautions d’utilisat

Page 53 - Structure of the menu –

F-6 INTRODUCTIONQuelques précautions d’utilisation䡵 Installation et stockageNe pas l’utiliser ni le ranger dans des endroitssujets aux conditions suiv

Page 54 - Setting the menu –

F-7Entretien général et vérification périodiqueLes composants utilisés dans ce magnétoscope sont sujets à l’usure ou à la dégradation.L’utilisation de

Page 55 - Setting item Setting value

F-8INTRODUCTIONPrécautions d’utilisation des cassettes de nettoyage de têtesUtiliser une cassette de nettoyage de têtes JVC.Respecter les précautions

Page 56 - Contents of the menus –

F-9Condensation● Si ce magnétoscope est transporté d’un endroitfroid à un endroit chaud, de l’humidité dans l’airchaud brusquement refroidie risque de

Page 57 - SYSTEM menu

E-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] Video Y/C inputterminal (4P)This is the i

Page 58 - Contents of the menus

F-10F-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELES

Page 59 - REMOTE menu

F-11F-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELES

Page 60

F-12F-128 Touche d’enregistrement [REC]/LED● En maintenant cette touche enfoncée, appuyersur la touche 9 PLAY pour démarrer l’enregis-trement. Le témo

Page 61 - AUDIO/VIDEO menu

F-13F-13$Témoins: s’allume en vert losqu’une cassetteest chargée (même si l’appareil esten mode OPERATE OFF) et cli-gnote pendant le chargement/dé-cha

Page 62

F-14F-141Prise d’alimentation DC (2P)Entrée de la source DC 12 V.Raccorder le cordond’alimentation DC sur l’adaptateur AC fourni.Remarque● Lorsque ce

Page 63 - DISPLAY menu

F-15F-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905 Connecteur [VIDEO Y/C IN] (4P)Entrée du signal vidé

Page 64

F-16F-16DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL UNITRM-G3000REW FFPAUSESETBLANKSTILLMODEAUDIOMUTINGOUT SEL.OUT LEV

Page 65

F-17F-17 Touche [SEARCH – ]/•Pendant lecture/arrêt sur image/lecture àvitesse variable avant, appuyer sur cettetouche pour ralentir la lecture.•Pend

Page 66 - Warning display –

F-18F-18AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage sur écran –Sur le moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT, les informations suivantes s’affi

Page 67

F-19F-19AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’état – Affichage d’état: affiche l’état actuel de réglage et de fonctionnement.32K CH–1/2SP000mi n10 / 10 /

Page 68 - Troubleshooting –

E-16NAMES AND FUNCTIONSOF VARIOUS PARTS – Wireless remote controller –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 69 - Operation

F-20F-20No. Elément Désignation3Code temporel• Affiche le code temporel (heure, minute, seconde et image).Affiche le code temporel enregistré sur la b

Page 70 - Specification –

F-21F-21AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’évènement –䡵 Affichage d’évènement :Pendant l’opération spécifique ou lorsque le mode de fonction-nement es

Page 71

F-22F-22AFFICHAGE SUR ÉCRAN – Affichage d’alerte –䡵 Affichage d’alerte : s’affiche en cas d’anomalie telle que la mauvaise manipulation del’appareil o

Page 72

F-23F-23Affichage DésignationCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV

Page 73 - Sicherheitsvorkehrungen

F-24F-24Mise en place des pilesAvant d’utiliser la télécommande, insérer les deux piles (AA/R6).1Retirer le couvercledu logement despiles.2Introduire

Page 74 - Haupteigenschaften

F-25F-25Utilisation de la télécommandeA partir du récepteur dumagnétoscope :Distance maximale : 6mAngle : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUS

Page 75

F-26F-26PREPARATIFS – Alimentation –Brancher l’adaptateur AC fourni sur le magnétoscope.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PIN

Page 76 - EINLEITUNG

F-27F-27Mise sous tensionMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9P

Page 77 - Pflege und Wartung

F-28F-28PREPARATIFS – Réglage NTSC/PAL –Ce magnétoscope supporte les formats NTSC et PAL.Pour entrer les signaux analogiques (vidéo composite ou Y/C),

Page 78

F-29F-29PREPARATIFS – OPERATION LOCK –Ce magnétoscope est doté d’une fonction OPERATION LOCK pour éviter les plaisanteries oumauvaise manipulation.Lor

Page 79 - Videokassettenband

E-17 [SEARCH–] /  button• During playback, STILL mode or variablespeed playback in the forward direction,press this button to slow down the playback

Page 80 - Vorderseite –

F-30PREPARATIFS – Chargement/déchargement de la cassette –Utiliser les cassettes standard DV ou MiniDV.Chargement de la cassette1.Vérifier la cassette

Page 81

F-31PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure –Régler la date et l’heure de l’horloge interne. Les réglages de la date et de l’heure se

Page 82 - Vorderseite – (fortgesetzt)

F-32PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure (suite) –SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005

Page 83

F-33Sélection d’affichage de la date et de l’heureLa date et l’heure peuvent être affichées sur l’écran du moniteur raccordé au connecteur VIDEOLINE O

Page 84 - Rückseite –

F-34ENREGISTREMENT – Raccordement/réglage –Ce chapitre explique comment raccorder, régler et manipuler ce magnétoscope pour l’utilisercomme enregistre

Page 85

F-35RéglageMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIR

Page 86 - Drahtlose Fernbedienung –

F-36ENREGISTREMENT – Réglage du code temporel –Ce magnétoscope est doté du lecteur/générateur de code temporel. En mode d’enregistre-ment, enregistrer

Page 87

F-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE. .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOUR ME TER 000000EX I TEcr

Page 88 - AUTO einstellen

F-38ENREGISTREMENT – Comment enregistrer –MagnétoscopeTélécommandeMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2

Page 89 - – Statusanzeigen –

F-39ENREGISTREMENT – Doublage audio –Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 32 kHz, vous pouvez ajouter denouveaux sons sur les

Page 90 - ONSCREEN-ANZEIGE

E-18ON-SCREEN DISPLAY – Regarding on-screen display –Besides E-E images and playback images, the monitor connected to the VIDEO LINE OUT terminal and

Page 91 - Ereignisanzeige –

F-40ENREGISTREMENT – Enregistrement au départ d’un autre appareil –En raccordant ce magnétoscope à un appareil DV, vous pouvez effectuer un enregist

Page 92 - Warnanzeigen –

F-41ENREGISTREMENT – Enregistrer par le connecteur série à distance –Vous pouvez activer/désactiver (ON/OFF) l’enregistrement au moyen d’une télécomma

Page 93 - Warnanzeige

F-42LECTURE – Raccordement/réglage –Dans ce chapitre, vous trouverez les explications sur le raccordement, les réglages et lesopérations requis pour u

Page 94 - Batterieabdeckung

F-43Réglage䡵 Commutateur REMOTE SEL. du panneau avantEn cas d’utilisation d’une télécommande, régler sur “WIRELESS”.䡵 Menu écran SYSTEM• STL/F.ADV MOD

Page 95

F-44LECTURE– Lecture avec fonctions de base –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERAT

Page 96 - Spannungsversorgung –

F-45LECTURE – Lecture avec fonctions spéciales –Lecture image par imageManipuler avec la télécommande.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.

Page 97 - Spannung ausschalten

F-46LECTURE– Lecture avec fonctions spéciales (suite) –Lecture à vitesse variableManipuler avec la télécommande.Passer l’appareil en mode de recherche

Page 98

F-47LECTURE – Repérage du début d’enregistrement –Recherche d’indexRepère des séquences enregistrées marquées d’un signal d’index.Manipuler avec la té

Page 99 - Betriebssperrmodus –

F-48LECTURE – Lecture repétée –Cet appareil dispose de 3 types de lecture répétée.Le réglage de la lecture répétée s’effectue à REPEAT MODE dans menu

Page 100 - Anmerkungen

F-49LECTURE – Sélection de la sortie audio en lecture –Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio en lecture avec la télécommande.DISPLAYBARSMEN

Page 101 - Stoptaste(n)

E-19ON-SCREEN DISPLAY – Status display – Status display: It displays the current settings and operating status.32K CH–1/2SP000mi n10 / 10 / 02 STANDB

Page 102 - VORBEREITUNG

F-50F-50Système de montage coupeAvec une télécommande de montage RM-G820 (norme RS-422A), vous pouvez utiliser cemagnétoscope comme lecteur relié à un

Page 103 - ☞ Siehe Seite 54.)

F-51F-51• REM STOP SEL:Sélectionner le mode de fonctionnement du magnétoscope lors-qu’il a reçu le signal STANDBY ON.EE : Mode EE (mode d’arrêt)PB : M

Page 104 - Anmerkung

F-52F-52Utilisation avec le système de montage non linéaireUne bande enregistrée sur ce magnétoscope peut être capturée (saisie) sur un système demont

Page 105 - Einstellung

F-53F-53MENU ECRAN – La composition du menu écran –Le menu écran s’affiche sur le moniteur.Il est constitué de plusieurs niveaux de menus écran.MENUSY

Page 106

F-54F-54Les diverses fonctions de ce magnétoscope peuvent être configurées dans les menus écran.Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire int

Page 107

F-55F-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.Touche EJECT3. – 2 , 4Touche PAUSE3.– 2Touche FF3.– 1 , 3Touch

Page 108 - Aufzeichnungsweise –

F-56F-56MENU ECRAN – Composition du menu écran –Dans les tableaux suivants, les valeurs indiquées 䢇 correspondent aux réglages d’usine pardéfaut.Top M

Page 109 - Nachvertonung –

F-57F-57Menu écran SYSTEMLe menu écran SYSTEM est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2).ElémentValeur de réglageDésignationSTL/F.ADVMODEBACKUP RECT

Page 110 - Reserve-Aufnahmemodus –

F-58F-58MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –SYSTEM MENU (suite)ElémentValeur de réglageDésignationINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACK

Page 111 - PAGE BACK

F-59F-59Menu écran REMOTELe menu écran REMOTE est composé de 2 niveaux. (écrans 1/2 et 2/2)䡵 Menu écran REMOTE (1/2)ElémentValeur de réglageDésignatio

Page 112

VARIE – Caratteristiche tecniche – (continua)䡵 Disegno della dimensione esterna ( in mm )68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWST

Page 113 - Einstellungen

E-20ON-SCREEN DISPLAY – Status display – (continued)No. Item Content3Time code• It displays the time codes (hour, minute, second and frame).During p

Page 114 - Grundbedienungen –

F-60MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran REMOTE (soite)ElémentValeur de réglageDésignationREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZAT

Page 115 - Sonderfunktionen –

F-61Menu écran AUDIO/VIDEOElémentValeur de réglageDésignationAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(NTSC only)PAGE BACK 48K32KOFF

Page 116 - RM-G3000

F-62MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran TIME CODEElémentValeur de réglageDésignationTCCLEARNDF/DF(NTSCuniquement)TC DUPLICATETC

Page 117

F-63Menu écran DISPLAYLe menu écran DISPLAY est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2). Menu écran DISPLAY (1/2)ElémentValeur de réglageDésignation

Page 118 - Wiederholte Wiedergabe –

F-64MENU ECRAN – Composition du menu écran (suite) –Menu écran DISPLAY (suite)ElémentValeur de réglageDésignationAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONL

Page 119

F-65DIVERS – Pose verticale –Pour poser l’appareil à la verticale, utiliser le socle fourni comme indiqué ci-dessous.Le poser sur le côté gauche.Socle

Page 120 - Videoschnittsystem

F-66DIVERS – Affichage d’avertissement –Lorsqu’une anomalie est détectée, le magnétoscope analyse la source des problèmes et lerésultat est affiché su

Page 121 - RM-G826 Einstellung

F-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADING FAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVE TAPE!5605 - 5609WARNING 5702

Page 122 - Non-linearer Schnittbetrieb

F-68DIVERS – En cas de difficultés –Symptômes Solutions possiblesLe magnétoscope ne s’allumepas.Impossible d’insérer la cassette.Impossible d’enregist

Page 123 - MENÜS – Menüstruktur –

F-69DIVERS – Vérifier le compteur horaire –Ce magnétoscope affiche le compteur horaire - le temps d’utilisation du tambour de tête - àDRUM HOUR METER

Page 124 - MENÜS – Menüeinstellungen –

E-21ON-SCREEN DISPLAY – Event display – Event display : When a specific function is in activation or when the operation status ischanged with the rem

Page 125 - Gegenstand Einstellung

F-70DIVERS – Fiche Technique – GénéralitésFormat d’enregistrement:format DV(en mode SP uniquement)Format du signal : NTSC/PALBande utilisée : cassett

Page 126 - Menüinhalt –

F-71 Dimensions extérieures (Unité: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPER

Page 127 - Systemmenü

S-2SuplementoEste equipo se ajusta a las estipulaciones y normas de protección establecidas por lascorrespondientes Directivas Europeas. El equipo est

Page 128 - Menüinhalt – (fortgesetzt)

S-3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTE (para el Reino Unido)Alimentación Eléctrica (230 V`````CA)ATENCIÓN - ESTE APARATO DEBETENER TOMA DE TIERRALos

Page 129 -  REMOTE-Menü (1/2)

S-4Gracias por comprar la unidad graba-dora de vídeo DV BR-DV3000.Puesto que esta unidad grabadora de vídeoutiliza el formato DV, se pueden utilizar l

Page 130

S-5ÍNDICEINTRODUCCIÓNPrecauciones ... 6Mantenimiento diario y revisiones periódicas ...7Precauciones so

Page 131 - AUDIO/VIDEO-Menü

S-6 INTRODUCCIÓNPrecauciones Lugares de almacenamiento y usoPor favor no almacene o use este VTR en lossiguientes lugares:● Lugares en los que la tem

Page 132

S-7Mantenimiento diario y revisiones periódicasEsta unidad incorpora consumibles y componentes que acabarán desgastándose. El uso continuado decompone

Page 133 - Anzeigemenü (DISPLAY)

S-8 INTRODUCCIÓNPrecauciones sobre el uso de la cinta limpiadoraUtilice cintas limpiadoras de la marca JVC.Siga las siguientes instrucciones antes de

Page 134 - Menüinhalt (forgesetzt) –

S-9 Condensación● Al trasladar una unidad desde un lugar frío a unocaliente de forma brusca, el vapor del aire ca-liente entrará en contacto con el ca

Page 135

E-22ON-SCREEN DISPLAY – Alarm display – Alarm display : Alarm messages are displayed as shown below, when an operationerror has occurred or when the

Page 136 - Warnanzeigen –

S-101[OPERATE] Botón/LED Operate● Pulse este botón para encender y empezar amanejar la unidad (Encendido).Vuélvalo a apretar para apagarla (Apagado).●

Page 137

S-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 138 - Störungsbehebung –

S-12NOMBRES Y FUNCIONES DE LASDISTINTAS PARTES – Panel frontal – (continuación)8[REC] Botón/LED de grabación● Mantenga pulsado este botón

Page 139 - Menütaste

S-13$INDICADOR: Cuando haya una cinta introducida,el LED se iluminará en verde. (De lamisma manera que cuando la uni-dad está en modo OPERATE OFF)Cuan

Page 140 - Technische Daten –

S-14NOMBRES Y FUNCIONES DELAS DISTINTAS PARTES – Panel posterior –1Terminal de entrada de la alimen-tación (2P)Este terminal se uti

Page 141 - Außendimensionen (mm)

S-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] Terminal (4P) de en-trada de vídeo Y/CEst

Page 142 - Supplément

S-16NOMBRES Y FUNCIONES DE LASDISTINTAS PARTES – Mando a distancia inalámbrico –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 143 - PRECAUTIONS DE SECURITE

S-17 Botón  / [SEARCH-]• Cuando la unidad esté en modo de repro-ducción, en modo STILL o en modo repro-ducción de velocidad variable hacia ade-lante

Page 144 - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

S-18VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – A propósito de la visualización en pantalla –Además de las imágenes E-E y las imágenes de reproducción, el monitor con

Page 145 - SOMMAIRE

S-19VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – Visualización de estado: Muestra la configuración actual y el estado de funcionamiento.32K

Page 146 - INTRODUCTION

E-23Display ContentsCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A. DUB I

Page 147 - Nettoyage des têtes

S-20VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – (continuación)NoElemento Contenido3Código de tiempo• Muestra el código de tiempo (hora, mi

Page 148 - INTRODUCTION

S-21VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de acciones – Visualización de acciones : Cuando esté activada una función específica o cuando secambie

Page 149 - Condensation

S-22VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de avisos – Visualización de avisos : Los mensajes de aviso se visualizan tal y como se muestramás adel

Page 150

S-23Visualización ContenidoCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A

Page 151

S-24PREPARACIÓN – Mando a distancia inalámbrico proporcionado –Introducción de las pilasAntes de utilizar el mando a distancia inalámbrico, asegúre

Page 152 - Panneau avant (suite) –

S-25Utilización del mando a distancia inalámbricoDistancia máxima hasta el sensorde la unidad : 6 metrosÁngulo : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC P

Page 153

S-26PREPARACIÓN – Alimentación –Conecte el adaptador CA suministrado a la unidad.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PIN

Page 154 - AUDIO VIDEO

S-27Conexión de la alimentaciónMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRE

Page 155

S-28PREPARACIÓN – Selección de la señal de sistema NTSC/PAL –Esta unidad es compatible con las señales de sistema NTSC y PAL.Antes del envío de seña

Page 156 - Touche SET

S-29PREPARACIÓN – Modo OPERATION LOCK –Esta unidad está equipada con una función de bloqueo de funcionamiento para evitar laactivación de la u

Page 157

E-24PREPARATION – Provided wireless remote controller –Loading the batteriesBefore using the wireless remote controller, please load 2 batteries

Page 158 - ON ou AUTO

S-30PREPARACIÓN – Introducción/expulsión de cintas –Utilice cintas DV estándar o cintas DV pequeñas.Introducción de la cinta1.Compruebe la cint

Page 159 - – Affichage d’état –

S-31PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora –Mediante esta función se configura la fecha y la hora del reloj integrado. Gracias a

Page 160 - – Affichage d’état (suite) –

S-32PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – (continuación)SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4

Page 161 - – Affichage d’évènement –

S-33Seleccón de la visualizaión de fecha y horaLa fecha y la hora se muestran en la pantalla del monitor conectado al terminal VIDEO LINEOUT o al term

Page 162 - – Affichage d’alerte –

S-34GRABACIÓN – Conexión y configuración –En este capítulo se explican los métodos de conexión, configuración y operación necesariospara utilizar es

Page 163 - Afficharge

S-35ConfiguraciónMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSER

Page 164 - Mise en place des piles

S-36GRABACIÓN – Configuración de códigos de tiempo –Esta unidad posee un generador/lector de código de tiempo interno. Graba códigos de tiem-po dura

Page 165 - 䡵 Portée de la télécommande

S-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE. .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOUR METER 000000EX I TMENÚ

Page 166 - PREPARATIFS – Alimentation –

S-38GRABACIÓN – Métodos de grabación –Desde la unidad principalDesde el mando a distanciaMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NT

Page 167 - Mise hors tension

S-39GRABACIÓN – Mezcla de audio –Con cintas grabadas en modo audio de 32kHz, la mezcla de audio puede realizarse en loscanales CH3 y CH4 después de

Page 168 - Remarque

E-25Using the wireless remote controllerMaximum distance to the sensorof the unit : 6mAngle : within 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWS

Page 169

S-40GRABACIÓN – Función de grabación de seguridad –Al conectar esta unidad a otros aparatos DV, ésta podrá realizar grabaciones continuas y máslarga

Page 170 - Déchargement de la cassette

S-41GRABACIÓN – Grabar utilizando el terminal remoto de serie –Puede comenzar y detener la grabación con el mando a distancia en serie o con el inte

Page 171 - Régler la date et l’heure

S-42REPRODUCCIÓN – Conexión/Configuración –Esta sección explica el método de operación, la configuración y la conexión necesarios parautilizar esta

Page 172

S-43Configuración䡵 Interruptor REMOTE SEL. del panel frontalPara utilizar el mando a distancia inalámbrico, ponga el interruptoren “WIRELESS”.䡵 Menú S

Page 173 - Pour afficher sur l’écran :

S-44REPRODUCCIÓN – Método de reproducción básico –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.

Page 174

S-45REPRODUCCIÓN – Función de reproducción especial –Reproducción de fotogramas avanzada (marcha atrás)Utilice el mando a distancia.DISPLAYBARSMENU

Page 175 - ☞ page 61)

S-46REPRODUCCIÓN – Reproducción especial – (continuación)Reproducción a velocidad variableUtilice el mando a distancia.Configure la unidad en modo

Page 176

S-47REPRODUCCIÓN – Función de localización –Búsqueda de índiceEsta función localiza y avanza/rebobina hasta la posición donde haya grabada una seña

Page 177

S-48REPRODUCCIÓN – Repetición de la reproducción –Esta unidad es capaz de realizar 3 tipos de repetición de la reproducción.La función de repetició

Page 178

S-49REPRODUCCIÓN – Selección de la salida para reproducción de audio –El modo de salida para la reproducción de audio puede seleccionarse con el ma

Page 179 - Opération

E-26PREPARATION – Power –Connect the provided AC adapter to the main unit.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PA

Page 180 - Réglage du magnétoscope

S-50Sistema de corte y ediciónEsta unidad puede utilizarse como alimentador (reproductor) para un sistema de ediciónque utiliza un mando a distancia d

Page 181

S-51• REM STOP SEL:Utilice esta opción del menú para configurar el modo de opera-ción a la recepción de una señal standby-on.EE : modo EE (modo STOP)P

Page 182

S-52Utilización de la unidad en un sistema no linealEste es un sistema que captura el contenido de la cinta de origen en un sistema de ediciónno linea

Page 183

S-53PANTALLA DE MENÚ – Estructura del menú–MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO. .TIME CODE . .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CAN

Page 184 - Avance rapide/rembobinage

S-54Las distintas funciones de esta unidad pueden configurarse desde el menú. Los ajustesconfigurados se graban en la memoria de la unidad y se mantie

Page 185 - LECTURE

S-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000.4.BotónEJECT3. – 2 , 4Botón PAUSE3.– 2Botón FF3.– 1 , 3Botón STOPBo

Page 186 - Lecture à vitesse variable

S-56PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús –En las descripciones del menú mostrado a continuación, las configuraciones con las marcas son ajuste

Page 187 - Repérage d’espace vierge

S-57Menú SYSTEMEl menú SYSTEM está formado por las 2 pantallas siguientes. (Menús 1/2 y 2/2) Menús SYSTEM (1/2)Elementos Ajuste ContenidosSTL/F.ADVMO

Page 188 - LECTURE – Lecture repétée –

S-58PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)SYSTEM Menu (continuación)Elementos Ajuste ContenidosINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPA

Page 189

S-59Menú REMOTEEl menú REMOTE está formado por dos menús. (menú 1/2 y 2/2) Menú REMOTE (1/2)Elementos Ajuste ContenidosREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM

Page 190 - Système de montage coupe

E-27Switching on the powerMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9

Page 191 - Réglage de RM-G820

S-60PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú REMOTEElementos Ajuste ContenidosREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PA

Page 192

S-61Menú AUDIO/VIDEOElementos Ajuste ContenidosAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(sólo NTSC)PAGE BACK 48k32kOFF ON CH1/CH2MIX

Page 193 - F-53F-53

S-62PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú TIME CODEElementos Ajuste ContenidosTCCLEARNDF/DF(SÓLO NTSC)TC DUPLICATETC ADJUST

Page 194

S-63Menú DISPLAYEl menú DISPLAY está formado por dos menús (menú 1/2 y 2/2) Menú DISPLAY (1/2)Elementos Ajuste ContenidosDISPLAYCOUNTER POSITIME CODE

Page 195 - Elément Valeur de réglage

S-64PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación)Menú DISPLAY (continuación)Elementos Ajuste ContenidosAUDIO INFONEXT PAGEPAGE BACKOFF

Page 196 - Composition du menu écran –

S-65OTROS – Colocación de la unidad en posición vertical –La siguiente ilustración muestra cómo se puede colocar la unidad en posición vertical utiliz

Page 197 - Menu écran SYSTEM

S-66OTROS – Visualización de advertencia –Cuando se produce algún fallo, la unidad identifica automáticamente la causa y muestra en elmonitor un

Page 198 - SYSTEM MENU (suite)

S-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 199 - Menu écran REMOTE

S-68OTROS – Solución de problemas –Síntoma Acción correctivaLa unidad no se enciendeLa cinta no se puede introducirLa unidad efectúa ninguna graba

Page 200 - Menu écran REMOTE (soite)

S-69OTROS – Comprobación de contador horario –Esta unidad muestra el tiempo de uso de la bobina en el elemento DRUM HOUR METER delMENÚ PRINCIPAL.

Page 201 - Menu écran AUDIO/VIDEO

E-28PREPARATION – Selecting the NTSC/PAL signal system –This unit supports both the NTSC and PAL signal system.Before inputting analogue signa

Page 202 - Menu écran TIME CODE

S-70OTROS – Especificaciones – GeneralSistema de grabación : Sistema DV (sólo modo SP)Señal de sistema : NTSC/PALCintas : Cintas DV estándar ypeq

Page 203 - Menu écran DISPLAY

S-71OTROS – Especificaciones – (continuación) Diagrama de las dimensiones externas (Unidad: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSE

Page 204 - Menu écran DISPLAY (suite)

I-2SupplementoQuesta apparecchiatura è conforme ai provvedimenti e ai requisiti di protezione delle corri-spondenti Direttive Europee. L’unità è stata

Page 205 - DIVERS – Pose verticale –

I-3Precauzioni di sicurezza per alimentazioni principali ACPER LA VOSTRA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI.Questo prodotto è dot

Page 206 - Affichage d’alerte

I-4Questo videoregistratore ha un sistema DV.Non sono utilizzabili videocassette che non ab-biano il marchio oppure .Per le cassette DVCAM è possib

Page 207

I-5INDICEINTRODUZIONEPrecauzioni d’uso ... 6Manutenzione quotidiana e periodica ... 7Precauzioni per

Page 208 - ☞ page 8)

I-6INTRODUZIONEPrecauzioni d’uso Pulizia dell’apparecchio (da effettuaredopo aver staccato la presa di alimenta-zione)Adoperare un panno morbido. No

Page 209 - ☞ Page 7)

I-7L’apparecchio utilizza componenti di precisione. L’uso continuato senza manutenzione potrebbe provocaredanni. Per evitarli, si prega di effettuare

Page 210 - DIVERS – Fiche Technique –

I-8 INTRODUZIONEPrecauzioni per l’uso di cassette di pulizia delle testineSi prega di usare le cassette di pulizia delle testineJVC vendute separatame

Page 211 - – Fiche Technique (suite) –

I-9 Condensa● Se si sposta improvvisamente l’apparecchio daun posto freddo ad uno caldo, il vapore acqueopresente nell’aria calda potrebbe depositarsi

Page 212 - Suplemento

E-29PREPARATION – OPERATION LOCK mode –This unit comes with an operation lock function to prevent unintended, erroneous operation.In the OPERA

Page 213 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

I-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 214 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

I-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 215

I-12COMANDE ECARATTERISTICHE – Frontale – (continua)8 [REC] tasto registrazione (LED)● Tenendolo premuto e premendo il tasto 9PLAY, inizia la regist

Page 216 - INTRODUCCIÓN

I-13$ Indicatori: Spia verde fissa: cassetta inserita(spia accesa anche se l’apparec-chio è in OFF).Luce verde lampeggiante: duranteil caricamento e l

Page 217 - Limpieza de cabezales

I-14COMANDI ECARATTERISTICHE – Parte Posteriore –1Presa per immissione corrente DC (2P)Ingresso per corrente a 12V DC. Vi va colle

Page 218

I-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN] presa d’ingresso videoY/C (4P)È una presa

Page 219 - Condensación

I-16FUNZIONI ENOMI DELLE PARTI – Telecomande senza cavi (wireless) –DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL

Page 220 - Panel frontal –

I-17 Tasto [SEARCH–] / • Si può aumentare la velocità premendoquesto tasto durante la riproduzione, il fer-mo-immagine, o la riproduzione a velocità

Page 221

I-18INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Visualizzazione delle indicazioni –Sul monitor collegato alle prese VIDEO LINE OUT e Y/C, oltre alle immagini E-E e di

Page 222

I-19INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato– Indicazioni di stato: visualizzano le impostazioni e lo stato operativo attuale.32K CH–1/2SP000

Page 223

E-3SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT (In the United Kingdom)Mains Supply (AC 230 V `````)WARNING – THIS APPARATUSMUST BE EARTHEDThe wires in this mains lead

Page 224 - Panel posterior –

E-30PREPARATION – Loading/ejecting cassettes –Please use standard DV cassettes or mini DV cassettes.Loading the cassette1.Check the cassette.•

Page 225

I-20INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Indicazioni di stato – (continua)No. Voce Contenuto3Contaore• Indica il contaore (ore, minuti, secondi, fotogramm

Page 226 - Mando a distancia inalámbrico

I-21INDICAZIONI SULLO SCHERMO – indicazioni evento – Indicazioni evento : quando è attiva una funzione particolare o si cambia modalitàutilizzando il

Page 227

I-22INDICAZIONI SULLO SCHERMO – Messaggi d’avviso – Messaggi d’avviso : quando vi sono malfunzionamenti dell’apparecchio come errori dioperazione o t

Page 228 - VISUALIZACIÓN EN PANTALLA

I-23Indicazione ContenutoCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A.

Page 229 - Visualización de estado

I-24PREPARAZIONE – Telecomando senza cavi in dotazione –Inserire le batterie nel telecomandoPrima dell’utilizzo del telecomando, inserire due batterie

Page 230

I-25Dal sensore telecomandodistanza operativa : max.6mAngolzazione : max. 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.

Page 231 - Visualización de acciones

I-26PREPARAZIONE – Alimentazione –Collegare l’adattatore AC fornito in dotazione all’apparecchio.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUT

Page 232 - Visualización de avisos

I-27AccensioneMiniPROFESSIONALREC PLAYREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PINLINEDVY/C

Page 233 - Visualización de

I-28PREPARAZIONE – Selezione del sistema di segnali NTSC/PAL–Questo apparecchio è compatibile sia con il segnale NTSC che con il segnale PAL.Sele

Page 234 - Cubierta del compar

I-29PREPARAZIONE – Modalità Blocco operazioni–Questo apparecchio è dotato di un dispositivo di Blocco Operazioni per evitaremalfu

Page 235 - No superior a 6 metros

E-31PREPARATION – Setting/displaying date and time –This function sets up the date and time data of the built-in clock. With the built-in charg

Page 236 - Alimentación –

I-30PREPARAZIONE – Inserimento/espulsione cassette –Utilizzare solo la cassetta Standard DV o Mini DV.Inserimento di una cassetta1.Verificare la

Page 237

I-31PREPARAZIONE – Impostazione di data e ora –La data e l’ora vengono impostate sull’orologio interno dell’apparecchio. Questo orologio èalime

Page 238 - Recuerde

I-32PREPARAZIONE – Impostazione di data e ora – (continua)SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005.Tasto EJEC

Page 239 - Modo OPERATION LOCK –

I-33Opzioni per la visualizzazione di data e oraLa data e l’ora possono essere visualizzate sullo schermo collegato all’uscita VIDEO LINEOUT o quello

Page 240

I-34REGISTRAZIONE – Collegamento/ impostazioni –In questo capitolo vengono illustrati i collegamenti, le impostazioni e le procedure necessariper la

Page 241 - PREPARACIÓN

I-35ImpostazioneMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERI

Page 242

I-36REGISTRAZIONE – Impostazioni contaore –Questo apparecchio è dotato all’interno di un lettore/generatore contaore. Quindi si può me-morizzare il

Page 243 - Visualización de fecha/hora

I-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE. .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOUR ME TER 000000EX I TTop

Page 244

I-38REGISTRAZIONE – Procedura di registrazione –ApparecchioTelecomandoMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/

Page 245 - Configuración

I-39REGISTRAZIONE – Doppiaggio dell’audio –Si può effettuare il doppiaggio audio sui canali 3 e 4, con il nastro registrato in modalità 32kHzdi freq

Page 246

E-32PREPARATION – Setting/displaying date and time – (continued)SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30005.EJEC

Page 247

I-40REGISTRAZIONE – Registrazione di back-up –Questo apparecchio consente di effettuare una registrazione continua per un lungo tempocollegandolo ag

Page 248 - Métodos de grabación –

I-41REGISTRAZIONE – Registrazione tramite l’ingresso SERIAL REMOTE –Si può effettuare la registrazione anche tramite il telecomando seriale o footsw

Page 249 - Mezcla de audio –

I-42RIPRODUZIONE – Collegamento/impostazione –In questo capitolo vengono illustrati i collegamenti e le impostazioni necessari per la riprodu-

Page 250 - GRABACIÓN

I-43Impostazione䡵 Interruttore REMOTE SEL. presente sul frontaleImpostare su “WIRELESS” quando si utilizza con il telecomandosenza cavo.䡵 Schermata me

Page 251

I-44RIPRODUZIONE – Riproduzione di base –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOP

Page 252

I-45RIPRODUZIONE – Riproduzioni particolari –Si imposta con il telecomando.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE

Page 253

I-46RIPRODUZIONE – Riproduzioni particolari – (continua)Si imposta con il telecomando.Selezionare la modalità ricerca.L’entrata in modalità ric

Page 254 - Método de reproducción básico

I-47RIPRODUZIONE – Funzione di ricerca dei segnali indice –Ricerca dove sono registrati i segnali indice.Impostare con il telecomando.䡵 Per la ri

Page 255

I-48RIPRODUZIONE – Riproduzione ripetuta –Questo apparecchio consente l’utilizzo di tre tipi di riproduzione ripetuta.Si seleziona dalla scherma

Page 256 - Reproducción especial

I-49RIPRODUZIONE – Selezione dell’uscita audio nella riproduzione –Si può selezionare con il telecomando la modalità dell’audio in uscita della ri

Page 257

E-33 Selecting date/time displayThe date and time data is displayed on the monitor screen connected to the VIDEO LINE OUTterminal and Y/C OUT terminal

Page 258 - Repetición de la reproducción

I-50Sistema di editing e montaggioQuesto apparecchio può essere utilizzato come lettore con il sistema di editing e montaggio,tramite il telecomando (

Page 259

I-51• Voce REM STOP SEL:Seleziona la modalità di operazione dell’apparecchio quando ri-ceve il segnale di STANDBY ON.EE : Modalità EE (modalità di arr

Page 260 - EDICIÓN –

I-52Si tratta di un sistema che permette di catturare le immagini provenienti dalle cassette registra-te con l’apparecchio nel sistema di montaggio no

Page 261 - Configuración RM-G820

I-53MENU SCHERMO – Composizione schermo menu –La schermata menu a multilivello come appare sul display.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO. .TIME

Page 262

I-54MENU SCHERMO – Impostazione schermo menu –L’impostazione delle schermate menu viene effettuata attraverso loschermo collegato alla presa d’us

Page 263 - Estructura del menú–

I-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000.4.3. – 2 , 4Tasto PAUSE3.– 2Tasto FF3.– 1 , 3Tasto STOPTasto REW3.

Page 264

I-56MENU SCHERMO – Contenuti schermo menu –Nella spiegazione della schermata menu il simbolo 䢇 indica il valore prestabilito al momentodella sped

Page 265

I-57La menu SYSTEM è composta dalle due schermate(1/2, 2/2).䡵 Menu SYSTEM (1/2)Voce Opzione ContenutoSTL/F.ADVMODEBACKUP RECTIMELONG PAUSETIMELONG PAU

Page 266 - Contenidos de los menús –

I-58MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF䢇 ON䢇 OFFINDEXVIDEO OUTTAPE EN

Page 267 - Menú SYSTEM

I-59La menu REMOTE è composta dalle due schermate:䡵 La menu REMOTE (1/2)Voce Opzione ContenutoREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM FF/REWMODEOFF䢇 ONNO KEYEJE

Page 268 - Contenidos de los menús

E-34RECORDING – Connection and setting –This chapter explains the connection, setting and operation methods required to use this unitas a recorder.T

Page 269 - Menú REMOTE

I-60MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT PAGEPAGE BACK䢇 EEPB䢇 0F |1

Page 270

I-61Voce Opzione ContenutoAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(solo NTSC)PAGE BACK䢇 48k32kOFF䢇 ON䢇 CH1/CH2MIXCH3/CH4ATT䢇 NORM䢇 OFF

Page 271 - Menú AUDIO/VIDEO

I-62MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Preseleziona il contaore:(☞ Vedi pag. 36 “Impostazioni contaore“)Seleziona se cancellare o meno

Page 272 - SÓLO NTSC)

I-63La menu DISPLAY e’ composta dalle due schermate. (1/2, 2/2).䡵 Menu DISPLAY (1/2)Voce Opzione ContenutoDISPLAYCOUNTER POSI.TIME CODEVTR MODETAPE RE

Page 273 - Menú DISPLAY

I-64MENU SCHERMO – Contenuti schermo – (continua)Voce Opzione ContenutoAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF䢇 ONSeleziona se visualizzare o meno il c

Page 274 - Menú DISPLAY (continuación)

I-65VARIE – Utilizzo in verticale –Per l’uso in posizione verticale appoggiare sulla base in dotazione come indicato nel disegnosotto. Posiziona

Page 275

I-66VARIE – Indicazioni d’allarme –Questo apparecchio è in grado di auto-diagnosticare la causa di un funzionamento anomaloavvertendo gli utenti

Page 276 - Mensaje de aviso

I-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 277

I-68VARIE – Individuazione e risoluzione dei problemi –Stato ContromisureNon si accende.Non si può inserire la cassetta.Non si riesce a ri

Page 278 - Solución de problemas –

I-69VARIE – Controllo del contaore –Questo apparecchio ha la funzione “contatore di tempo” e “tempo d’uso dei tamburi”. Èvisualizzabile sulla voc

Page 279 - Funcionamiento

E-35SettingMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIR

Page 280 - Especificaciones –

I-70VARIE – Caratteristiche tecniche – Notizie generaliSistema di registrazione : DV (solo SP)Sistema di segnali : NTSC/PALCassette utilizzabili

Page 281

E-36RECORDING – Setting time codes –This unit has a built-in time code reader/ generator. It records time codes during recording. Itdoes not record

Page 282 - Supplemento

E-37–––MENU–––SYSTEM. .REMOTE . .AUD I O / V I DEO . .TIME CODE. .DISPLAY SET. .CLOCK ADJUST . .FACTORY SETTING CANCELDRUM HOUR METER 000000EX I TTop

Page 283 - Norme di sicurezza

E-38RECORDING – Recording method –Main unitRemote controllerMiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-

Page 284 - CARATTERISTICHE PRINCIPALI

E-39RECORDING – Audio dubbing –For tapes recorded in the 32kHz audio mode, audio dubbing can be performed on the CH3 andCH4 channel after the record

Page 285

E-4Thank you for purchasing our DVVideo Cassette Recorder BR-DV3000.As this is a DV-format video cassette recorder,video cassettes with the or log

Page 286 - INTRODUZIONE

E-40RECORDING – Backup recording function –By linking this unit to other DV devices, this unit can perform continuous, long-hour recording.This unit

Page 287 -  Disturbi dell’Immagine

E-41RECORDING – Recording using the serial remote terminal –Recording can be turned ON/OFF with the serial remote controller or the footswitch conne

Page 288 - INTRODUZIONE

E-42PLAYBACK – Connection/setting –This section explains the required connection, setting and operation method for using thisunit as a player.

Page 289 - Condensa

E-43Setting REMOTE SEL. switch on the front panelTo use the wireless remote controller, set the switch to “WIRELESS”. SYSTEM menu• STL/F.ADV MODEUse

Page 290 - Frontale –

E-44PLAYBACK – Basic playback method –MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPER

Page 291 - 7 [EJECT] tasto espulsione

E-45PLAYBACK – Special playback function –Frame advance (reverse) playbackUse the remote controller.DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVIN

Page 292 - COMANDE E

E-46PLAYBACK – Special playback – (continued)Variable speed playbackUse the remote controller.Set the unit to the search mode.The main unit b

Page 293 - % INDICATORI AUDIO

E-47PLAYBACK – Locate function –Index searchThis function locates and advances/rewinds to the position where the index signal is recorded.Use

Page 294 - Parte Posteriore –

E-48PLAYBACK – Repeat playback –This unit is capable of 3 types of repeat playback.The repeat playback function is set via the REPEAT MODE ite

Page 295

E-49PLAYBACK – Selecting playback audio output –The output mode for audio playback can be selected with the remote controller.DISPLAYBARSMENU

Page 296

E-5TABLE OF CONTENTSINTRODUCTIONPrecautions ... 6Daily maintenance and regular inspection ... 7Prec

Page 297

E-50Cut-edit systemThis unit can be used as a feeder (player) for an editing system that uses a RS-422A-compat-ible editing remote controller (RM-G820

Page 298 - INDICAZIONI SULLO SCHERMO

E-51• REM STOP SEL:Use this menu item to set the operation mode upon reception of astandby-on signal.EE : EE mode (STOP mode)PB : PLAYBACK mode (STILL

Page 299 - Indicazioni di stato

E-52Using the unit in a non-linear systemThis is a system that captures the content of the source tape on a non-linear editing systemand records the n

Page 300

E-53MENU SCREEN – Structure of the menu –Hierarchical menus are displayed on the monitor.MENUSYSTEM. .REMOTE . .AUD I O /VIDEO. .TIME CODE . .

Page 301

E-54The various functions of this unit can be set from the menu. The configured settings aresaved in the unit's memory and are maintained even af

Page 302 - Messaggi d’avviso –

E-55SETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV30004.EJECTbutton3. –2, 4PAUSE button3.–2FF button3.–1, 3STOP buttonREW

Page 303 - Messaggi d’allarme

E-56MENU SCREEN – Contents of the menus –In the menu descriptions below, settings with  marks are factory settings.Top MENUItems Setting Content

Page 304 - Gebruikte batterijen:

E-57SYSTEM menuThe SYSTEM menu consists of the following 2 screens. (1/2 and 2/2 menu) SYSTEM (1/2) menuItems Setting ContentsSTL/F.ADVMODEBACKUP REC

Page 305

E-58MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)SYSTEM menu (continued)Items Setting ContentsINDEX WRITEREPEAT MODENEXT PAGEPAGE BACKOFF O

Page 306 - Alimentazione –

E-59REMOTE menuThe REMOTE menu consists of 2 menus. (1/2 and 2/2 menu) REMOTE (1/2) menuItems Setting ContentsREMOTELOCALFUNCTIONPREROLLREM FF/REWMOD

Page 307

E-6 INTRODUCTIONPrecautions Place of storage and usePlease avoid storing or using this VTR in the fol-lowing places:● Extremely hot or cold places be

Page 308 - PREPARAZIONE

E-60MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)REMOTE menu (continued)Items Setting ContentsREM STOP SELPB STARTDELAYSYNCHRONI-ZATIONNEXT

Page 309 - Modalità Blocco operazioni

E-61AUDIO/VIDEO menuItems Setting ContentsAUDIO MODEA.OUT ATSERCHAUDIO OUT SELAUDIO OUTLEVELSET UP(NTSC only)PAGE BACK 48K32KOFF ON CH1/CH2MIXCH3/C

Page 310 - Tasto EJECT

E-62MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)TIME CODE menuItems Setting ContentsTCCLEARNDF/DF(NTSC ONLY)TC DUPLICATETC ADJUST (DV)PAGE

Page 311 - Impostazione di data e ora

E-63DISPLAY menuThe DISPLAY menu consists of 2 menus (1/2 and 2/2 menu) DISPLAY (1/2) menuItems Setting ContentsDISPLAYCOUNTER POSI.TIME CODEVTR MODE

Page 312

E-64MENU SCREEN – Contents of the menus – (continued)DISPLAY menu (continued)Items Setting ContentsAUDIO INFO.NEXT PAGEPAGE BACKOFF ONUse this

Page 313 - Visualizzazione ON SCREEN

E-65OTHERS – Placing the unit in an upright position –With the use of the provided stand, the main unit can be placed in an upright position as s

Page 314 - Collegamento/ impostazioni –

E-66OTHERS – Warning display –When an anomaly occurs, this unit automatically identifies the cause and displays an error-coded warning message on

Page 315 - Impostazione

E-67CONDENSATIONON DRUMWARNING 3200LOADING FAILUREWARNING 3300UNLOADINGFAILUREWARNING 4100CASSETTEEJECT FAILUREDEFECTIVETAPE!5605 - 5609WARNING 5702TA

Page 316 - Impostazioni contaore –

E-68OTHERS – Troubleshooting –Symptom ActionThe power does not come on.The cassette cannot be loaded.Unable to record.The operation buttons of th

Page 317

E-69OTHERS – Checking the hour meter –This unit displays the drum usage time on the DRUM HOUR METER item of the top MENU.Please use it as a guide

Page 318 - Procedura di registrazione –

E-7Daily maintenance and regular inspectionThis unit uses consumables or components that will wear off. If a worn-out or deteriorated componentcontinu

Page 319 - Doppiaggio dell’audio –

E-70OTHERS – Specification – GeneralRecording system:DV system (SP mode only)Signal system : NTSC/PALCassette : Standard/ mini DV cassetteTape w

Page 320 - Registrazione di back-up –

E-71OTHERS – Specification – (continued) Diagram of external dimension (Unit: mm)68174260MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVC

Page 321 - –––REMOTE [ 2 / 2 ] –––

G-2BeilageDieses Gerät entspricht den geltenden europäischen Sicherheits- und Betriebs-bestimmungen. Es dient zur Aufzeichnung von Bild- und Tonsignal

Page 322 - Collegamento

G-3SicherheitsvorkehrungenACHTUNG:UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN UNDELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN,DARF DIESES GERÄT WEDER DEM REGENNOCH HOHER FEUCHTIGK

Page 323

G-4Wir bedanken uns für den Kauf des DVVideokkassettenrekorders BR-DV3000.Dieser Videorekorder arbeitet mit dem DV-For-mat. Nur Videokassetten mit dem

Page 324 - Riproduzione di base –

G-5INHALTEINLEITUNGBenutzungshinweise ... 6Pflege und Wartung ... 7Verwendung

Page 325 - Procedure

G-6EINLEITUNGBenutzungshinweise Aufbewahrung und BetriebBei Betrieb und Aufbewahrung sind folgende Ortezu vermeiden:● Orte mit höherer oder niedriger

Page 326

G-7Pflege und WartungDieser Videokassettenrekorder enthält Teile die sich bei unsachgemäßer Behandlung abnützen. Der fort-gesetzte Gebrauch des Geräts

Page 327 - Ricerca indice

G-8EINLEITUNGVerwendung einer ReinigungskassetteBitte verwenden Sie eine Reinigungskassette von JVC.Zwecks richtiger Verwendung der Reinigungs-kassett

Page 328

G-9Kondensationsniederschlag● Bei einem starken Wechsel der Umgebungs-temperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luft-feuchtigkeit kann es zum Kond

Page 329

E-8 INTRODUCTIONPrecautions on the use of cleaning tapePlease use cleaning tape produced by JVC.Please follow the instructions below when using thecle

Page 330 - EDITING E MONTAGGIO

G-10MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 331

G-11MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAUSEREWSTOPFFDVCAM NTSCPALREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PI

Page 332 - Impostazione dell’apparecchio

G-128[REC]Aufnahmetaste/LED● Dies Taste gedrückt halten und 9 PLAY drük-ken, um die Aufnahme zu starten. Währendder Aufnahme leuchtet die LED rot.● Di

Page 333 - – Composizione schermo menu –

G-13$Anzeige: Leuchtet bei eingelegter Kassettegrün. (Leuchtet auch bei ausge-schaltetem BetriebsschalterOPERATE.)Blinkt während eine Kassette einge-z

Page 334 - MENU SCHERMO

G-141[DC IN] Gleichspannungseingang (2-pol.)DC 12V-Spannungsquelle. Hier wird das Gleich-spannungskabel des mitgelieferten Netzdaptersangeschlossen.An

Page 335 - Voce Opzione

G-15DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4INOUTREMOTESERIAL9PINNTSC/PALNTSC PALDC12V!6587905[VIDEO Y/C IN]Y/C-Eingangsbuchse (4-pol.)Hier kann ein Y

Page 336 - Top MENU

G-16DISPLAYBARSMENU SEARCH+SEARCH–A.DUBF.REVINDEX– INDEX+PLAYSTOPREMOTE CONTROL UNITRM-G3000REW FFPAUSESETBLANKSTILLMODEAUDIOMUTINGOUT SEL.OUT LEV.REC

Page 337 - Menu SYSTEM

G-17 [SEARCH–]/ Suchtaste• Bei der Wiedergabe in Vorwärtsrichtung, imStandbildmodus sowie bei der Wiedergabe mitvariabler Geschwindigkeit verlangsam

Page 338 - Menu SYSTEM (continua)

G-18ONSCREEN-ANZEIGE – Onscreen-Anzeige –Auf dem an den VIDEO LINE OUT oder Y/C OUT-Buchse angeschlossenen Bildschirm werden außer E-Eund Wiedergabebi

Page 339 - Menu REMOTE

G-19ONSCREEN-ANZEIGE – Statusanzeigen – Statusanzeigen: Zeigen die gegenwärtigen Einstellungen und den Betriebsstatus an.32K CH–1/2SP000min10/ 10 / 0

Page 340

E-9 Condensation● When this unit is moved from a cold to a warmplace abruptly, the vapor in the warm air will comeinto contact with the head drum or t

Page 341 - Menu AUDIO/VIDEO

G-20Nr. Funktion Beschreibung3Zeitcode• Der Zeitcode (Stunden, Minuten, Sekunden, Frame) wird ange-zeigt. Im Wiedergabemodus wird der auf dem Band au

Page 342 - SOLO NTSC)

G-21ONSCREEN-ANZEIGE– Ereignisanzeige – Ereignisanzeige :Wenn eine besondere Funktionen aktiviert oder mit der drahtlosenFerbedienung der Betriebsmod

Page 343 - Menu DISPLAY

G-22ONSCREEN-ANZEIGE– Warnanzeigen – Warnanzeigen : Bei einem Bedienungsfehler, verschmutzten Tonköpfen etc. wird eineWarnmeldung angezeigt, wie folg

Page 344

G-23Anzeige BeschreibungCOPY INHIBITREC INHIBITA. DUB INHIBIT(REC TAB)A. DUB INHIBIT(48K)A. DUB INHIBIT(LP)A. DUB INHIBIT(BLANK)A. DUB INHIBIT(DV)A. D

Page 345 - Utilizzo in verticale –

G-24VORBEREITUNG – Drahtlose Fernbedienung (mitgeliefert) –Einsetzen der BatterienBevor die Fernbedienung benutzt wird, sind 2 Trockenbatterien (AA)

Page 346 - Indicazioni d’allarme

G-25Drahtlose FernbedienungSensor des VideorekordersMax. Distanz : 6mMax. Winkel : 30˚MiniPROFESSIONALSETMENIUEJECTREC PLAYPAU SEREWSTOPFFDVCAM NTSCPA

Page 347

G-26VORBEREITUNG – Spannungsversorgung –Den mitgelieferten Netzadapter am Videokassettenrekorder anschließen.DV IN/OUTAUDIO VIDEOLINEY/CCH 1/3 CH 2/4I

Page 348 - VARIE

G-27Spannung einschaltenMiniPROFESSIONALREC PLAREWSTODVCAM NTSCPA LREC INH.CH-1/3CH-2/4BR-DV3000A.DUBOPERATEINPUT SEL.REMOTE SEL.MICSERIALWIRELESS9PIN

Page 349 - Controllo del contaore

G-28VORBEREITUNG – Wahl des NTSC/PAL-Signalformats –Dieser Videorekorder arbeitet mit NTSC und PAL-Signalen.Wenn ein Analog-Signaleingang (Komposit-Vi

Page 350 - Caratteristiche tecniche

G-29VORBEREITUNG – Betriebssperrmodus –Um Unfug und Fehlbedienungen vorzubeugen wurde dieser Videorekorder mit einer Betriebs-sperrfunktion ausgestatt

Comments to this Manuals

No comments