Jvc RX-8032VSL User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Jvc RX-8032VSL. JVC RX-8032VSL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1007-007A[E]
(For RX-8032VSL)
(For RX-8032VSL)
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
Deutsch
Nederlands
Français
RX-8032VSL
RX-7032VSL
231
564
89
7/P
0
+10
MENU
ENTER
CONTROL
A/V CONTROL RECEIVER
10/0
8032&7032[E]Cover.pm6 03.3.7, 10:41 PM1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - RX-7032VSL

For Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information

Page 2

7DeutschRX-7032VSL1 DIGITAL IN-Buchsen (16)• Koaxial: DIGITAL 1 (DVD)• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),DIGITAL 4 (CDR)2 Eingangs-/Ausgangsbuch

Page 3

45FrançaisChangeur de CDPour le RX-8032VSL:Après avoir choisi “CDDSC” en appuyant répétitivement surCONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suiva

Page 4 - RX-7032V

46FrançaisMagnétoscopeVous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes:VCR 1 (pour le RX-8032VSL) ou VCR (pour le RX-7032VSL) : Mettre sous

Page 5 - Einleitung

47FrançaisCommande d’appareils vidéo d’autres fabricantsLa télécommande fournie avec l’ampli-tuner peut émettre les signaux de commande pour les télév

Page 6 - Regler und Tasten

48FrançaisPour changer les signaux émettables pourcommander le lecteur de DVD d’un autrefabricant1. Maintenez pressée AUDIO .2 Appuyez sur DVD.Pour l

Page 7 - Öffnen der Frontklappe

49FrançaisFabricant CodesJVC 00*, 02Denon 01Panasonic 03Philips 13Pioneer 04, 05, 06RCA 07Samsung 08Sony 09Toshiba 10Yamaha 11, 12Les codes de fabrica

Page 8

50FrançaisGuide de dépannageUtilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes nepeuvent

Page 9 - 12345 6 7

51FrançaisRX-8032VSLAmplificateurPuissance de sortiePendant une opération stéréoCa. avant: 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω,à 1 kHz, avec m

Page 10 - Geräterückseite

52Français.RX-7032VSLAmplificateurPuissance de sortiePendant une opération stéréoCa. avant: 110 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω,à 1 kHz, avec

Page 11 - Erste Schritte

1NederlandsInhoudsopgaveDe belangrijkste instellingen ... 27Instellen van de luidsprekerconfiguratie ...

Page 12 - Anschließen der MW-Antenne

2NederlandsIntroductieDank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing ev

Page 13 - Anschließen des Subwoofers

8DeutschFM 75 COAXIALAMEXTAMLOOPANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAUKW-Antenne (gehört zumLieferumfang)Wenn die Reichweite oder die F

Page 14

3NederlandsBenaming van de onderdelenp • Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)• Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46)q De toets REC P

Page 15 - Hinweis:

4NederlandsDisplay WindowVooraanzicht OntvangerDruk op PUSH OPEN.Openen van de voorklepSUBWOOFER OUT ON/OFFSPEAKERS ON/OFFPHONES1STANDBYANALOG DIRECT2

Page 16

5Nederlandsw • De toets INPUT ANALOG (20)• De toets INPUT ATT (20)e De toets MIDNIGHT MODE (20)r De toets INPUT DIGITAL (20)t De toetsen TUNER CONTROL

Page 17

6NederlandsAchterpaneelRX-8032VSLRX-7032VSLVIDEORIGHT LEFTLRLRS-VIDEOVIDEOSURR BACKSURR CENTERFRONT AUDIODIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGIT

Page 18 - RX-8032VSL/RX-7032VSL

7NederlandsRX-7032VSL1 DIGITAL IN aansluitingen (16)• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),DIGITAL 4 (CDR)2 AUDIO in- en

Page 19 - Anschließen des Netzkabels

8NederlandsFM 75 COAXIALAMEXTAMLOOPANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAAan de slagIn deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsappar

Page 20 - Grundbetrieb

9NederlandsRIGHTLEFTRIGHTLEFTRIGHTLEFT+–RIGHTLEFT+–RIGHTLEFTBasisprocedure voor het maken van aansluitingen1 Maak een insnijding, draai en verwijderde

Page 21 - Einstellen der Lautstärke

10NederlandsOpstellen van de luidsprekersVoorluidsprekers en middenluidspreker• Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het midden

Page 22 - Subwoofer Klangs

11NederlandsPHONOINRIGHT LEFTRLRX-8032VSLAansluiten van audio- en videocomponentenZie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzing

Page 23 - Dämpfen des Eingangssignals

12NederlandsCD-recorderDruk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voorde RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.Voor d

Page 24 - “TAPE” auf “CDR”:

9DeutschRIGHTLEFTRIGHTLEFTRIGHTLEFT+–RIGHTLEFT+–RIGHTLEFTStandardanschlußverfahren1 Isolieren Sie die beiden Enden desLautsprechersignalkabels ab(gehö

Page 25 - Stummschalten der Wiedergabe

13NederlandsMD-recorderDruk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR(voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten tebeluisteren.Voo

Page 26 - Empfangen von Radiosendungen

14NederlandsMONITOROUTTV SOUNDDBSINMONITOROUTYPBPRABCDRLRX-8032VSL/RX-7032VSLVideorecorderDruk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor deR

Page 27 - Auf der Fernbedienung:

15NederlandsDVD-speler• Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1kannal-reproductie):Druk op DVD MULTI om het geluid na het aans

Page 28 - Deaktiviert

16NederlandsDIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)DIGITAL 4 (CDR)PCM/ DOLBY DIGITAL/ DTS DIGITAL OUTDigitale aansluitingenDeze receiver

Page 29 - Hinweise:

17NederlandsDe bediening in een notendopDe volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.De volgende bedieningen w

Page 30 - Grundeinstellungen

18NederlandsCDCDRTAPE/MDPHONOFM/AMAMFMTAPE/CDRCDCDTAPE/CDRFM/AMAMFMTAPE/MDCDRCDPHONOBijv. Er wordt geen geluid via demiddenluidspreker ensurroundachte

Page 31

19NederlandsActiveren en instellen van hetsubwoofergeluidHet is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u eensubwoofer hebt aangesloten

Page 32 - Einstellen der Lautsprecher

20NederlandsLINEAR PCMDIGITAL2. Druk op de toets INPUT DIGITAL (of ANALOG/DIGITAL INPUT van de afstandsbediening) om“DGTL AUTO” te kiezen.De DIGITAL A

Page 33 - Einstellen der Basswiedergabe

21NederlandsActiveren en uitschakelen vanAnalog DirectU kunt het geluid dat dichterbij het oorspronkelijke geluid van debron ligt beluisteren door de

Page 34 - Übergangsfrequenz—CROSSOVER

22NederlandsDe volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met deafstandsbediening worden uitgevoerd.Het basgeluid versterkenHet is mogelijk om het n

Page 35 - Signalquelle

10DeutschPlatzierung der LautsprecherFrontlautsprecher und Mittellautsprecher• Platzieren Sie die Lautsprecher (Position der mittleren Lautsprecherbox

Page 36 - Sound-Einstellungen

23NederlandsRadiostations ontvangenU kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaaldradi

Page 37 - Einstellbare Lautsprecher

24NederlandsAfstemmen op een voorkeurzenderOp het bedieningspaneel aan de voorzijde:1. Druk op de toets FM of AM om de gewensteomroepband te selectere

Page 38 - Einstellbare Parameter

25NederlandsPSGeannuleerdPTY RTOpzoeken van een programmamet PTY-codesEen voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soortprogramma kunt

Page 39 - Verwendung der Surround-Modi

26NederlandsAutomatisch overschakelen naareen gewenst programmaEen andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced OtherNetworks”.Dankzij deze ser

Page 40

27NederlandsInstellen van de luidsprekerconfiguratieMet “Quick Speaker Setup” kunt u gemakkelijk en snel hetluidsprekerformaat en de luidsprekerafstan

Page 41 - Virtual 6,1-Kanal-Surround

28NederlandsLuidsprekers (kanalen) aantal en formaatU kunt zien welk formaat voor de luidsprekers wordt ingesteld inovereenstemming met het door u gek

Page 42 - Aktivieren der Surround-Modi

29NederlandsInstellen van de luidsprekersU verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surround-modus of de DSP-modus als u de informatie over d

Page 43 - Erzeugen eines Klangfeldes

30NederlandsInstellen van de luidsprekerafstandDe afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een anderbelangrijk element voor een optimaal

Page 44 - Monophoner Film

31NederlandsKiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONOMet Dual Mono als weergavebron gekozen, kunt u kiezen welkkanaal u wilt beluisteren. U kunt te

Page 45 - RIGHT LEFT

32NederlandsVoor de RX-7032VSL:Nadat u de instellingen heeft gemaakt voor het component datmet de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1) isverbo

Page 46 - COMPU LINK-4

11DeutschPHONOINRIGHT LEFTRLRX-8032VSLAnschließen von Audio-/VideokomponentenWenn Sie einzelne Komponenten anschließen, sollten Sie auch diefür diese

Page 47

33NederlandsBasisprocedureVoordat u start, vergeet niet…Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaandestappen. Als de instelling

Page 48

34NederlandsInstellen van de luidsprekeruitgangsniveausU kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Voor hetcontroleren van het uitgangsn

Page 49 - Bedienen der Videokomponenten

35NederlandsU kunt het uitgangsniveau voor de luidsprekers tevens metgebruik van de afstandsbediening instellen.Door de afstandsbediening te gebruiken

Page 50

36NederlandsGebruik van de SurroundmodusDit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare Surroundmodus. De vastgelegde basisinstellingen

Page 51

37NederlandsDTS 96/24De laatste jaren is er steeds meer interesse in een hogerebemonsteringswaarde voor zowel opname en reproductie in dehuiskamer. Ho

Page 52 - *, 02, 13

38NederlandsBeschikbare Surroundmodus voor de diverse softwareDe Surroundmodus die u kunt gebruiken verschilt afhankelijk van de luidsprekerinstelling

Page 53 - Fehlerbeseitigung

39NederlandsActiveren van de SurroundmodiWelke Surroundmodi u kunt gebruiken, is afhankelijk van deluidsprekerinstellingen en de binnenkomende signale

Page 54 - Technische Daten

40Nederlands: Geschikt voor audiobronnen: Geschikt voor videobronnenGebruik van de DSP-modusDit toestel activeert automatisch een van de vele beschikb

Page 55 - Beschreibung der PTY-Codes

41NederlandsVOLUMELINEAR PCMDIGITALLSUBWFRLS RSCRLFEDIGITAL AUTODSPSPEAKERS 1 Stereofunctie voor alle kanalenDeze functie kan een groter stereo-gelu

Page 56 - Table des matières

42NederlandsDVDVIDEORIGHT LEFTS-VIDEOVIDEOAUDIOSUBWOOFER CENTERDVD INFRONTDVDINCOMPONENT VIDEODVDINSURR(REAR)RLRLABCDE F GRX-8032VSL/RX-7032VSLDe afsp

Page 57 - Introduction

12DeutschCD-SpielerDrücken Sie die Taste CD, um nach dem Anschluss einen Ton zuhören.CassettendeckDrücken Sie die Taste TAPE/MD (für RX-8032VSL) oder

Page 58 - Identification des parties

43NederlandsCOMPU LINK afstandsbedieningssysteemMet het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via deafstandsbedienin

Page 59

44NederlandsAndere apparatuur van JVC bedienenMet de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bed

Page 60

45NederlandsCD-recorderVoor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (ofde vermelding “CDR” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op deto

Page 61

46NederlandsVideorecorderIn elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:VCR 1 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VS

Page 62

47NederlandsApparatuur van andere merken bedienenDe afstandsbediening die bij deze receiver wordt geleverd, kan ook besturingssignalen verzenden naar

Page 63 - Pour commencer

48NederlandsZendsignalen voor de afstandsbediening kiezendie geschikt zijn om een DVD-speler van eenander merk te bedienen1. Druk op de toets AUDIO

Page 64

49NederlandsFabrikant CodeJVC 00*, 02Denon 01Panasonic 03Philips 13Pioneer 04, 05, 06RCA 07Samsung 08Sony 09Toshiba 10Yamaha 11, 12De fabrikantcodes k

Page 65 - IMPORTANT:

50NederlandsProblemen oplossenUn deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in depraktijk bl

Page 66

51NederlandsSpecificatiesVideoGevoeligheid/impedantie video-input:Composiet video:DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:1 V(p-p)/75 ΩS-vi

Page 67

52Nederlands.RX-7032VSLVersterkerUitvoervermogenBij Stereo-werkingKanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ωbij 1 kHz, met totaal ma

Page 68

13DeutschMD-RecorderDrücken Sie die Taste TAPE/MD (für RX-8032VSL) oder TAPE/CDR (für RX-7032VSL), um nach dem Anschluss einen Ton zuhören.Für RX-8032

Page 69

GE, FR, NL0303NHMMDWJEIN© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED8032&7032[E]Cover.pm6 03.3.7, 10:41 PM2

Page 70

14DeutschMONITOROUTTV SOUNDDBSINMONITOROUTYPBPRABCDRLRX-8032VSL/RX-7032VSL VideorecorderDrücken Sie die Taste VCR 1 oder VCR 2 (für RX-8032VSL) oderVC

Page 71

15DeutschDVD-Spieler• Anschließen eines DVD-Spielers über die analogen diskretenAusgangsbuchsen (5,1-Kanal-Wiedergabe):Drücken Sie die Taste DVD MULTI

Page 72 - Opérations de base

16DeutschDIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)DIGITAL 4 (CDR)PCM/ DOLBY DIGITAL/ DTS DIGITAL OUTHinweise:•Im Versandzustand ab Werk kö

Page 73

G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions etindications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenVoorzic

Page 74

17DeutschGrundbetriebDie folgenden Vorgänge werden im allgemeinen ausgeführt, wenn Sie eine Signalquelle wiedergeben wollen.Die folgenden Bedienschrit

Page 75

18DeutschSignalanzeigenAm GerätAuf der FernbedienungCDCDRTAPE/MDPHONOFM/AMAMFMTAPE/CDRCDCDTAPE/CDRFM/AMAuswählen verschiedener Signalquellen für Bildu

Page 76

19DeutschAktivieren und Einstellen desSubwoofer KlangsSie können die Subwoofer-Wiedergabe deaktivieren, auch wenn einSubwoofer angeschlossen ist und d

Page 77

20DeutschLINEAR PCMDIGITAL2.Drücken Sie die Taste INPUT DIGITAL (oderANALOG/DIGITAL INPUT auf derFernbedienung), um „DGTL AUTO“ auszuwählen.Die DIGITA

Page 78

21DeutschEin- und Ausschalten von Analog DirectSie können eine originalgetreuere Wiedergabe genießen, wenn dieKlangregelkreise umgangen werden, die fü

Page 79

22DeutschDie folgenden Grundfunktionen können nur über dieFernbedienung ausgeführt werden.Verstärken der BaßfrequenzenDer Baßpegel kann verstärkt werd

Page 80

23DeutschVerwenden des SenderspeichersSobald ein Sender einer Kanalnummer zugeordnet worden ist, kanndieser Sender schnell eingestellt werden. Sie kön

Page 81

24DeutschSo rufen Sie einen gespeicherten Sender abAuf der Frontplatte:1. Drücken Sie die Taste FM oder AM, um dasFrequenzband zu wählen.Der zuletzt e

Page 82 - Réglages de base

25DeutschPSDeaktiviertPTY RTSuchen einer Sendung nach PTY-CodesEiner der Vorteile des RDS-Dienstes besteht darin, dass Sie diegespeicherten Sender nac

Page 83

26DeutschAutomatisches Umschalten auf einegewünschte SendungEin weiterer praktischer RDS-Dienst wird „Enhanced OtherNetworks“ (Vorübergehendes Umschal

Page 84

G-2Achtung: Angemessene VentilationStellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag undFeuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt au

Page 85

27DeutschEinstellen der LautsprecherkonfigurationMit Quick Speaker Setup können Sie einfach und schnell dieLautsprechergröße und -abstand in Abhängigk

Page 86

28DeutschLautsprecher (Kanäle) – Anzahl und GrößeDie Lautsprechergröße ist entsprechend der von Ihnen ausgewähltenund angeschlossenen Lautsprecher (La

Page 87

29DeutschGrundverfahrenBevor Sie beginnen, denken Sie an Folgendes...Es gibt ein Zeitlimit zur Durchführung der folgenden Schritte. Wennder Einstellun

Page 88 - Ajustment du son

30DeutschEinstellen des LautsprecherabstandsDer Abstand der Lautsprecher zu Ihnen ist ein weiterer wichtigerAspekt, um den bestmöglichen Surround-Klan

Page 89

31Deutsch7Übergangsfrequenz—CROSSOVERWenn Sie einen Subwoofer verwenden, können Sie dieÜbergangsfrequenz für die angeschlossenen kleinenLautsprecher a

Page 90

32DeutschFür RX-7032VSL:Wenn Sie die Komponenten einstellen, die an den digitalenKoaxialeingang (DIGITAL IN 1) angeschlossen sind, werdendie optischen

Page 91

33DeutschGrundverfahrenBevor Sie beginnen, denken Sie an Folgendes...Es gibt ein Zeitlimit zur Durchführung der folgenden Schritte. Wennder Einstellun

Page 92

34DeutschEinstellen der LautsprecherausgangspegelSie können die Lautsprecherausgangspegel einstellen. Der Testtonwird über jeden Lautsprecher außer de

Page 93 - Le traitement DTS 96/24 n’est

35DeutschDie Fernbedienung kann ebenfalls zum Einstellen desLautsprecher-Ausgangspegels verwendet werden.Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, können

Page 94

36DeutschVerwendung der Surround-ModiDieses Gerät kann eine Vielzahl von Surround-Modi automatisch aktivieren. Die gespeicherten Grundeinstellungen un

Page 95 - Utilisation des modes DSP

1DeutschInhaltGrundeinstellungen ... 27Einstellen der Lautsprecherkonfiguration ... 27Gr

Page 96

37DeutschDTS 96/24In den letzten Jahren war ein gesteigertes Interesse an höherenSamplingraten sowohl im Aufnahmebereich als auch für dieWiedergabe zu

Page 97

38DeutschAuf verschiedene Software anwendbare Surround BetriebsartenDie verfügbaren Surround-Betriebsarten variieren je nach Einstellung der Lautsprec

Page 98

39DeutschAktivieren der Surround-ModiDie zur Verfügung stehenden Surround-Modi hängen von denLautsprechereinstellungen und den Eingangsignalen ab. (Si

Page 99

40Deutsch: Für Audiosignalquellen: Für VideosignalquellenVerwenden der DSP-BetriebsartenDieses Gerät kann eine Vielzahl von DSP-Modi automatisch aktiv

Page 100 - RX-8032V

41DeutschVOLUMELINEAR PCMDIGITALLSUBWFRLS RSCRLFEDIGITAL AUTODSPSPEAKERS 1 Stereo-Wiedergabe über sämtliche Kanäle (ALL CHSTEREO)In dieser Betriebsa

Page 101 - Français

42DeutschDVDVIDEORIGHT LEFTS-VIDEOVIDEOAUDIOSUBWOOFER CENTERDVD INFRONTDVDINCOMPONENT VIDEODVDINSURR(REAR)RLRLABCDE F GRX-8032VSL/RX-7032VSLVerwenden

Page 102

43DeutschFernbedienungssystem COMPU LINKMit dem Fernbedienungssystemen COMPU LINK können Sie JVC-Audiokomponenten über den Fernbedienungssensordes Rec

Page 103

44DeutschPTY SEARCH: Es wird eine Sendung nach PTY-Codes gesucht.PTY9/(PTY: Die PTY-Codes werden gewählt.DISPLAY MODE: Die RDS-Signale werden gewählt.

Page 104

45DeutschCD-RecorderFür RX-8032VSL: Nachdem Sie die Taste CDR gedrückt haben(oder Auswählen von „CDR“, indem die Taste CONTROL mehrfachhintereinander

Page 105 - Guide de dépannage

46DeutschVCRSie können immer die folgenden Operationen ausführen:VCR 1 (für RX-8032VSL) oder VCR (für RX-7032VSL) :Der VCR wird ein- oder ausgesch

Page 106 - Spécifications

2DeutschEinleitungVielen Dank, dass Sie sich für ein JVC-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfält

Page 107 - Description des codes PTY

47DeutschBedienen der Komponenten anderer HerstellerDiese Fernbedienung, die zum Lieferumfang des Receivers gehört, ist in der Lage, Steuersignale für

Page 108 - Inhoudsopgave

48DeutschSo ändern Sie die übertragbaren Signale zumBetätigen eines DVD-Spielers eines anderenHerstellers1. Halten Sie die Taste AUDIO gedrückt.2Drü

Page 109 - Introductie

49Deutsch Hersteller CodesJVC 00*, 02Denon 01Panasonic 03Philips 13Pioneer 04, 05, 06RCA 07Samsung 08Sony 09Toshiba 10Yamaha 11, 12Die Codes der H

Page 110 - Benaming van de onderdelen

50DeutschFehlerbeseitigungMit dieser Tabelle können Sie allgemeine Betriebsprobleme lösen. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, setzenSie sich m

Page 111 - Nederlands

51DeutschTechnische DatenRX-8032VSLVerstärkerAusgangsleistung:Stereoempfang:Frontkanäle: Sinus-Dauertonleistung: 100 W pro Kanal an8 Ω bei 1 kHz, Gesa

Page 112

52DeutschFinance Börsen-, Handels-und Wirtschaftsberichte usw.Children Sendungen für ein junges Zielpublikum.Social Sendungen über Soziologie, Geschic

Page 113

1FrançaisTable des matièresRéglages de base... 27Configuration des enceintes ...

Page 114

2FrançaisIntroductionNous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC.Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et entièrem

Page 115 - Aan de slag

3FrançaisIdentification des parties1 Uniquement pour le RX-8032VSL: Fenêtre d’affichage• Quand le mode de télécommand est changé, il apparaît surl’aff

Page 116

4FrançaisDisplay WindowPanneau avantPoussez vers le bas sur PUSH OPEN.Comment ouvrir la porte avantSUBWOOFER OUT ON/OFFSPEAKERS ON/OFFPHONES1STANDBYAN

Page 117 - Aansluiten van een subwoofer

3DeutschRegler und Tasten8 Taste CATV/DBS CONTROL (47)9 Taste TV/VIDEO (46, 47)p • Für RX-8032VSL: Taste CONTROL (44 – 46)• Für RX-7032VSL: Taste VCR

Page 118

5FrançaisPanneau avant1 Touche STANDBY/ON et témoin STANDBY (17)2 • Touche SPEAKERS ON/OFF 1 (19)• Touche SPEAKERS ON/OFF 2 (19)3 • Touche SURROUND

Page 119

6FrançaisPanneau arrièreRX-8032VSLRX-7032VSLVIDEORIGHT LEFTLRLRS-VIDEOVIDEOSURR BACKSURR CENTERFRONT AUDIODIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGI

Page 120

7FrançaisConvertisseur CC嘷⳯Prises vidéo (entrée/sortie)Vidéo composite (4/3)S-vidéo (4/3)Composantes vidéo (2/1)Vidéo composite (3/2)S-vidéo (3/2)Pann

Page 121

8FrançaisFM 75 COAXIALAMEXTAMLOOPANTENNAFM 75 COAXIALANTENNAFM 75 COAXIALANTENNASi la télécommande ne peut pas transmettre les signaux ou necomma

Page 122

9FrançaisConnexion de l’antenne AM (PO)Tourner le cadre jusqu’à l’obtentionde la meilleure réception.Antenne cadreAM (PO) (fournie)Insérer les languet

Page 123

10FrançaisDisposition des enceintesEnceintes avant et enceinte centrale• Placez ces enceintes (position du haut-parleur des médiums) à la mêmehauteur

Page 124 - De bediening in een notendop

11FrançaisAmélioration de votre système audio—Uniquement pour le RX-8032VSLVous pouvez utiliser cet ampli-tuner comme un préamplificateur(amplificateu

Page 125

12FrançaisLecteur CDPour écouter le son après la connexion, appuyez sur CD.Platine cassettePour écouter le son après la connexion, appuyez sur TAPE/MD

Page 126

13FrançaisEnregistreur de MDPour écouter le son après la connexion, appuyez sur TAPE/MD(pour le RX-8032VSL) ou sur TAPE/CDR (pour le RX-7032VSL).Pour

Page 127

14FrançaisMONITOROUTTV SOUNDDBSINMONITOROUTYPBPRABCDRLRX-8032VSL/RX-7032VSLMagnétoscope(s)Pour écouter le son après la connexion, appuyez sur VCR 1 ou

Page 128

4DeutschDisplay WindowFrontplatteDrücken Sie auf PUSH OPEN.Öffnen der FrontklappeSUBWOOFER OUT ON/OFFSPEAKERS ON/OFFPHONES1STANDBYANALOG DIRECT2STANDB

Page 129

15Français• Lors de la connexion d’un lecteur DVD muni de prises desortie analogique discrète (reproduction 5,1 canaux):Pour écouter le son après la c

Page 130 - Radiostations ontvangen

16FrançaisDIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)DIGITAL 4 (CDR)PCM/ DOLBY DIGITAL/ DTS DIGITAL OUTConnexions numériquesCet ampli-tuner

Page 131

17FrançaisOpérations de baseLes opérations suivantes sont utilisées ordinairement lors de la reproduction de n’importe quelle source.Les opérations ci

Page 132

18FrançaisIndicateurs d’enceinte et de signal sur l’affichageEn vérifiant les indicateurs suivants, vous pouvez vérifier facilementquelle enceinte est

Page 133

19FrançaisMise en service et ajustementdu son du caisson de graveVous pouvez annuler le son du caisson de grave même si vous avezconnecté un caisson d

Page 134 - De belangrijkste instellingen

20FrançaisLINEAR PCMDIGITALLors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digitalou DTS, les symptômes suivant peuvent se produire:• Aucun son

Page 135

21FrançaisMise en et hors service de la fonctionAnalog DirectVous pouvez reproduire un son proche de la source originale enoutrepassant les ajustement

Page 136

22FrançaisLes opérations de base suivantes sont possibles uniquementen utilisant la télécommande.Accentuation des gravesVous pouvez accentuer le nivea

Page 137

23FrançaisRéception d’émissions de radioVous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une s

Page 138

24FrançaisPour accorder une station prérégléeSur le panneau avant:1. Appuyez sur FM ou AM pour choisir la bande.La dernière station reçue de la derniè

Page 139

5Deutsch@ Anzeige SLEEP (22)# Anzeige MIDNIGHT MODE (20)$ Anzeige DIGITAL EQ (Frequenzgangausgleich) (34)% Lautsprecher- und Signalanzeigen (18)^ Digi

Page 140 - Instellen van het geluid

25FrançaisPSAnnuléPTYRTRecherche d’un programme parcode PTYUn des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser untype particulier de program

Page 141

26FrançaisCommutation automatique sur leprogramme de votre choixUne autre fonction pratique du service RDS est appelée “EnhancedOther Networks”. Elle

Page 142

27FrançaisConfiguration des enceintesLa configuration rapide des enceintes (Quick Speaker Setup) vouspermet d’enregistrer facilement et rapidement la

Page 143 - Gebruik van de Surroundmodus

28FrançaisNombre d’enceintes (canaux) et leur tailleVous pouvez trouver comment la taille de chaque enceinte estdéfinie en fonction du nombre d’encein

Page 144 - Laboratories

29FrançaisProcédure de baseAvant de commencer, rappelez-vous...Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglageest annulé avan

Page 145 - 7.1 op “OFF” stellen

30FrançaisRéglage de la distance des enceintesLa distance de votre point d’écoute aux enceintes est un autreélément important pour obtenir le meilleur

Page 146

31Français7Fréquence de transition—CROSS OVERQuand vous utilisez un caisson de grave, vous pouvez choisir lafréquence de transition pour les petites e

Page 147 - Gebruik van de DSP-modus

32FrançaisMémorisation du niveau de volume pour chaquesourceCet appareil mémorise beaucoup de réglages séparément pourchaque source.De plus, vous pouv

Page 148

33FrançaisAjustment du sonVous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base.Procédure de baseAvant de commence

Page 149 - De afspeelmodus DVD MULTI

34FrançaisAjustement des niveaux de sortie des enceintesVous pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes. La tonalitéde sort de chaque enceinte

Page 150

6DeutschGeräterückseiteRX-8032VSLRX-7032VSLVIDEORIGHT LEFTLRLRS-VIDEOVIDEOSURR BACKSURR CENTERFRONT AUDIODIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGIT

Page 151

35FrançaisVous pouvez aussi utiliser la télécommande pour ajuster le niveaude sortie des enceintes.Lors de l’utilisation de la télécommande, vous pouv

Page 152

36FrançaisUtilisation des modes SurroundCet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base e

Page 153

37FrançaisDTS 96/24Au cours de ces dernières années, il a eu un intérêt accru pour lesfréquences d’échantillonnage élevées pour l’enregistrement et la

Page 154

38FrançaisModes Surround applicables à divers supportsLes modes Surround disponibles varient en fonction des réglages des enceintes et des signaux ent

Page 155

39FrançaisMise en service du mode SurroundLes modes Surround disponibles dépendant des réglages desenceintes et des signaux entrant. (Voir page 38.)Me

Page 156

40Français: Pour les sources audio: Pour les sources vidéoUtilisation des modes DSPCet appareil permet de mettre en service une variété de modes DSP a

Page 157 - Problemen oplossen

41FrançaisVOLUMELINEAR PCMDIGITALLSUBWFRLS RSCRLFEDIGITAL AUTODSPSPEAKERS 1 Mode ALL Channel StereoCe mode peut reproduire un champ sonore stéréo tr

Page 158 - Specificaties

42FrançaisUtilisation du mode de lecture DVD MULTICet ampli-tuner possède un mode de lecture DVD MULTI permettant de reproduire le mode de sortie anal

Page 159 - Algemeen

43COMPU LINK-4(SYNCHRO)Lecteur CDEnregistreur de CDPlatine cassetteouEnregistreur de MDPlatine cassetteouEnregistreur de CDLecteur CDRX-7032VSLRX-8032

Page 160 - 0303NHMMDWJEIN

44FrançaisCommande d’appareils audioIMPORTANT:Pour commander des appareils audio JVC en utilisant latélécommande fournie:• Vous devez connecter les ap

Comments to this Manuals

No comments