Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFor Customer use :Enter below the serial No. which is located on the side of t
1Getting started10Contents Getting startedSafety Precautions...2Contents...
4Réglages40Menu de conguration (suite)Afchage > Logo31 LogoDétermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage.Marche Afchage pendant 5 secon
41Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISFonction > Arrêt Auto36 Arrêt AutoEteint automatiquement l’appareil lorsq
4Réglages42Personnalisation des images projetéesVous pouvez ajuster l’image projetée à une qualité d’image désirée et enregistrer la valeur réglée. (M
43Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISEnregistrer un mode déni par l'utilisateur1 Sélectionnez le mode2 Ajus
5Dépannage44Dépannage Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran.● Une partie du d
45Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISL’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI.Est-ce que la Configurat
5Dépannage46Que faire lorsque ces messagess'afchentMessage Cause (Description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entré
47Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lampe
5Dépannage48Remplacement de la lampeLa lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.● Lorsque
49Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits orig
ENGLISH 11Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessories
5Dépannage50Remplacement de la lampe (Suite)Une fois la lampe changée, remettez le Temps lampe à zéro. 1 Branchez la prise du câble d’alimentation à l
51Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du ltreNettoyez le ltre régulièrement faute de q
6Autres52Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broc
53Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire
6Autres54Interface RS-232C (suite) Code de la télécommande● Le code binaire est envoyé pendant la communication.Nom du bouton de contrôle de la téléc
55Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Exemples de communication RS-232CCette section montre des exemples de comm
6Autres56Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia
57Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Fixation de l’appareilPour des raisons de sécurité et an de prévenir les
6Autres58CaractéristiquesNom du produit Projecteur D-ILANom du modèle DLA-RS15Panneau d'afchage/TailleAppareil D-ILA*1 *2 /0,7"(1920 pixel
59Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAIS Signaux PC compatiblesN°.Désignation Résolutionfh[kHz]fv[kHz]Fréquence CLK
1Getting started12 Front Side/Left Side Rear Side/Top Side/Right SideControls and featuresTo connect the power cord (P24)Remote Sensor (P15)Lamp Cov
6Autres60SommaireHDMIStandard ... Page 58Raccordement ...
Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosDLA-RS15PROYECTOR D-ILAMANUAL DE INSTRUCCIONES
1Para comenzar2* NO DEJE la instalación de la unidad en manos de personal inexperto Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la unidad (e
ESPAÑOL/CASTELLANO 3Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros* NO DEJE la instalación de la unidad en
1Para comenzar4REMPLACEMENT DU FUSIBLE:Cuando cambie el fusible, asegúrese de emplear solamente uno del tipo aprobado y de la especificación correcta,
ESPAÑOL/CASTELLANO 5Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosApreciado cliente,Este aparato cumple co
1Para comenzar6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment with
ESPAÑOL/CASTELLANO 7Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosESPAÑOL / CASTELLANO Información para lo
1Para comenzar8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke
ESPAÑOL/CASTELLANO 9Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosРУССКИЙ Сведения для пользователей по ут
ENGLISH 13Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers CAUTION● Do not close lens cover when project
1Para comenzar10Contenido Para comenzarPrecauciones De Seguridad...2Contenido ...10Cómo utilizar
ESPAÑOL/CASTELLANO 11Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtrosCómo utilizar este manual/Acceso-rios/A
1Para comenzar12 Lado frontal/lado lateral Lado trasero/Lado superior/Lado derechoPara conectar el cable de alimentación (P24)Sensor remoto (P15)Tap
ESPAÑOL/CASTELLANO 13Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros Supercie inferiorPies: Se puede ajus
1Para comenzar14Controles y características (Continuación) Control remotoPara encender la unidadPara apagar la unidadPara ajustar el tamaño de la pan
ESPAÑOL/CASTELLANO 15Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros● Si se debe acercar el control remoto
2Preparación16Selección de los dispositivos de conexión● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión va
17Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOConexiones Conexión a través del cable de
2Preparación18B R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/PR G B R SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/PR UnidadUnidadCable HDMI (se ve
19Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORS-232CRS-232CG BRSYNCS-VIDEOVIDEOHDMI 1H
1Getting started14Controls and features (continued) Remote ControlTo turn on the powerTo turn off the powerTo set the screen size (P26)To control len
2Preparación20Conexión (Continuación) SYNCB RGSYNCS-VIDEOVIDEORS-232CHDMI 1HDMI 2YCB/PBCR/PRTRIGGER ● No suministre alimentación a otros dispositi
21Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO10°10°10°10°Desplazamiento● Es posible qu
2Preparación22Conexión (Continuación)Tamaño de la pantalla de proyección(Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproxim
23Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemorándum
3Funcionamiento básico24Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. WARNIN
25Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOBACKSe puede ocultar la imagen temporalme
3Funcionamiento básico26Funciones útiles durante la proyección Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circun
27Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMENUSalirBACK 0 0 0 06500K2Normal
4Conguración28La estructura del menú de ajustes.El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo:Ajustes Imagen01 Modo de imagenAjust
29Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación 21 Control de lentesControla
ENGLISH 15Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersHow to Use the Remote control ● I
4Conguración30Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica.Procedimientos par
31Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMenú de ajustes Seleccione “Entrada señal
4Conguración32Menú de ajustes (Continuación)Ajustes Imagen > Temperatura color06 Temperatura colorAjusta la temperatura de color de la imagen proy
33Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOSeleccione el punto en el que se tiene qu
4Conguración34 1023 512 50 100(%) MENU BACK 0 1.8Gamma Normal Valor corrección Blanco Rojo Verde Azul Copiar Pegar Reajustar Ajustes Imagen Salir A
35Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOEntrada señal > HDMI11 HDMIAjusta la s
4Conguración36“Apagado”“Encend.”Entrada señal > Posición de imagen17 Posición de imagenAjusta la posición horizontal/vertical de la imagen proyect
37Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOSeñal entrada > Escaneado18 EscaneadoS
4Conguración38Menú de ajustes (Continuación)Instalación > Control de lentes21 Control de lentesControla la función motorizada individual de la len
39Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstalación > Ajuste pantalla25 Ajuste
2Preparation16Selecting Connecting Devices● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the
4Conguración40Menú de ajustes (Continuación)Cong. display > Logo31 LogoDetermina si se permite la visualización “Logo” durante la inicialización.
41Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOFunción > Apagado automático36 Apagado
4Conguración42Personalización de las imágenes proyectadasPuede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor aju
43Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANORegistro de un modo de imagen deni-do po
5Resolución de problemas44Resolución de problemasAntes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los punto
45Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANONo aparece ninguna imagen cuando se utili
5Resolución de problemas46¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No existe ningún dispositivo conectado al terminal de ent
47Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOAcerca de los indicadores de advertenciaL
5Resolución de problemas48Reemplazo de la lámparaLa lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem-place la
49Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOInstale la nueva unidad de lámpara ● Util
ENGLISH17Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersConnecting Connecting via Compone
5Resolución de problemas50Reemplazo de la lámpara (Continuación) Reinicio del tiempo de la lámparaW ARNINGLAMPST ANDBY/ONADVERTENCIA● Reinicie el tie
51Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOLimpieza y reemplazo del ltroLimpie el
6Otros52Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas).
53Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Comando y datos Comando y datos de ope
6Otros54Interfaz RS-232C (Continuación) Código del control remoto● Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón del control re
55Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232CEsta se
6Otros56Derechos de autor y advertencia● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni-ción son marcas de fábrica o marcas registradas de
57Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidadDebe tomar medidas
6Otros58EspecicacionesNombre del producto Proyector D-ILANombre del modelo DLA-RS15Panel de visualización/tamañoDispositivo D-ILA*1 *2 /0,7" (1
59Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANO Señales compatibles con ordenadorNúm.De
2Preparation18 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion CableB R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y
6Otros60ÍndiceHDMIEstándar ... Page 58Conexión ...
61Para comenzarPreparaciónFuncionamiento básicoResolución de problemasConguraciónOtros ESPAÑOL/CASTELLANOMemorándum
ENGLISH19Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Connecting via SCART-RCA Cable ● S
1Getting started2- To allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown below. When this unit is enclos
2Preparation20Connecting(Continued) SYNCB RGSYNCS-VIDEOVIDEORS-232CHDMI 1HDMI 2YCB/PBCR/PRTRIGGER ● Do not supply the power to the other devices.●
ENGLISH21Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstalling the Projector and Screen While installing, please place th
2Preparation22Installing the Projector and Screen(Continued) Screen Size and Projection DistanceDetermine the distance from the lens to the screen to
ENGLISH23Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMEMO
3Basic Operation24Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNINGLAMPST ANDBY/ONPreparat
ENGLISH25Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Adjusts image position (shift). ● After adjusting the
3Basic Operation26Convenient Features during Projection You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image
ENGLISH27Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “
4Settings28The structure of the Settings menuThe menu for this device is structured as follows:Picture Adjust01 Picture ModeAdjusts the pattern of the
ENGLISH29Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation21 Lens ControlControls the individual motorized function
ENGLISH 3Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers- To allow better heat dissipation, keep a clearance between this u
4Settings30 Procedures for Menu OperationExample: When changing “Aspect(Video)” from “4:3” to “16:9”1 Display the setting menu2 Select “Input Signa
ENGLISH31Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Setting MenuItem values shown in are factory settings.● Items tha
4Settings32Setting Menu (Continued)Picture Adjust > Color Temp.06 Color Temp.Sets the color temperature of the projected image.5800KSelect this to
ENGLISH33Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersPicture Adjust > Gamma07 GammaSets the gradation characteristics o
4Settings34Setting Menu (Continued)* Regarding “Copy” and “Paste” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data.● Gamma Adjustment
ENGLISH35Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > HDMI11 HDMICongures HDMI input signal.InputAuto Au
4Settings36“Off” “On”Setting Menu (Continued)Input Signal > Aspect (Video)14 Aspect (Video)Congures the screen size of the projected image.4:3 Set
ENGLISH37Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInput Signal > Over Scan18 Over ScanSelects whether or not to set
4Settings38Setting Menu (Continued)Installation > Lens Control21 Lens ControlControls the individual motorized function of the lens when setting up
ENGLISH39Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersInstallation > Screen Adjust25 Screen AdjustCorrects skewed white
1Getting started4Safety Precautions (Continued)POWER CONNECTIONWARNING:Do not cut off the main plug from this equipment.If the plug fitted is not suit
4Settings40Setting Menu (Continued)Display Setup > Logo31 LogoSets whether to display “Logo” during startup.On Display for 5 seconds.Off Do not dis
ENGLISH41Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersFunction > Off Timer36 Off TimerAutomatically powers off when ther
4Settings42Customizing Projected ImagesYou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) B
ENGLISH43Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Registering User-dened Picture Mode1 Select the picture mod
5Troubleshooting44TroubleshootingBefore sending the unit to your authorized dealer for repair, please check the following points.The following situati
ENGLISH45Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersThe image cannot output by HDMI terminalIs the setup of “Control with
5Troubleshooting46What to Do When these Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i
ENGLISH47Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode of
5Troubleshooting48Replacing the LampThe lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit.● When the la
ENGLISH49Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersMEMO456HandleAfter Replacing the LampInstall the new lamp unitCAUTION
ENGLISH 5Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersDear Customer,This apparatus is in conformance with the valid Europe
5Troubleshooting50Replacing the Lamp (Continued)After replacing the lamp, reset the lamp time. 1 Insert the power plug to the power outlet 2
ENGLISH51Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersReplacing the Lamp (Continued)Cleaning and Replacing the FilterClean
6Others52RS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9
ENGLISH53Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Command and data Operating command and data (Binary code)Comma
6Others54RS-232C Interface (Continued) Remote control code ● Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote co
ENGLISH55Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers RS-232C Communication ExamplesThis section shows the communication
6Others56Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or regis
ENGLISH57Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers Mounting this UnitMeasures to prevent the unit from toppling or dro
6Others58SpecicationsProduct NameD-ILA ProjectorModel NameDLA-RS15Display Panel/SizeD-ILA device*1 *2 /0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Tota
ENGLISH59Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthers PC compatible signalsNo.Designation Resolutionfh[kHz]fv[Hz]Dot CLK[
1Getting started6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment wi
606OthersIndexHDMIStandard ...Page 58Connecting ...Page 18Settings ...
Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres FRANÇAIS DLA-RS15PROJECTEUR D-ILAMANUEL D’INSTRUCTIONS
1Pour commencer2AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d
FRANÇAIS 3Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresAu moins 200 mmAu moins300 mmAu moins150 mm- -- - - - - - - - - - Au moins
1Pour commencer4Importantes Mesures De Sécurité (Suite)CONNEXION ELECTRIQUEAVERTISSEMENT:Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.AVERTIS
FRANÇAIS 5Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresCher(e) client(e),Représentant européen de la société Victor Company of Jap
1Pour commencer6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment wit
FRANÇAIS 7Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de
1Pour commencer8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikk
FRANÇAIS 9Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresРУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и бат
ENGLISH 7Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminac
1Pour commencer10Contenu Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité ... 2Contenu ...10Comment lire ce
FRANÇAIS 11Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresComment lire ce manuel/Accessoi-res/Accessoires facultatifsCe manuel décri
1Pour commencer12 Face avant / Face gauche Face arrière / Face du dessus / Face droiteSorties d'airCapteur de télécommande(P15)Entrées d’airPou
FRANÇAIS 13Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres Face inférieurePieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tourn
1Pour commencer14Commandes et fonctionnalités (Suite) TélécommandePour allumer l’appareilPour éteindre l’appareilPour régler la taille de l'écra
FRANÇAIS 15Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutres● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’
2Préparation16Sélectionner les périphériques à raccorder● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent v
FRANÇAIS17Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoSYNC B R G
2Préparation18B R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/PR G B R SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/PR Cet appareilCet appareilCâble
FRANÇAIS19Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresRS-232CRS-232CG BRSYNCS-VIDEOVIDEOHDMI 1HDMI 2YCB/PBCR/PRCet appareilCet app
1Getting started8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ik
2Préparation20Raccordements (Suite)SYNCB RGSYNCS-VIDEOVIDEORS-232CHDMI 1HDMI 2YCB/PBCR/PRTRIGGER ● N’alimentez pas les autres appareils.● Ne conne
FRANÇAIS21Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresInstallation le projecteur et l’écranLors de l'installation, veuillez p
2Préparation22Installation le projecteur et l’écran (Suite)Taille de l'écran de pro-jection(Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approxim
FRANÇAIS23Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresNOTE
3Fonctionnement24● Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUTsur l'appareil. ( P13)2 Afche le
FRANÇAIS25Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresBACKVous pouvez masquer temporairement l’image. Vous pouvez masquer temporai
3Fonctionnement26Régler de la taille de l’écranL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d&a
FRANÇAIS27Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresMENU BACK 0 0 0 06500K2NormalModesContrasteLuminositéCouleurTeinteTe
4Réglages28La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image01 ModesRègle le modèle de l
29Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation21 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’object
ENGLISH 9Getting StartedPreparationBasic OperationTroubleshootingSettingsOthersРУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудовани
4Réglages30Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.
31Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISMenu de congurationLes valeurs des éléments présentés en sont les réglage
4Réglages32Menu de conguration (suite)Qualité image > Temp. Couleur06 Temp. CouleurRègle la température de la couleur de l’image projetée.5 800KS
33Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSélectionnez le point où la gradation (luminosité) sera ajustée au moyen des
4Réglages34Menu de conguration (suite)* Concernant “Copier” et “Coller”. 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées.
35Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > HDMI11 HDMICongure le signal d'entrée HDMI.E
4Réglages36“Arrêt” “Marche” Menu de conguration (suite)Signal d'entrée > Aspect (Vidéo)14 Aspect (Vidéo)Congure la taille de l'écran de
37Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISSignal d'entrée > Surbalayage18 SurbalayageChoisit s'il faut ut
4Réglages38Menu de conguration (suite)Installation > Contrôle Objectif21 Contrôle ObjectifContrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du r
39Pour commencerPréparationFonctionnementDépannageRéglagesAutresFRANÇAISInstallation > Type Ecran25 Type EcranCorrige l’équilibre des blancs biai
Comments to this Manuals