Jvc DLA-HD750 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Jvc DLA-HD750. Инструкция по эксплуатации JVC DLA-HD750

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 181
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
Für den Kunden:
Tragen Sie nachstehend die
Seriennummer ein; Sie nden sie
an der Unterseite des Gehäuses.
Bewahren Sie diese Informationen zum
künftigen Nachschlagen auf.
1108TTH-AO-AO
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
DLA-HD750
D-ILA PROJEKTOR
ПРОЕКТОР D-ILA
PROIETTORE D-ILA
DLA-HD750
DLA-HD750
DEUTSCH
 
ITALIANO
 
РУССКИЙ
ISTRUZIONI
ИНСТРУКЦИИ
BEDIENUNGSANLEITUNG
D-ILA PROJEKTOR
PROIETTORE D-ILA
ПРОЕКТОР D-ILA
Modellnummer DLA-HD750
Seriennummer
Ad uso del cliente:
Inserire qui il Numero di serie
posizionato sul lato inferiore
del telaio. Conservare questa
informazione per usi futuri.
N. modello DLA-
HD750
N. di serie
Для пользователей
Введите ниже серийный
номер, который указан на
нижней стороне корпуса.
Сохраните эту информацию для
использования в будущем.
Номер модели: DLA-
HD750
Серийный номер:
PB006598099-0
Page view 0
1 2 ... 181

Summary of Contents

Page 1 - DLA-HD750

Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesFür den Kunden:Tragen Sie nachstehend die Seriennummer ein

Page 2 - Sicherheitsmassnahmen

HauptfunktionenUnterstützt mehrere digitale Geräte● 2 unabhängige HDMI-Anschlüsse zur digitalen Übertragung von HD-Signalen. ( S18)

Page 3

4Impostazioni40Menu di impostazione (Continua)Imp. Display > Display Origine 30 Display origineImposta se visualizzare o meno l'origine dei se

Page 4 - (Nur Großbritannien)

ITALIANO41Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriFunzione > Schema test35 Schema test Visualizza 6

Page 5 - Erste Schritte

4Impostazioni42Personalizzazione delle immagini proiettateÈ possibile regolare l'immagine proiettata sulla qualità desiderata e e registrare il v

Page 6

ITALIANO43Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegistrazione della Modalità immagine denita dall&ap

Page 7

2Vorbereitung445Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormal

Page 8

5Risoluzione dei problemiDEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO45Fase inizialePreparazioneFunzio

Page 9 - THX Certicatie

2Vorbereitung465Risoluzione dei problemiCosa fare quando appaiono questi messaggiMessaggio Causa (Dettagli)Nessun dispositivo è collegato al terminale

Page 10 - Hauptfunktionen

5Risoluzione dei problemiDEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO47Fase inizialePreparazioneFunzio

Page 11 - Leinwand

2Vorbereitung485Risoluzione dei problemiSostituzione della lampadaLa lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sos

Page 12 - ... 17

5Risoluzione dei problemiDEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO49Fase inizialePreparazioneFunzio

Page 13 - Optionales Zubehör

Wunderschöne Bilder auf großer LeinwandGenießen Sie saubere, hochauflösende Videobilder ohne sichtbare Raster, die durch eine Full High Deniti-on-

Page 14 - Bedienelemente und Funktionen

2Vorbereitung505Risoluzione dei problemiSostituzione della lampada (Continua) Una volta sostituita a lampada, ripristinare il tempo lampada.1 Inser

Page 15 - Unterseite

5Risoluzione dei problemiDEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesITALIANO51Fase inizialePreparazioneFunzio

Page 16 - ■ Fernbedienung

6Altri52Interfaccia RS-232CÈ possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C (D-Sub a 9 p

Page 17 - Fernbedienung verwenden

6AltriITALIANO53Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Comando e dati Comando operativo e dati (cod

Page 18 - Vorbereitung

6Altri54Interfaccia RS-232C (Continua) Codice del telecomando● Il codice binario viene inviato durante la comunicazione.Nome tasto telecomandoCodice

Page 19 - Anschließen

6AltriITALIANO55Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Esempi di comunicazione RS-232CQuesta sezione

Page 20 - Anschließen (Fortsetzung)

6Altri56Copyright e avvertimenti cautelativi Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright ● I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad

Page 21 - Anschluss über RGB-Videokabel

6AltriITALIANO57Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Montaggio dell’apparecchioÈ necessario prende

Page 22

6Altri58SpecicheNome prodotto Proiettore D-ILANome modello DLA-HD750Pannello/DimensioniDispositivo D-ILA *1 *2 /0,7" (1920pixels x 1080pixels)

Page 23 - Winkel einstellen

6AltriITALIANO59Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Segnali compatibili PC ● HDMIN.Denominazi

Page 24

1Erste Schritte12Inhalt Erste SchritteSicherheitsmassnahmen ... 2THX Certicatie ... 9Hauptfun

Page 25

6Altri60 Dimensioni36523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198centro dell'obiettivocopertura della lampada(Unità: mm) Lato superiore Lato

Page 26 - Bildprojektion

6AltriНачало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDLA-HD750ПРОЕКТОР D-ILAИНСТРУКЦИИ

Page 27 - Ausschalten

1Начало работы2- Перед использованием устройства прочитайте инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации- Сохраните инструкцию по безопас

Page 28 - Bild projizieren

РУССКИЙ3Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие- Перед использованием устройства прочитайте инструкци

Page 29 - Zum Beenden

1Начало работы4ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ:При замене предохранителя используйте только предохранитель такого же номинала, затем закройте крышку предохранит

Page 30 - Einstellungsmenü

РУССКИЙ5Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipme

Page 31

1Начало работы6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indic

Page 32 - Farbtemperatur

РУССКИЙ7Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udst

Page 33 - Bild Einstell. > Gamma

1Начало работы8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают н

Page 34 - Bild Einstell

РУССКИЙ9Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВсе домашние кинотеатры или гостиныеАттестация THX Комп

Page 35 - Eingangssignal > COMP

1Erste SchritteDEUTSCH13Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDiese Bedienungsanleitung/Zubehör/Optionales Zubehö

Page 36 - > PC

Основные функции Поддержка нескольких цифровых устройств● Оборудован2независимыми HDMI-разъемами, которые позволяют осуществлять цифровую передачу

Page 37 - Eingangssignal > Overscan

Великолепные изображения на большом экране● Наслаждайтесь сглаженным и высококачественным видеоизображением без заметной пикселизации, в полном разре

Page 38 - Film Modus

1Начало работы12НастройкиМеню настройки ...30Управление меню ...30Меню настройки ...

Page 39 - Display Einst

РУССКИЙ13Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПравила работы с этим руководством/Принадлежности/Допо

Page 40 - Funktion > Lampenstrom

1Начало работы14 Задняя сторона/Верх/Правая сторонаВыпускные вентиляционные отверстияПриемный датчик ДУ( стр. 17)ВоздухоприемникПодключение шнура пи

Page 41 - Information

РУССКИЙ15Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOKПриемный датчи

Page 42 - Projizierte Bilder anpassen

1Начало работы16Органы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Включение питанияВыключение питанияУстановка размера экрана

Page 43 - Einstellungsmenü anzeigen

РУССКИЙ17Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВременное скрытие изображения (стр. 27)Для регулировки

Page 44 - Problemlösung

2Подготовка18Выбор подключаемых устройств● Не включайте питание, пока не будет завершено подключение. ● Процедуры подключения различаются в зависимост

Page 45

РУССКИЙ19Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеSYNCЭто устройствоК терминалам входа компонентного вид

Page 46 - Lampentausch

1Erste Schritte14 Vorderseite/linke Seite Rückseite/Oberseite/rechte SeiteNetzkabelanschluss ( S26)Fernbedienungssensor ( S17)Lampenabdeckung ( S48

Page 47 - Warnanzeigen

2Подготовка20Это устройствоЭто устройствоКабель HDMI (продается отдельно)К терминалам входного сигнала HDMI 1 или HDMI 2HDMI-терминалвыходного сигнала

Page 48 - Lampe austauschen

РУССКИЙ21Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Установите для параметра “COMP.” в меню настройки з

Page 49 - Lampenabdeckung anbringen

2Подготовка22Подключение (Продолжение) Подключение через триггерный кабельSYNC ● Не подавайте питание на другие устройства.● Не подключайте звуко

Page 50

РУССКИЙ23Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие1УстановкапроектораиэкранаУстановка проектора и эк

Page 51 - Reinigung und Filterwechsel

2Подготовка242Настройтетакимобразом,чтобыпроекционноеизображениенаходилосьвцентреэкранаLENSBACKНазадРаботатьВыбратьExitMENUФокусУпр. объекти

Page 52 - RS-232C-Schnittstelle

РУССКИЙ25Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеРазмер проекционного экрана(Длина диагонали) Формат из

Page 53

3Основные функции26ON ● Можно также выбрать режим ввода путем нажатия кнопкиINPUTна устройстве. ( стр. 15)2 Включите выбранное устройство4 Настройте

Page 54 - Sonstiges

РУССКИЙ27Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2 Настройте размер изображения (увеличение)BACKМожно в

Page 55

3Основные функции28Настройка размера экранаПроецируемое изображение можно настроить для наиболее подходящего размера экрана (Соотношение сторон).● Раз

Page 56 - Urheberrecht und Hinweise

РУССКИЙ29Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2Маскированиеизображения1 Откройте меню настроекMENU

Page 57 - Montage dieses Geräts

1Erste SchritteDEUTSCH15Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Unterseit

Page 58 - Spezikationen

4Настройки30Меню настройки Проецируемые изображения могут быть настроены на нужный угол путем изменения исходных настроек.Управление менюНапример: Во

Page 59

РУССКИЙ31Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеЗначения, указанные в , предустановлены на заводе.● П

Page 60 - Spezikationen(Fortsetzung)

4Настройки32Меню настройки (Продолжение)Изображение > Цвет. температура06 Цвет. температураНастраивает контуры изображения и детальную композицию и

Page 61

РУССКИЙ33Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеИзображение > Гамма07 ГаммаУстанавливает характерис

Page 62 - Precauzioni di sicurezza

4Настройки34Меню настройки (Продолжение)Изображение 08 ДополнительноНастраивает контуры изображения, детальную композицию изображения и цвет изоб

Page 63 - Precauzioni Di Sicurezza

РУССКИЙ35Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > HDMI11 HDMIНастраивает входной сигнал HD

Page 64 - (Continua)

4Настройки36Входы НЧ > Формат(Видео)16 Формат(Видео)Настраивает размер экрана для проецируемого изображения.4:3 Устанавливает формат проектируемого

Page 65

РУССКИЙ37Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > Over Scan 19 Over Scan Включениеи отключ

Page 66 - Fase iniziale

4Настройки38Меню настройки (Продолжение)Установка > Упр. объективом22 Упр. объективомУправляет моторизованной функцией объектива при настройке прое

Page 67

РУССКИЙ39Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановки экр. > Цвет фона26 Цвет фонаНастраивает ц

Page 68

1Erste Schritte16Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinschaltenAusschaltenBildgröße festlegen ( S28)Objektivsteuerung ( S26)Gam

Page 69 - Certicazione THX

4Настройки40Меню настройки (Продолжение)Установки экр. > Язык32 ЯзыкУстанавливает язык, на котором будет отображаться меню.日本語ЯпонскийEnglish Англи

Page 70 - Funzioni principali

РУССКИЙ41Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеНастройки > Таймер выключения 36 Таймер выключенияА

Page 71 - Ideale per ogni luogo

4Настройки42Настройка проецируемого изображенияПроецируемое изображение можно настроить для получении требуемого качества, а затем сохранить измененны

Page 72 - Contenuto

РУССКИЙ43Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВыбор определяемого пользователем режима изображения1

Page 73 - Accessori/Accessori opzionali

2Vorbereitung445Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностей Если отображаемое на экране изображение не искажено, не следует бе

Page 74 - Controlli e funzioni

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ45Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Page 75 - Lato inferiore

2Vorbereitung465Поиск и устранение неисправностейДействия при отображении сообщенийСообщение Причина и действияКо входному разъему не подключено устро

Page 76 - ■ Telecomando

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ47Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Page 77 - Come usare il telecomando

2Vorbereitung485Поиск и устранение неисправностейЗамена лампыЛампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или лампа выкл

Page 78 - Preparazione

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ49Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Page 79 - Collegamento

1Erste SchritteDEUTSCH17Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges30°30°20°20°Fernbedienung verwenden 30°30°20°20°ABB

Page 80 - Collegamento (Continua)

2Vorbereitung505Поиск и устранение неисправностейЗамена лампы (продолжение)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPU

Page 81 - Terminali di uscita video RGB

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙ51Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение

Page 82

6Прочие52Интерфейс RS-232C Управление этим устройством возможно с помощью компьютера при их соединении нуль-модемным кабелем RS-232C (с 9-контактными

Page 83 - Impostare l'angolazione

6ПрочиеРУССКИЙ53Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Команда и данные Операционная команда и да

Page 84

6Прочие54Интерфейс RS-232C (Продолжение) Коды пульта ДУ ● Во время связи передается двоичный код.Название кнопки пульта ДУДвоичный кодНазвание кноп

Page 85

6ПрочиеРУССКИЙ55Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Примеры связи по интерфейсу RS-232CВ этом раз

Page 86 - Proiezione dell’immagine

6Прочие56Информация об авторских правах и предупреждения О товарных знаках и авторских правах● HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой

Page 87 - Spegnere l’alimentazione

6ПрочиеРУССКИЙ57Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Крепление устройстваВо время аварийных ситуац

Page 88 - Proiettare l’immagine

6Прочие58Технические характеристикиНазвание продукта Проектор D-ILAНазвание модели DLA-HD750Тип и размер панели формирования изображенияУстройство D-I

Page 89 - Regola Immag

6ПрочиеРУССКИЙ59Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Сигналы, поддерживаемые ПК ● HDMI№. Обознач

Page 90 - Menu di impostazione

2Vorbereitung18Geräte zum Anschluss auswählen● Schalten Sie den Strom erst ein, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden. ● Das Anschlussverf

Page 91

6Прочие6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198центр линзыкрышка лампы(Ед. изм.: мм) Вид сверху Вид снизу Фронтальная Вид сзади Габарит

Page 92 - Temp. Colore

6ПрочиеРУССКИЙ61Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПРИМЕЧАНИЕ

Page 93 - Regola Immag. > Gamma

DEUTSCH19Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAnschließen VideoeingangSYNC● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsm

Page 94 - ● Abbreviazioni

1Erste Schritte2Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Fallssich der Stecker nicht

Page 95 - Segn. in Ing. > COMP

2Vorbereitung20Das GerätHDMI-Kabel (separat erhältlich)HDMI-Eingänge 1 und 2HDMI-AusgangDVD-RecorderAnschließen (Fortsetzung)Das GerätHDMI- und HDMI 2

Page 96 - Segn. in Ing

DEUTSCH21Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsmenü auf „SCART“ ein. ( S35

Page 97 - Segn. in Ing. > Maschera

2Vorbereitung22Anschließen (Fortsetzung) ● Versorgen Sie die anderen Geräte nicht mit Strom.● Schließen Sie nichts an die Audioanschlüsse de

Page 98 - Modalità lm

DEUTSCH23Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges1 Projektor und Leinwand installieren Projektor und Leinwand aufst

Page 99 - Imp. Display

2Vorbereitung24● Nach der Anpassung der Bildposition ist eventuell eine Einstellung der „Pixeleinstellungen“ im Einstellungsmenü erforderlich. ( S3

Page 100 - Imp. Display > Lingua

DEUTSCH25Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesLeinwandgröße(Diagonale Länge) Bildformat 16:9 Ungefähre Projekti

Page 101 - Function > 12v Trigger

3Grundbedienung26Bildprojektion Dieser Abschnitt beschreibt die Grundbedienung zur Projektion von Bildern. 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose

Page 102 - regolate

DEUTSCH27Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bildgröße anpassen (Zoom)BACKSie können das Bild vorüberge-hend

Page 103

3Grundbedienung28Praktische Funktionen während der Projektion Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umgebung des Bildes ausblen

Page 104 - Risoluzione dei problemi

DEUTSCH29Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bild maskieren1 Einstellungsmenü anzeigenMENUMenüEndeBackZurückA

Page 105

1Erste SchritteDEUTSCH3Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesIhr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien

Page 106 - Sostituzione lampada

4Einstellungen30Einstellungsmenü Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt werden.Hinwei

Page 107

DEUTSCH31Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEinstellungsmenüDie in gezeigten Werte entsprechen den Werkseins

Page 108 - Sostituzione della lampada

4Einstellungen32Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. > Farbtemperatur06 FarbtemperaturVerbessert Bildkonturen und Bilddetails.5800KMit dies

Page 109

DEUTSCH33Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBild Einstell. > Gamma07 GammaZum Anpassen der Helligkeitschar

Page 110 - ST ANDBY/ON

4Einstellungen34Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. 08 ErweitertVerbessert die Bildkonturen, stellt Bildinhalte und Bildfarben detaillierter

Page 111 - Pulireilltro

DEUTSCH35Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > HDMI11 HDMIZur Konguration von HDMI-Eingangss

Page 112 - Interfaccia RS-232C

4Einstellungen36Einstellungsmenü (Fortsetzung)Eingangssignal > Video/S-Video13 Video/S-VideoZur Konguration von Video-/S-Video-Eingangssignalen.NT

Page 113 - ITALIANO

DEUTSCH37Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > Overscan19 OverscanZur Auswahl, ob Overscan be

Page 114

4Einstellungen38Installation > Optik Einstellung.22 Optik Einstellung.Steuert die Objektivbewegungen bei der Einrichtung des Projektors.Fokus Funkt

Page 115

DEUTSCH39Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation > Trapezkorrektur25 TrapezkorrekturKompensiert ins

Page 116 - Avvertimenti cautelativi

1Erste Schritte4Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet wird, und den Sicherung

Page 117 - Montaggio dell’apparecchio

4Einstellungen40Einstellungsmenü (Fortsetzung)Display Einst. > Quellenanzeige30 QuellenanzeigeLegt fest, ob die Quelle von Eingangssignalen beim U

Page 118 - Speciche

DEUTSCH41Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesFunktion > Testbild35 Testbild Zeigt 6 verschiedene Testmuster.

Page 119

4Einstellungen42Projizierte Bilder anpassenSie können bestimmte Vorgaben zur Darstellung unterschiedlicher Bildinhalte auswählen. (Bildmodus) Ne-ben d

Page 120 - Speciche(Continua)

DEUTSCH43Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBenutzerdenierten Bildmodus speichern1 Bildmodus auswählen2 Bil

Page 121

2Vorbereitung445ProblemlösungProblemlösung Folgende Situationen sind vollkommen normal, wenn nichts Ungewöhnliches auf dem Bildschirm angezeigt wird.

Page 122 - Меры предосторожности

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Page 123

2Vorbereitung465Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?Meldung Ursache (Details)An die Eingänge ist kein Gerät angeschlossen.Es besteht zwar e

Page 124 - (продолжение)

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Page 125

2Vorbereitung485ProblemlösungLampe austauschenDie Lampe ist ein Verschleißteil. Falls das Bild zu dunkel ist oder sich die Lampe automatisch ausschalt

Page 126 - Начало работы

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Page 127

1Erste SchritteDEUTSCH5Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equi

Page 128

2Vorbereitung505ProblemlösungLampe austauschen (Fortsetzung)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUC

Page 129 - Аттестация THX

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEins

Page 130 - Основные функции

6Sonstiges52RS-232C-SchnittstelleWenn Sie das Gerät über ein gekreuztes RS-232C-Kabel (D-Sub, 9-polig) an einen Computer anschließen, ist eine externe

Page 131 - Подходит для использования

6SonstigesDEUTSCH53Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges Befehl und Daten Befehl und Daten (Binärcode)Befeh

Page 132 - Содержание

6Sonstiges54RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung) Fernbedienungscodes ● Zur Kommunikation werden Binärcodes verwendet.Fernbedienung-TastennameBinärc

Page 133 - Дополнительные принадлежности

6SonstigesDEUTSCH55Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDieser Abschnitt zeigt Beispiele zur RS-232C-Kommunikati

Page 134 - Органы управления и функции

6Sonstiges56● HDMI, das HDMI-Logo und die High Denition Multimedia-Schnittstelle sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LCC.Projizie

Page 135 - Вид снизу

6SonstigesDEUTSCH57Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAus Sicherheitsgründen sollten Vorkehrungen getroffen we

Page 136

6Sonstiges58SpezikationenProduktname D-ILA-ProjektorModellname DLA-HD750Anzeige-Panel/GrößeD-ILA-Gerät*1 *2 /0,7 Zoll (1920 Pixel x 1080 Pixel) x 3

Page 137 - Использование пульта

6SonstigesDEUTSCH59Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges PC-kompatible Signale ● HDMINr.Bezeichnung Auösung

Page 138 - Выбор подключаемых устройств

1Erste Schritte6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indi

Page 139 - Подключение

6Sonstiges6036523664.5225.4Φ421295167297477.590.642.5 105198ObjektivmitteLampenabdeckung Oberseite Unterseite Front Rückseite Maße(Einheit: mm)Spe

Page 140 - Подключение (Продолжение)

6SonstigesFase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDLA-HD750PROIETTORE D-ILAISTRUZIONI

Page 141 - RGB-терминалы видеовыхода

1Fase iniziale2ACHTUNG:Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC, possono invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.NOTA:Qu

Page 142

ITALIANO3Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriACHTUNG:Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC,

Page 143 - Установка проектора и экрана

1Fase iniziale4REMPLACEMENT DU FUSIBLE:Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del valore

Page 144 - (Продолжение)

ITALIANO5Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipm

Page 145

1Fase iniziale6ESPAÑOL / CASTELLANOInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indic

Page 146 - Проецирование изображения

ITALIANO7Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt uds

Page 147 - Отключитепитание

1Fase iniziale8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают н

Page 148 - Удобные для использования

ITALIANO9Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPer tutti gli “Home Theater” o gli apparecchi nella sa

Page 149 - Натуральный

1Erste SchritteDEUTSCH7Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt u

Page 150 - Меню настройки

Funzioni principaliSupporta molteplici dispositivi digitali● Disponibile con 2 terminali HDMI indipendenti che consentono una trasmissione digitale

Page 151 - “Формат(Видео)”

Splendide immagini su grande schermo● Consente di ottenere chiare immagini video ad alta risoluzione senza la visualizzazione di alcuna griglia e con

Page 152 - Меню настройки (Продолжение)

1Fase iniziale12Contenuto Fase inizialePrecauzioni di sicurezza ...2Certicazione THX ...9Funzioni p

Page 153 - Изображение > Гамма

ITALIANO13Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriCome leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzi

Page 154

1Fase iniziale14 Lato anteriore/Lato sinistro Lato posteriore/Lato superiore/Lato destroGriglia di areazioneSensore telecomando( P17)Ingresso dell&a

Page 155 - Проверка

ITALIANO15Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Lato inferi

Page 156

1Fase iniziale16BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA2NATURALSTAGE DYNAMICUSER1USER2U

Page 157 - Входы НЧ > Режим плёнки

ITALIANO17Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri30°30°20°20°AB30°30°20°20°Come usare il telecomando C

Page 158

2Preparazione18Selezione dei dispositivi di connessione● Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata. ● Le procedure d

Page 159 - Установки экр

ITALIANO19Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “Y P

Page 160

1Erste Schritte8РУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей[только для Европейского союза]Данные символы указывают

Page 161 - Информация

2Preparazione20Questo apparecchioQuesto apparecchioCavo HDMI (venduto separatamente)Verso il terminale di ingresso HDMI 1 o HDMI 2Terminale di uscita

Page 162 - Настройка проецируемого

ITALIANO21Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “RGB”

Page 163 - Завершение

2Preparazione22 Collegamento tramite cavo TriggerSYNCSchermoCavo Trigger (venduto separatamente)Al terminale di uscita TriggerQuesto apparecchioTermi

Page 164

ITALIANO23Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallare il proiettore e lo schermoCollocare l’appa

Page 165

2Preparazione242 Regolare in modo che l’immagine proiettata si trovi nel centro dello schermo Regolare la posizione dell'immagine al centro dello

Page 166 - Действия при отображении

ITALIANO25Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDimensione dello scher-mo di proiezione(Lunghezza dia

Page 167 - О предупреждающих индикаторах

3Funzionamento di base26● È anche possibile selezionare la modalità ingresso premendo INPUTil tasto sull'apparecchio. ( P15)2 Riproduzione del d

Page 168 - Замена лампы

ITALIANO27Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri2 Regolare la dimensione dell'immagine (zoom)BAC

Page 169 - Прикрепитекрышкулампы

3Funzionamento di base28Funzioni convenienti durante la proiezioneÈ possibile modicare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascond

Page 170 - Замена лампы (продолжение)

ITALIANO29Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriEsempio:Quando il valore “Maschera” viene modicato d

Page 171 - Очистка и замена фильтра

1Erste SchritteDEUTSCH9Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAlle thuisbioscopen en woonkamersTHX CertificatieTHX

Page 172 - Интерфейс RS-232C

4Impostazioni301 Visualizzare il menu di impostazioneMenu di impostazione Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione

Page 173 - Завершение

ITALIANO31Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriI valori della voce mostrati in sono le impostazion

Page 174 - Коды пульта ДУ

4Impostazioni32Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. > Temp. Colore06 Temp. ColoreRegola i contorni dell’immagine e la composizione dettagli

Page 175 - Команда привязки

ITALIANO33Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegola Immag. > Gamma07 GammaImposta le caratteris

Page 176 - Информация об авторских

4Impostazioni34Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. 08 AvanzateRegola i contorni dell’immagine, la composizione dettagliata dell’immagine ed i

Page 177 - Крепление устройства

ITALIANO35Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > HDMI11 HDMICongura il segnale HDM

Page 178 - Технические характеристики

4Impostazioni36Menu di impostazione (Continua)Segn. in Ing. > Video/S-Video13 Video/S-VideoCongura i segnali in ingresso Video/S-Video.Imp. Livell

Page 179 - Сигналы, поддерживаемые ПК

ITALIANO37Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > Sovracampionatura19 Sovracampionat

Page 180

4Impostazioni38Installazione > Controllo Obbiettivo22 Controllo ObbiettivoControlla la funzione motorizzata individuale dell’obiettivo quando si co

Page 181 - ПРИМЕЧАНИЕ

ITALIANO39Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione > Correz. Ang. Imm.25 Correz. Ang. I

Comments to this Manuals

No comments