
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкEN0705NSMSANHCE© 2005 Victor Company of Japan, LimitedSX-DW55LVT1361-005A[E]INSTR
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкÜberprüfen Ihres VerstärkersBevor Sie dieses Gerät an Ihren Verstärker (oder Rece
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 2 -Anschluss nach Methode C PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 4 -Automatischer Betrieb des Geräts entsprechend der eingehenden Signale—AUTO O
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкLautsprecheranordnungSo erzielen Sie das beste Klangergebnis mit Ihrem Gerät:Sie
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкTechnische DatenTyp : Aktiver Bassreflex Subwoofer (mit magnetischer Abschirmu
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкVérification de votre amplificateurAvant de connecter cet appareil à votre amplifica
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 8 -Méthode de connexion C PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT L
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 10 -Utilisation automatiquement de l’appareil en fonction des signaux d’entrée—
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкWarnungen, Vorsichtshinweise usw.Vorsichtsmaßnahmen für die InstallationUm Deform
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDisposition des enceintesAfin d’obtenir le meilleur son possible de votre appareil
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкSpécificationsType : Caisson de grave actif Réflexion des basses (Type à protec
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкControle van uw versterkerAlvorens dit toestel met uw versterker (of receiver) te
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 14 -Aansluitmethode C PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTN
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 16 -Automatische bediening van het toestel op basis van inkomende signalen—AUTO
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкLuidsprekeropstellingLet op het volgende voor een optimaal geluid met uw toestel:
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкTechnische gegevensType : Subwoofer met stroomcircuit Bass-reflex type, (magne
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкVerificación
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 20 -Método
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкAvertissements, précautions et autresPrécautions pour l’installationAfin d’éviter
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 22 -Funcio
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDisposición
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкEspecificacio
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкControllo dell’amplificatorePrima di collegare il subwoofer all’amplificatore (o al
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 26 -Metodo di collegamento C PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGH
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 28 -Funzionamento automatico del subwoofer in base ai segnali d’ingresso—AUTO O
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDisposizione dei diffusoriPer ottenere il miglior suono possibile dal subwoofer:I
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDati caratteristiciTipo : Subwoofer alimentato di tipo Bass-reflex (schermato
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкWaarschuwingen en andere aandachtspuntenVoorzorgen voor de installatieOm vervormi
Kontroll av förstärkarenKontrollera vilken typ av anslutningskontakter som förstärkaren har innan du kopplar in denna apparat till en fö
- 32 -Anslutningsmetod CPHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONONOFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFR
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 34 -Användning av enheten i automatiskt läge beroende på den inkommande signale
HögtalararrangemangFör att erhålla bästa möjliga ljud från apparaten:Placera en subwoofer var du vill eftersom basljud är riktningsokänsligt. Normalt
SpecifikationerTyp : Nätansluten subwoofer Basreflextyp, (magnetiskt skärmad typ)Högtalarenhet : 25,0 cm kon (× 1)Frekvensområde : 25 Hz till 200
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкVahvistimen tarkistaminenEnnen kuin liität tämän laitteen vahvistimeesi (tai vast
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 38 -Liitäntätapa CPHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMA
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 40 -Automaattinen toiminta vastaanotettavien signaalien perusteella—AUTO ON/STA
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкDeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкAdvertencias
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкKaiutinkokoonpanoJotta laitteesi äänentoisto olisi paras mahdollinen:Aseta subwoo
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкTekniset tiedotTyyppi : Aktiivisubwoofer, bassorefleksi (magneettisuojattu)Kai
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкSådan kontrollerer du din forstærkerInden du forbinder denne enhed til din forstæ
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 44 -Forbindelsesmetode CPHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEF
PHASEREVERSE(LOW LEVEL)RIGHTMONOLEFTRIGHT LEFTRIGHT LEFTNORMALAUTO ON/STANDBYCANCELONON OFFVOLUMEOUTPUTPOWER200Hz 50HzCUT OFFFREQUENCYMAX MININPUT 2(H
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский язык- 46 -Sådan betjenes enheden automatisk i overensstemmelse med de indgående signa
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкHøjttalerlayoutSådan opnås den bedst mulige lyd fra din enhed:Subwooferen kan pla
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкSpecifikationerType : Strømført subwoofer af typen bas-refleks, (med magnetisk
GE, FR, NL, SP, IT, SW, FI, DA0705NSMSANHCE© 2005 Victor Company of Japan, LimitedSX-DW55 POWERED SUBWOOFERSX-DW55_Book.indb 8 7/15/2005 3:47:49
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкAvvertenze, Precauzioni e AltroPrecauzioni per l’installazionePer evitare deforma
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкVarningar, försiktighetsåtgärder m.m.Säkerhetsföreskrifter för installationUndvik
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкVaroituksia, huomautuksia ym.Huomautuksia asennuksestaJotta laitteen pinnat ei
DeutschFrançaisNederlandsEspañolItalianoSvenskaSuomiDanskРусский языкAdvarsler, forsigtighedsregler og andetSäkerhetsföreskrifter för installationFor
Comments to this Manuals