MICRO COMPONENT SYSTEMMIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE MICROCOMPOSANTSMICROCOMPONENTENSYSTEEMSISTEMA A MICROCOMPONENTIINSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUN
1EinleitungDeutschWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb n
33Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichier 1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Exemple : D
34Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque 1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. • La barre de menus
35Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIl est possible de changer les paramètres initiaux de l’unité principale à l’aide de l’éc
36Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIMAGEÉléments FonctionTYPE D’ECRANSélectionnez la méthode d’affichage appropriée pour vot
37Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais ?? AUDIOÉléments FonctionSORTIE AUDIO NUM.Permet de sélectionner le type de sortie
38Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisREMARQUE• Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO
39Enregistrement du son directement d’un CD sur un appareil USBFrançaisVous pouvez enregistre le son d’un CD sur un appareil USB. PRECAUTION• Notez qu
40Enregistrement du son directement d’un CD sur un appareil USBFrançais6 Appuyez sur [ENTER/SET] pour démarrer l’enregistrement. • Le voyant “REC” com
41Enregistrement du son directement d’un CD sur un appareil USBFrançais1 Connectez l’appareil USB. • Se reporter à la page 21. 2 Appuyez sur [USB 6].
42Enregistrement du son directement d’un CD sur un appareil USBFrançais1 Connectez l’appareil USB. • Se reporter à la page 21. 2 Appuyez sur [USB 6].
Einleitung2DeutschVerwenden der Statusleiste und der Menüleiste...33Bestimmung der Zeit (Zeitsuche)...34Ände
43Enregistrement du son directement d’un CD sur un appareil USBFrançaisL’opération est expliquée avec l’exemple de l’entrée de “F”.1Appuyez à plusieur
Lecture de sources à partir d’appareils extérieurs44Français1 Appuyez à plusieurs reprises sur [AUDIO IN/TV] pour sélectionner “AUDIO IN” ou “TV SOUND
45MinuterieFrançaisQuand le temps spécifié est écoulé, l’unité principale s’éteint automatiquement.Appuyez sur [SLEEP]. • À chaque pression sur [SLEEP
Minuterie46FrançaisVous pouvez programmer jusqu’à 3 réglages de minuterie de lecture. Configurez l’horloge au préalable. (Se reporter à la page 14.)1
47MinuterieFrançaisREMARQUE• En réglant la minuterie de lecture, vous pouvez revenir à l’étape précédente en appuyant sur [CANCEL] ou vous pouvez arrê
48RéférenceFrançaisPour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l’unité principale dans les emplacements
49RéférenceFrançaisTenir à l’écart de l’humidité, l’eau et la poussièreNe pas placer le système dans des endroits humides ou poussiéreux.Tenir à l’éca
50RéférenceFrançais• Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles.*1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus. D
51RéférenceFrançais• Les disques suivants ne peuvent être lus :• DVD-ROM (excepté les formats MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2 format), DVD-R
52RéférenceFrançais• Ce système prend en charge toutes les versions de DivX® y compris DivX® 6.• Le système est compatible avec les fichiers DivX avec
3EinleitungDeutschDie Zahlen bezeichnen die Seiten, auf denen die Teile erklärt werden. Aktivieren der Tasten am Hauptgerät Platzieren Sie vor Verw
53RéférenceFrançaisDVD VIDEO et DVD VRUn DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”. Un DVD VR comporte des “pr
54RéférenceFrançais Général(Suite à la page suivante)Problème Cause possible Solution possiblePage de référenceLes ajustements ou les réglages sont b
55RéférenceFrançais Diffusion radioProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceDes bruits parasites se font entendre dans une diffusion
56RéférenceFrançais Lecture à partir d’un appareil à disques/USB (Suite à la page suivante)Problème Cause possible Solution possiblePage de référenc
57RéférenceFrançais Enregistrement Minuterie Si ce système ne fonctionne pas correctement même après avoir pris les action de la “Solution possibl
58RéférenceFrançaisSyntoniseurFréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz Fréquence AM (uniquement pour le Royaume-Uni) :522 kHz – 1 629 kHz Prise (façade d
1InleidingNederlandsHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het appara
Inleiding2NederlandsGebruik van de statusbalk en menubalk ...33De tijd aangeven (Zoeken op tijd) ...
3InleidingNederlandsDe nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen uitgelegd worden. De knoppen op de hoofdeenheid activerenVoordat u de k
Inleiding4Nederlands1 De “USB” indicator licht op wanneer een USB-apparaat gekozen is als bron. 2 Disc formaat indicatoren• De “SVCD” indicator licht
Einleitung4Deutsch1 Die „USB“-Anzeige leuchtet, wenn ein USB-Gerät als Quelle ausgewählt ist. 2 Disc-Formatanzeigen • Die „SVCD“-Anzeige leuchtet bei
5InleidingNederlandsDe nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen uitgelegd worden.Plaats de batterijen in de afstandsbediening doorde pola
Voorbereiding6NederlandsDe losse AM-antenne installerenOPMERKING• Hou de kabel van de AM-antenne om het frame van de AM-antenne gewikkeld, aangezien a
7VoorbereidingNederlandsSluit de luidsprekers aan op de hoofdeenheid door de gekleurde stekkers te verbinden met de gelijk gekleurde ingangen aan de a
Voorbereiding8NederlandsVolg instructies op pagina 11 na het aansluiten van een TV.OPMERKING• Er is geen uitvoer van audiosignaal via de [AV] (SCART)-
9VoorbereidingNederlands OPMERKING• Wanneer u naar geluid van een TV wilt luisteren sluit de TV dan aan op zowel de [AV]-poort als de [VIDEO]-poort
Voorbereiding10NederlandsOPMERKING• Voordat u een extern apparaat aansluit of ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ] om het volume van dit syste
11VoorbereidingNederlandsAls u een beeld op het TV-scherm wilt bekijken, selecteert u het voor de TV juiste videosignaaltype nadat u de hoofdeenheid o
Basisprocedures12NederlandsVoorbeelden:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Druk op [AUDIO/TV F] (of F op de hoofdeenheid).
13BasisproceduresNederlandsHoorbare geluidsfrequenties verschillen per individu. Deze functie crëert het geschikte equalizer patroon afhankelijk van u
Basisprocedures14NederlandsMet deze functie kunt u gesproken tekst op schijf of in een bestand duidelijker afspelen, ook bij een laag volumeniveau. De
5EinleitungDeutschDie Zahlen bezeichnen die Seiten, auf denen die Teile erklärt werden.Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.Beachten Sie
15BasisproceduresNederlands Wanneer de hoofdeenheid is ingeschakeldDruk herhaaldlijk [ECO/DIMMER]. • Iedere keer dat u op [ECO/DIMMER] drukt, wijzigt
Radio-uitzendingen beluisteren16Nederlands*Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.1 Druk [TUNER] om “TUNER
17Radio-uitzendingen beluisterenNederlandsDoor op de hoofdeenheid een voorkeuze te maken voor radiostations kunt u snel op een radiostation afstemmen.
Radio-uitzendingen beluisteren18NederlandsU kunt tijdens het beluisteren van een FM-radio-uitzending Radiogegevenssysteem-informatie in het displayven
19Radio-uitzendingen beluisterenNederlandsPTY-codesNONE: Niet gedefinieerd. FINANCE: Beurs- en handelsberichten. NEWS: Nieuws. CHILDREN: Programma’s
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden20NederlandsBasisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden*Voor het gebruik van cijf
21Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlandsDit onderdeel beschrijft hoe 1) bestanden af te spelen opgenomen op een geplaatste
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden22Nederlands4 Druk op , , of om een groep en track te selecteren. OPMERKING• U kunt de c
23Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlandsDruk tijdens het afspelen herhaaldelijk op [DISPLAY/CHARA].• Telkens wanneer u op
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden24Nederlands Waneer een schijf/bestand is gestoptDruk 7.Wanneer het afspelen ergens middenin
Vorbereitung6DeutschEinstellung der AM-PeilantenneHINWEIS• Das Kabel der AM-Peilantenne muss um den Rahmen der AM-Peilantenne gewickelt bleiben. Ander
25Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlands Tijdens het afspelen van een schijfDruk op .OPMERKING• U kunt niet teruggaan na
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden26Nederlands Tijdens het stopzetten of afspelen van een schijf1 Druk op [TOP MENU/PG] of [MENU
27Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands*Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.U kunt
28Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands2 Gebruik de cijfertoetsen om tracks/hoofdstukken te programmeren.• Voor een DVD VIDEO, s
29Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands Waneer een schijf/bestand is gestoptDruk [REPEAT].• Iedere keer dat u [REPEAT] drukt, w
30Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands Waneer een schijf/bestand is gestoptDruk herhaaldelijk op de gewenste knop hieronder we
31Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands Tijdens het afspelen of pauzeren van een schijf/bestand1 Druk op [VFP]. • De huidige i
32Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlandsDeze functie is beschikbaar wanneer een geladen disc of aangesloten USB-apparaat gekozen
33Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands Waneer een schijf/bestand is gestopt1 Druk tweemaal op [ON SCREEN]. Voorbeeld: TV-scher
34Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands Tijdens het afspelen van een schijf1 Druk tweemaal op [ON SCREEN]. • De menubalk wordt
7VorbereitungDeutschSchließen Sie die Lautsprecher am Hauptgerät an, indem Sie die farbig gekennzeichneten Kabel mit den Anschlüssen der gleichen Farb
35Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlandsU kunt de oorspronkelijke instellingen van de hoofdeenheid wijzigen met behulp van het vo
36Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlandsPICTUREItems InhoudMONITOR TYPESelecteer de voor uw TV geldende weergavemethode.16 : 9 NO
37Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlands ?? AUDIOItems InhoudDIGITAL AUDIO OUTPUTSelecteer het uitgangssignaaltype dat gesc
38Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestandNederlandsOPMERKING• Onder DVD VIDEO’s zonder auteursrechtbescherming kunnen zich DVD VIDEO’s bevin
39Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemenNederlandsU kunt geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen. LET OP• Het kan o
40Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemenNederlands6 Druk [ENTER/SET] om opname te starten. • De “REC” indicator begint te knipperen.
41Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemenNederlands1 Sluit het USB-apparaat aan. • Zie pagina 21.2 Druk op [USB 6]. 3 Druk op 7 om he
42Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemenNederlands1 Sluit het USB-apparaat aan. • Zie pagina 21.2 Druk op [USB 6]. 3 Druk op 7 om he
43Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemenNederlandsDeze handeling wordt uitgelegd met als voorbeeld het invoeren van “F”.1 Druk herha
Bronnen van externe apparaten afspelen44Nederlands1 Druk herhaaldelijk [AUDIO IN/TV] om “AUDIO IN” of “TV SOUND” in het displayvenster te selecteren.
Vorbereitung8DeutschFolgen Sie nach Anschluss eines Fernsehers die Anweisungen auf Seite 11.HINWEIS• Vom Anschluss [AV] (SCART) wird kein Audiosignal
45TimerNederlandsWanneer de door u opgegeven tijd is verstreken, wordt de hoofdeenheid automatisch uitgeschakeld.Druk op [SLEEP]. • Telkens wanneer u
Timer46NederlandsU kunt tot 3 instellingen programmeren voor de timer voor afspelen. Stel de klok vooraf in. (Zie pagina 14.)1 Druk herhaaldelijk [CLO
47TimerNederlandsOPMERKING• Tijdens het instellen van de timer kunt u naar de vorige stap teruggaan door op [CANCEL] te drukken of u kunt de instellen
48ReferentieNederlandsOm service en onderhoud tot een minimum te beperken en de hoge kwaliteit van dit systeem te waarborgen, raden wij u af de hoofde
49ReferentieNederlandsHoud het systeem uit de buurt van vocht, water en stofInstalleer het systeem niet op vochtige of stoffige locaties.Vermijd hoge
50ReferentieNederlands• Ondanks hun vermelding hierboven, zijn sommige typen mogelijk niet afspeelbaar.*1 Schijven moeten worden voltooid om ze te kun
51ReferentieNederlands• De volgende schijven kunnen niet worden afgespeeld:• DVD-ROM (met uitzondering van MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2-f
52ReferentieNederlands• Dit systeem ondersteund alle versies van DivX® inclusief DivX® 6.• Het systeem ondersteunt DivX-bestanden met een resolutie va
53ReferentieNederlandsDVD VIDEO en DVD VREen DVD VIDEO bestaat uit “titels” en elke titel kan onderverdeeld zijn in “hoofdstukken”. Een DVD VR bestaat
54ReferentieNederlands Algemeen(Vervolg op de volgende pagina)Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingReferentie- paginaAanpassingen of instell
9VorbereitungDeutsch HINWEIS• Wenn Sie den Ton eines Fernsehers hören möchten, schließen Sie den Fernseher am [AV]-Anschluss und am [VIDEO]-Anschlu
55ReferentieNederlands Radio uitzendingProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingReferentie- paginaEen radio-uitzending heeft last van ruis.De an
56ReferentieNederlands DIsc/USB-apparaat afspelen (Vervolg op de volgende pagina)Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingReferentie- paginaEen
57ReferentieNederlands Opnemen Timer Als het systeem niet goed werkt zelfs na genomen acties in de hierboven “Mogelijke oplossing” Veel functies v
58ReferentieNederlandsTunerFM-frequentie: 87,50 MHz – 108,00 MHzAM frequentie (alleen voor Groot Brittanië):522 kHz – 1 629 kHz Poorten (voorzijde hoo
1IntroduzioneItalianoLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecch
Introduzione2ItalianoUtilizzo della barra di stato e della barra dei menu ...33Designazione del tempo (ricerca del tempo) ..
3IntroduzioneItalianoI numeri fanno riferimento alle pagine contenenti la spiegazione dei componenti. Attivazione dei pulsanti sull’unità principale
Introduzione4Italiano1 Quando si seleziona una periferica USB come sorgente, la spia “USB” si accende. 2 Spie di formato del disco • L’indicatore “SVC
5IntroduzioneItalianoI numeri fanno riferimento alle pagine contenenti la spiegazione dei componenti.Inserire delle batterie nel telecomandofacendo co
Preparazione6ItalianoImpostazione dell’antenna a telaio AMNOTA• Tenere il cavo dell’antenna a telaio AM avvolto nella protezione della stessa, in caso
Vorbereitung10DeutschHINWEIS• Drücken Sie vor dem Anschließen oder Trennen eines externen Geräts wiederholt die Taste [VOLUME ], um die Lautstärke de
7PreparazioneItalianoCollegare gli altoparlanti all’unità principale collegando i cavi colorati alle prese dello stesso colore sulla parte posteriore
Preparazione8ItalianoDopo aver effettuato il collegamento ad un televisore, seguire le istruzioni a pagina 11.NOTA• Nessun segnale audio proveniente d
9PreparazioneItaliano NOTA• Quando si desidera ascoltare del suono proveniente da un televisore, collegare quest’ultimo alla presa [AV] oltre che a
Preparazione10ItalianoNOTA• Prima di collegare o scollegare un dispositivo esterno, premere ripetutamente [VOLUME ] per impostare il volume del siste
11PreparazioneItalianoPer visualizzare un’immagine sullo schermo del televisore, selezionare correttamente il tipo di segnale video in base al televis
Operazioni base12ItalianoEsempi:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Premere [AUDIO/TV F] (o F sull’unità principale). • L’u
13Operazioni baseItalianoLe frequenze audio udibili variano di persona in persona. Questa funzione crea lo schema di equalizzazione appropriato second
Operazioni base14ItalianoQuesta funzione consente di comprendere facilmente i dialoghi registrati sul disco/file anche con il volume completamente bas
15Operazioni baseItaliano Quando l’unità principale è accesaPremere [ECO/DIMMER] ripetutamente. • Ogni volta che si preme [ECO/DIMMER], la luminosità
Ascolto di trasmissioni radio16Italiano*Per l’utilizzo dei tasti numerici, consultare il capitolo “Utilizzo dei tasti numerici” a pagina 12.1 Premere
G-1ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffne
11VorbereitungDeutschUm ein Bild auf dem Fernsehbildschirm zu sehen, wählen Sie den für den Fernseher geeigneten Videosignaltyp aus, nachdem Sie das H
17Ascolto di trasmissioni radioItalianoLa preimpostazione delle stazioni radio nell’unità principale consente di sintonizzarsi facilmente su una stazi
Ascolto di trasmissioni radio18ItalianoÈ possibile fare riferimento alle informazioni di Radio Data System nella finestra del display durante l’ascolt
19Ascolto di trasmissioni radioItalianoCodici PTY NONE: indefinito. FINANCE: rapporti sul mercato mobiliare, commercio e compravendita. NEWS: notizi
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file20ItalianoOperazioni di base per la riproduzione di un disco/file*Per l’utilizzo dei tasti nume
21Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItalianoQuesta sezione illustra la riproduzione di 1) file registrati sul disco caricato e 2)
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file22Italiano4 Premere , , o per selezionare un gruppo e una traccia. NOTA• È anche possibil
23Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItalianoPremere ripetutamente [DISPLAY/CHARA] durante la riproduzione.• Ogni qualvolta si pre
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file24Italiano Quando si riproduce un disco/filePremere 7.Quando si arresta una riproduzione a met
25Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItaliano Quando si riproduce un discoPremere .NOTA• Non è possibile tornare al titolo preced
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file26Italiano Quando si arresta o si riproduce un disco1 Premere [TOP MENU/PG] o [MENU/PL].• Comp
Grundbedienung12DeutschBeispiele:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Drücken Sie [AUDIO/TV F] (oder F am Hauptgerät). • Das
27Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano*Per l’utilizzo dei tasti numerici, consultare il capitolo “Utilizzo dei tasti numerici” a pagi
28Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano2 Premere i tasti numerici per programmare tracce/capitoli.• Per un DVD VIDEO, selezionare un n
29Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/filePremere [REPEAT].• Ogni qualvolta si preme [REPEAT], la moda
30Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/filePremere ripetutamente il pulsante desiderato sotto mostrato.
31Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce o si mette in pausa un disco/file1 Premere [VFP]. • Compaiono le imposta
32Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoQuesta funzione è disponibile quando si seleziona come sorgente un disco caricato o un disposit
33Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/file 1 Premere [ON SCREEN] due volte. Esempio: schermo TV per un
34Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco 1 Premere [ON SCREEN] due volte. • Compare la barra dei menu (co
35Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoÈ possibile utilizzare la schermata preferenze per cambiare le impostazioni iniziali dell’unità
36Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoPICTUREOpzioni ContenutoMONITOR TYPESelezionare il metodo di visualizzazione adatto per il tele
13GrundbedienungDeutschHörbare Tonfrequenzen unterscheiden sich je nach Person. Durch diese Funktion wird das für Ihre Hörvorlieben geeignete Angleich
37Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano ?? AUDIOOpzioni ContenutoDIGITAL AUDIO OUTPUTSelezionare il tipo di segnale di uscita ad
38Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoNOTA• Fra i DVD VIDEO non protetti da copyright ci potrebbero essere alcuni DVD VIDEO che emett
39Registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USBItalianoÈ possibile registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USB.
40Registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USBItaliano6 Premere [ENTER/SET] per iniziare la registrazione. • La spia “REC” inizia a
41Registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USBItaliano1 Collegare il dispositivo USB. • Consultare pagina 21. 2 Premere [USB 6]. 3
42Registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USBItaliano1 Collegare il dispositivo USB. • Consultare pagina 21. 2 Premere [USB 6]. 3
43Registrare il suono direttamente da un CD ad un dispositivo USBItalianoL’operazione è spiegata con l’esempio di immissione di “F”.1 Premere ripetuta
Riproduzione di sorgenti da dispositivi esterni44Italiano1 Premere ripetutamente [AUDIO IN/TV] per selezionare “AUDIO IN” o “TV SOUND” nella finestra
45TimerItalianoTrascorso il periodo di tempo specificato, l’unità principale si spegne automaticamente.Premere [SLEEP]. • Ogni volta che si preme [SLE
Timer46ItalianoÈ possibile programmare fino a 3 impostazioni per il timer di riproduzione. Impostare prima l’orologio (consultare pagina 14).1Premere
Grundbedienung14DeutschDurch diese Funktion sind die auf einer Disc/ in einer Datei gespeicherten Dialoge selbst bei geringer Lautstärke gut zu verste
47TimerItalianoNOTA• Durante l’impostazione del timer di riproduzione, è possibile tornare al punto precedente premendo [CANCEL] oppure interrompere l
48RiferimentoItalianoPer ridurre al minimo la necessità di assistenza e per mantenere l’alta qualità di questo sistema, non collocare l’unità principa
49RiferimentoItalianoEvitare umidità, acqua e polvereNon posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi.Evitare temperature elevateNon esporre il
50RiferimentoItaliano• Anche se sopra elencati, alcuni tipi potrebbero essere non riproducibili.*1 I dischi devono essere stati conclusi prima di pote
51RiferimentoItaliano• Non è possibile riprodurre i seguenti dischi:• DVD-ROM (ad eccezione del formato MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 o MPEG2), DVD
52RiferimentoItaliano• Il sistema supporta tutte le versioni di DivX®, incluso DivX® 6.• Il sistema supporta file DivX con una risoluzione di 720 x 48
53RiferimentoItalianoDVD VIDEO e DVD VRUn DVD VIDEO è composto da “titoli” e ogni titolo può essere diviso in “capitoli”. Un DVD VR è composto da “pro
54RiferimentoItaliano Generale(Continua alla pagina successiva)Problema Causa possibile Soluzione possibilePagina di riferimentoLe regolazioni o le i
55RiferimentoItaliano Trasmissione radio Problema Causa possibile Soluzione possibilePagina di riferimentoLa trasmissione radio è disturbata.Le anten
56RiferimentoItaliano Riproduzione dispositivo USB/disco (Continua alla pagina successiva)Problema Causa possibile Soluzione possibilePagina di rife
15GrundbedienungDeutsch Bei eingeschaltetem HauptgerätDrücken Sie wiederholt [ECO/DIMMER]. • Bei jedem Drücken von [ECO/DIMMER] verändert sich die He
57RiferimentoItaliano Registrazione Timer Se questo sistema non funziona correttamente anche dopo aver preso i provvedimenti descritti in “Soluzio
58RiferimentoItalianoSintonizzatoreFrequenza FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frequenza AM (solo per il Regno Unito):522 kHz – 1 629 kHz Presa (parte anteri
2009 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR, NL, IT0209SKMMODDATcUX-GN9V[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 27, 2009 12:05 PM
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GN7V
Hören von Radiosendern16Deutsch*Informationen zum Verwenden der Zifferntasten finden Sie unter „Verwenden der Zifferntasten“ auf Seite 12.1 Drücken Si
17Hören von RadiosendernDeutschDurch die Voreinstellung von Radiosendern am Hauptgerät können Sie ganz einfach einen Radiosender einschalten. WICHTIG
Hören von Radiosendern18DeutschSie können die Radio Data System-Informationen im Display-Fenster anzeigen, während Sie einen FM-Radiosender hören. Be
19Hören von RadiosendernDeutschPTY-CodesNONE: Nicht definiert. FINANCE: Börsenberichte, Wirtschaft und Handel. NEWS: Nachrichten. CHILDREN: Programm
Grundbedienung für Disc-/Dateiwiedergabe20DeutschGrundbedienung für Disc-/Dateiwiedergabe*Informationen zum Verwenden der Zifferntasten finden Sie unt
G-2ACHTUNG• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. b
21Grundbedienung für Disc-/DateiwiedergabeDeutschIn diesem Abschnitt wird erklärt, wie 1) auf der geladenen Disc aufgenommene Dateien und 2) auf einem
Grundbedienung für Disc-/Dateiwiedergabe22Deutsch4 Drücken Sie , , oder , um eine Gruppe oder einen Track auszuwählen. HINWEIS• Sie können auch d
23Grundbedienung für Disc-/DateiwiedergabeDeutschDrücken Sie während der Wiedergabe wiederholt [DISPLAY/CHARA].• Bei jedem Drücken von [DISPLAY/CHARA]
Grundbedienung für Disc-/Dateiwiedergabe24Deutsch Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie 7.Wenn die Wiedergabe angehalten wird, kann die Wiederga
25Grundbedienung für Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Bei Wiedergabe einer DiscDrücken Sie .HINWEIS• Sie können nicht zum voherigen Titel und zum Origina
Grundbedienung für Disc-/Dateiwiedergabe26Deutsch Bei angehaltener Disc oder Wiedergabe einer Disc1 Drücken Sie [TOP MENU/PG] oder [MENU/PL].• Der Me
27Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch*Informationen zum Verwenden der Zifferntasten finden Sie unter „Verwenden der Zifferntasten“
28Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch2Drücken Sie die Zifferntasten, um die Tracks/Kapitel zu programmieren.• Wählen Sie für eine
29Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie [REPEAT].• Bei jedem Drücken von [REPEAT] ändert
30Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie wiederholt die gewünschte Taste aus der folgende
G-3Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) /Waarschuwingen, voorzorgen en a
31Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch Bei Pause oder Wiedergabe einer Disc/Datei1 Drücken Sie [VFP]. • Folgende Einstellungen we
32Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutschDiese Funktion steht zur Verfügung, wenn die geladene Disc oder ein angeschlossenes USB-Gerät
33Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch Bei Wiedergabe einer Disc/Datei 1 Drücken Sie zweimal auf [ON SCREEN]. Beispiel: Fernsehbil
34Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch Bei Wiedergabe einer Disc 1 Drücken Sie zweimal [ON SCREEN]. • Die Menüleiste wird angezeig
35Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutschSie können den Präferenzbildschirm verwenden, um die ursprünglichen Einstellungen des Hauptge
36Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutschBILDElemente InhalteMONITOR-TYPWählen Sie die für Ihren Fernseher geeignete Anzeigemethode.16
37Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutsch ?? AUDIOElemente InhalteDIGITAL-AUDIO-AUSGANGWählen Sie den Ausgabesignaltyp aus, der
38Praktische Funktionen der Disc-/Datei-WiedergabeDeutschHINWEIS• Einige der DVD VIDEOs ohne Urheberschutz geben möglicherweise ein 20- oder 24-Bit-Si
39Aufnehmen von Ton direkt von einer CD auf ein USB-GerätDeutschSie können den Sound direkt von einer CD auf ein USB-Gerät aufnehmen. ACHTUNG• Ein Tra
40Aufnehmen von Ton direkt von einer CD auf ein USB-GerätDeutsch6 Drücken Sie [ENTER/SET], um die Aufnahme zu starten. • Die „REC“-Anzeige beginnt zu
G-4Achtung: Angemessene BelüftungZur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folg
41Aufnehmen von Ton direkt von einer CD auf ein USB-GerätDeutsch1 Schließen Sie das USB-Gerät an. • Siehe Seite 21. 2 Drücken Sie [USB 6]. 3 Drücken S
42Aufnehmen von Ton direkt von einer CD auf ein USB-GerätDeutsch1 Schließen Sie das USB-Gerät an. • Siehe Seite 21. 2 Drücken Sie [USB 6]. 3 Drücken S
43Aufnehmen von Ton direkt von einer CD auf ein USB-GerätDeutschDie Vorgehensweise wird am Beispiel der Eingabe von „F“ erklärt.1 Drücken Sie wiederho
Wiedergeben von Quellen von externen Geräten44Deutsch1 Drücken Sie wiederholt [AUDIO IN/TV], um „AUDIO IN“ oder „TV SOUND“ im Display-Fenster auszuwäh
45TimerDeutschNach Ablauf der festgelegten Zeit wird das Hauptgerät automatisch ausgeschaltet.Drücken Sie [SLEEP]. • Bei jedem Drücken von [SLEEP] wir
Timer46DeutschSie können bis zu 3 Einstellungen für den Wiedergabe-Timer programmieren. Stellen Sie zuvor die Uhr ein. (Siehe Seite 14.)1 Drücken Sie
47TimerDeutschHINWEIS• Beim Einstellen des Wiedergabe-Timers können Sie zum vorherigen Schritt zurückkehren, indem Sie [CANCEL] drücken. Um die Einste
48ReferenzDeutschUm eventuelle Reparaturen und Wartungsarbeiten zu minimieren und die hohe Qualität dieses Systems zu erhalten, stellen Sie das Hauptg
49ReferenzDeutschVermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser und StaubStellen Sie das System nicht an feuchten oder staubigen Orten auf.Vermeiden Sie hohe Temp
50ReferenzDeutsch• Einige in der Liste aufgeführte Typen können möglicherweise nicht wiedergegeben werden.*1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschl
G-5Voorzichtig: Juiste ventilatieVoorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen beschadiging en plaats derh-alve het systeem als
51ReferenzDeutsch• Folgende Discs können nicht wiedergegeben werden:• DVD-ROM (außer für MP3-, WMA-, JPEG-, ASF-, DivX-, MPEG1- oder MPEG2-Format), DV
52ReferenzDeutsch• Das System unterstützt alle Versionen von DivX®, einschließlich DivX® 6.• Das System unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung v
53ReferenzDeutschDVD VIDEO und DVD VREin DVD VIDEO besteht aus „Titeln“, und jeder Titel kann in „Kapitel“ unterteilt sein. Eine DVD VR besteht aus „O
54ReferenzDeutsch Allgemein(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Problem Mögliche Ursache Mögliche LösungReferenzseiteAnpassungen oder Einstellungen we
55ReferenzDeutsch RadiosenderProblem Mögliche Ursache Mögliche LösungReferenzseiteBei einem Radiosender treten Rauschinterferenzen auf.Die Antennen s
56ReferenzDeutsch Wiedergabe von Disc/USB-Gerät(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Problem Mögliche Ursache Mögliche LösungReferenzseiteEine Disc kan
57ReferenzDeutsch Aufnahme Timer Das System funktioniert auch nach Durchführung der unter „Mögliche Lösung“ beschriebenen Maßnahmen nicht korrekt
58ReferenzDeutschTunerFM Frequenz: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM-Frequenz (nur Großbritannien):522 kHz – 1 629 kHz Anschluss (Vorderseite des Hauptgeräts)
1IntroductionFrançaisMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de b
Introduction2FrançaisÀ l’aide de la barre d’état et de la barre de menu...33Indication de la durée (Recherche temporelle)..
G-6Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien[Europäische Union]Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altg
3IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. Activation des boutons de l’unité principale Avant d’
Introduction4Français1 L’indicateur “USB” s’allume lorsqu’un périphérique USB est sélectionné comme source. 2 Indicateurs de format de disque • L’indi
5IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits.Insérez les piles dans la télécommande enrespectant la po
Préparation6FrançaisRéglage de l’antenne en boucle AMREMARQUE• Laissez le câble de l’antenne en boucle AM enroulé autour du cadre de l’antenne en bouc
7PréparationFrançaisBranchez les haut-parleurs à l’unité principale en raccordant les câbles colorés aux prises de la même couleur à l’arrière de l’un
Préparation8FrançaisAprès avoir connecté un téléviseur, suivez les instructions de la page 11.REMARQUE• Aucun signal audio n’est émis via la prise [AV
9PréparationFrançais REMARQUE• Quand vous souhaitez écouter le son d’un téléviseur, connectez le téléviseur à la prise [AV] en plus de la prise [VI
Préparation10FrançaisREMARQUE• Avant de brancher ou de débrancher un appareil externe, appuyez à plusieurs reprises sur [VOLUME ] pour régler le volu
11PréparationFrançaisPour visualiser une image sur l’écran TV, sélectionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement
Fonctionnement de base12FrançaisExemples :5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Appuyez sur [AUDIO/TV F] (ou F sur l’unité pr
G-7Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen[Europese Unie]Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elekt
13Fonctionnement de baseFrançaisLes fréquences sonores audibles varient selon les personnes. Cette fonction réalise un modèle d’égalisation approprié
Fonctionnement de base14FrançaisCette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregistrés sur le fichier/disque, mê
15Fonctionnement de baseFrançais Quand l’unité principale est mise sous tensionAppuyez à plusieurs reprises sur [ECO/DIMMER]. • Chaque fois que vous
Écoute des diffusions radio16Français*Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériq
17Écoute des diffusions radioFrançaisLa présélection de stations radio dans l’unité principale permet à l’utilisateur de facilement syntoniser une sta
Écoute des diffusions radio18FrançaisIl est possible de consulter les informations du système de données radio sur l’écran de visualisation lors de l’
19Écoute des diffusions radioFrançaisCodes PTYNONE : Non défini. FINANCE : Rapports sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions. NEWS
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque20FrançaisFonctionnement de base de la lecture de fichier/disque*Pour plus d’information sur l’u
21Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé e
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque22Français4 Appuyez sur , , ou pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE• Vous po
G-8Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglichelektromagnetischer Vert
23Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisAppuyez à plusieurs reprises sur [DISPLAY/CHARA] pendant la lecture.• À chaque fois qu
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque24Français Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur 7.Lorsque la lecture est arrêtée a
25Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disqueAppuyez sur .REMARQUE• Vous ne pouvez pas revenir au t
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque26Français Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque1 Appuyez sur [TOP MENU/PG] ou [MENU/PL].•
27Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais*Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisa
28Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais2 Appuyez sur les boutons numériques pour programmer les pistes/chapitre.• Pour un DVD VI
29Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur [REPEAT].• À chaque pression sur [REP
30Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez à plusieurs reprises sur le bouton souhai
31Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lorsqu’un disque/fichier est en lecture ou en pause1 Appuyez sur [VFP]. • Les paramètr
32Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette fonction indisponible lorsqu’un disque chargé ou un appareil USB connecté est sélec
Comments to this Manuals