Français DeutschTH-SW9LVT1150-004C[E,EN]TH-SW8DVD DIGITAL CINEMA SYSTEMDVD DIGITAL KINO SYSTEMSYSTÈME DVD DIGITAL CINEMAINSTRUCTIONSConsists of XV-THS
5DeutschBezeichnung der Teile und BedienelementeFalls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen des Hauptgerätes und des Subwoofers in dieser Anl
Références47Français7 Caisson d’extrêmes graves (SP-PWSW9/SP-PWSW8)Section amplificateurAvant/Centrale/Surround : 80 W par canal, RMS à 6 C (Centrale
Références48Français7 Enceintes satelliteEnceintes avant (SP-THS5F)Enceintes :Caisson de graves : 8,0 cmEnceinte des aigus : 1,5 cmAntirésonnantes, à
GE, FR0404SKMIDEJEM© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDTH-SW9/TH-SW8 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEMTH-SW9SW8[E-EN]-09Cov4.fm Page 48 Thursday, April 2
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente6DeutschFunkempfängereinheitRX-THSW8Aktiver SubwooferSP-PWSW9/SP-PWSW8HINWEIS• Sorgen Sie aus Sicherheitsgründ
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente7DeutschFernbedienung Einlegen von Batterien in die FernbedienungWenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fern
8DeutschAnschlüsse7 MW-RahmenantenneAufstellen der mitgelieferten MW-Rahmenantenne Anschließen der MW-Rahmenantenne• Drehen Sie die Rahmenantenne in d
Anschlüsse9DeutschNachstehend wird das Verfahren zum Zusammenbauen der vorderen Lautsprecher beschrieben. Der Zusammenbau der vorderen Lautsprecher un
Anschlüsse10DeutschACHTUNG• Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die g
Anschlüsse11DeutschMittellautsprecherSP-THS5CAktiver SubwooferSP-PWSW8Vordere LautsprecherSP-THS5FSurround-LautsprecherSP-THS7S(Unterseite)4 m10 m4 mK
Anschlüsse12DeutschAufstellen der Funkempfängereinheit1 Vergewissern Sie sich, dass sich der CHANNEL SELECTOR in Stellung “1” befindet.2 Dehnen Sie di
Anschlüsse13DeutschHINWEIS• Obwohl die Satellitenlautsprecher und der aktive Subwoofer magnetisch abgeschirmt sind, können Bildstörungen beim Fernsehe
Anschlüsse14DeutschZur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten können Sie ein analoges Zusatzgerät an diese Anlage anschließen.HINWEIS• Wenn ein Klang
G-1Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diversesCAUTIONTo reduce the ri
15DeutschAnsteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser AnlageHINWEIS• Da die Fernbedienungscodes Änderungen seitens der Hersteller un
Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage16Deutsch7 Einstellen des Herstellercodes1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betrieb
17DeutschGrundlegende BedienungsverfahrenWICHTIGVor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: • Bringen Sie den Fernbedienungs-B
Grundlegende Bedienungsverfahren18DeutschAn der Fernbedienung:Drücken Sie eine der Programmquellen-Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder TV SOUND).DVD: Für
Grundlegende Bedienungsverfahren19DeutschNach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus.Drücken Sie SLEEP.B
Grundlegende Bedienungsverfahren20DeutschHINWEIS• Wenn die Platzierung der Lautsprecher im Hörraum oder die Hörposition selbst verändert wurde, oder w
21DeutschWiedergabe• Ein Symbol wie kennzeichnet den Disc-Typ, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfügung steht.WICHTIG Vor Geb
Wiedergabe22DeutschHINWEIS• (Bei JPEG-Disc) Bevor das Bild vollständig auf dem Fernsehschirm erscheint, spricht die Anlage nicht auf eine Betätigung v
Wiedergabe23Deutsch7 Bildschirmschoner-FunktionWenn das gleiche Bild längere Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt, kann dies zu einem Einb
Wiedergabe24Deutsch7 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand 1 Drücken Sie TITLE/GROUP.“_ _” oder “_” erscheint im Anzeigebereich für DVD-Video-Ti
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diversesG-2CAUTION — F button!(XV-
25DeutschWeiterführende Funktionen• Ein Symbol wie kennzeichnet den Disc-Typ, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfügung steht.
Weiterführende Funktionen26Deutsch7 Alle Kanäle Stereo (DSP)Die Betriebsart ALL CH ST. (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-
Weiterführende Funktionen27Deutsch7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der WiedergabeDVD-Video-DiscDVD-AudioVideo-CDSVCDAudio-CDMPEG4**Die A
Weiterführende Funktionen28DeutschSie können die Wiedergabe mit einem bestimmten DVD-Video-Titel, Kapitel oder Titel starten. Außerdem können Sie eine
Weiterführende Funktionen29DeutschAufsuchen einer gewünschten Position durch Vorgabe einer bestimmten Zeit7 Für DVD-Video-Disc/DVD-Audio-Disc:Während
Weiterführende Funktionen30Deutsch7 Für MP3/WMA-Disc:Während der Wiedergabe oder im StoppzustandFür JPEG/MPEG4-Disc:Im Stoppzustand1 Betätigen Sie die
Weiterführende Funktionen31DeutschBei Verwendung der Einblendungsleiste:1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Ferns
Weiterführende Funktionen32DeutschWahl der durchsuchbaren Standbilder einer DVD-Audio-DiscAuf den meisten DVD-Audio-Discs sind durchsuchbare Standbild
Weiterführende Funktionen33Deutsch4 Drücken Sie ENTER.Beispiel:5 Betätigen Sie die Cursortaste Y/5, um die Einstellung zu ändern.6 Drücken Sie ENTER.D
Weiterführende Funktionen34DeutschDiese Funktion ermöglicht es, die DVD-Video-Titel bzw. Titel einer Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzus
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diversesG-3CAUTION• Do not block t
Weiterführende Funktionen35DeutschWiederholen eines bestimmten Abschnitts [A-B-Wiederholung]Wenn nur ein bestimmter Abschnitt wiederholt werden soll,
Weiterführende Funktionen36DeutschWICHTIGVor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: • Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebs
37DeutschEinstellen der DVD-Präferenzen• Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe den Abschnitt “Beschreibung der e
Einstellen der DVD-Präferenzen38Deutsch:Bildmenü (BILD)7 MONITOR-TYPIn diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem verwendeten Fernsehgerät fe
Einstellen der DVD-Präferenzen39Deutsch7 Abstandsmenü (ENTFERNUNG)Beispiel:In einem solchen Fall stellen Sie den Abstand jedes Lautsprechers wie folgt
Einstellen der DVD-Präferenzen40DeutschTabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-FunktionADAndorraEHWestsaharaKZKasachstanRORumäni
41DeutschBedienung des TunersWICHTIGVor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsarten
Bedienung des Tuners42DeutschWenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalte
Bedienung des Tuners43DeutschSuchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-CodesEiner der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie
Bedienung des Tuners44DeutschVorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes ProgrammEin weiterer praktischer RDS-Dienst wird als “Enhanced Other Netwo
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diversesG-4Caution: Proper Ventila
45DeutschReferenz7 Handhabung von Discs• Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloc
Referenz46Deutsch7Hauptgerät (XV-THSW9/XV-THSW8)FunkteilÜbertragungsfrequenz: CH1: 863,3 MHzCH2: 863,7 MHzCH3: 864,1 MHzCH4: 864,5 MHzAudioteilGesamtk
Referenz47Deutsch7 Subwoofer (SP-PWSW9/SP-PWSW8)VerstärkerteilVordere Kanäle/Mittenkanal/Surround-Kanäle: 80 W pro Kanal eff. an 6 C (Mittenkanal/Surr
Referenz48Deutsch7 Satellitenlautsprecher Vordere Lautsprecher (SP-THS5F)Lautsprecher:Tieftöner: 8,0 cmHochtöner: 1,5 cmBassreflex-Ausführung, magneti
1FrançaisTable des matièresIntroduction ...2Quelques remarques sur le maniement ...2Ac
2FrançaisIntroduction7 Précautions importantesInstallation du système• Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop ch
3FrançaisÀ propos des disquesCe système a été conçu pour lire les disques suivants :DVD VIDÉO, DVD AUDIO, CD vidéo (VCD), CD super vidéo (SVCD), CD au
À propos des disques4FrançaisQuelques remarques concernant les disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4• Le temps de lecture des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (CD-R ou
5FrançaisDescription des pièces et des commandesLes illustrations de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves représentées dans ce manuel corr
Description des pièces et des commandes6FrançaisRécepteur sans filRX-THSW8Caisson d’extrêmes graves actifSP-PWSW9/SP-PWSW8REMARQUE• Par mesure de sécu
1DeutschInhaltsverzeichnisEinleitung ...2Hinweise zur Handhabung ...
Description des pièces et des commandes7FrançaisTélécommande Mise en place des piles dans de la télécommandeSi la télécommande perd de sa puissance ou
8FrançaisRaccordements7 Antenne cadre AM (PO)Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Raccordement de l’antenne cadre AM (PO)• Tournez l’antenn
Raccordements9FrançaisLa procédure suivante couvre le montage de l’enceinte avant. Le montage des enceintes avant et surround s’effectue de la même fa
Raccordements10FrançaisPRÉCAUTION• Si vous décidez de raccorder des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possédant la même imp
Raccordements11FrançaisEnceinte centraleSP-THS5CEnceintes avantSP-THS5FEnceintes SurroundSP-THS7S(Bas)4 m10 m4 mCaisson d’extrêmes graves actifSP-PWSW
Raccordements12FrançaisInstallation du récepteur sans fil1 Assurez-vous que CHANNEL SELECTOR est réglé sur la position 1.2 Déployez à fond l’antenne t
Raccordements13FrançaisREMARQUE• Le blindage antimagnétique des enceintes satellite et du caisson d’extrêmes graves n’empêche pas le brouillage de l’é
Raccordements14FrançaisVous pouvez profiter du son d’un composant analogique.REMARQUE• Le raccord d’un dispositif d’amélioration sonore, p.ex. un égal
15FrançaisFonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommandeREMARQUE• Les codes des fabricants peuvent faire l’objet de modifications
Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande16Français7 Pour régler le code du fabricant1 Poussez le sélecteur de mode de la tél
2DeutschEinleitung7 Wichtige VorsichtshinweiseAufstellung der Anlage• Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf,
17FrançaisFonctions de baseIMPORTANTAvant d’employer la télécommande pour l’opération suivante :• Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur A
Fonctions de base18FrançaisÀ l’aide de la télécommande :Appuyez sur l’une des touches de sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX ou TV SOUND).DVD : Po
Fonctions de base19FrançaisLe système s’éteint automatiquement lorsque le temps spécifié s’est écoulé.Appuyez sur SLEEP.À chaque fois que vous appuyez
Fonctions de base20FrançaisREMARQUE• Lorsque vous vous déplacez, que vous déplacez les enceinte ou que vous remplacez les enceintes fournies par d’aut
21FrançaisLecture• Une icône telle que indique les types de disques que vous pouvez utiliser.IMPORTANTAvant d’employer la télécommande pour l’opérat
Lecture22FrançaisREMARQUE• (JPEG) Le système ne peut accepter une nouvelle opération, bien que vous appuyiez sur une touche quelconque, avant que l’im
Lecture23Français7 Économiseur d’écranL’affichage prolongé d’une image statique risque de détériorer prématurément l’écran du téléviseur. Pour parer à
Lecture24Français7 Durant la lecture ou à l’arrêt.1 Appuyez sur TITLE/GROUP.“_ _” ou “_” apparaît dans la zone d’affichage du titre/groupe sur la fenê
25FrançaisFonctions avancées• Une icône telle que indique les types de disques que vous pouvez utiliser.IMPORTANTAvant d’employer la télécommande po
Fonctions avancées26Français7 Tous les canaux stéréo (DSP)Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH ST.) permet de restituer un champ acoustique stéréo plus
3DeutschInformationen über DiscsDiese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen:DVD-Video, DVD-Audio, Video-CD (VCD), Super-Vi
Fonctions avancées27Français7 Contenu de la barre d’écran pendant la lectureDVD VIDÉODVD AUDIOCD vidéoSVCDCD audioMPEG4**G – N ne sont pas disponibles
Fonctions avancées28FrançaisVous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une piste que vous spécifiez. Vous avez par ailleurs la po
Fonctions avancées29FrançaisRecherche d’un point spécifique à l’aide de l’horloge7 DVD VIDÉO/DVD AUDIO :Pendant la lectureCD vidéo/SVCD :À l’arrêt ou
Fonctions avancées30Français7 MP3/WMA :Pendant la lecture ou à l’arrêtJPEG/MPEG4 :À l’arrêt1 Appuyez sur les touches 3/2/Y/5 du curseur pour sélection
Fonctions avancées31FrançaisÀ l’aide de la barre d’écran :1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN.La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.2 Appu
Fonctions avancées32FrançaisChoix d’une image fixe explorable enregistrée sur DVD AUDIOLa plupart des DVD AUDIO incluent des images fixes explorables
Fonctions avancées33Français4 Appuyez sur ENTER.Exemple :5 Appuyez sur les touches Y/5 du curseur pour modifier le réglage.6 Appuyez sur ENTER.Les rég
Fonctions avancées34FrançaisIl vous est possible de lire des titres ou des pistes sur un disque dans un ordre quelconque déterminé par le système.7 À
Fonctions avancées35FrançaisLecture répétée d’une séquence souhaitée [entre points A et B]Vous pouvez procéder à la lecture répétée d’une séquence sou
Fonctions avancées36FrançaisIMPORTANTAvant d’employer la télécommande pour l’opération suivante :• Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur
Informationen über Discs4DeutschHinweise zu MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Discs• Bei MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Discs (CD-R oder CD-RW) ist eine längere Zeit zum Auslese
37FrançaisRéglage des préférences du DVD• Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir “Description des menus” ci-dessous.Fonctions
Réglage des préférences du DVD38Français:Menu des images (IMAGE)7 TYPE D’ECRANSelon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez choisir
Réglage des préférences du DVD39Français7 Menu des distances (DISTANCE)Exemple :Dans ce cas, définissez la distance de chaque enceinte comme suit :• D
Réglage des préférences du DVD40FrançaisListe des codes de pays/région pour le verrouillage parentalADAndorreEH Sahara occidentalLARépublique démocrat
41FrançaisFonctionnement du tunerIMPORTANTAvant d’employer la télécommande pour l’opération suivante :1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande
Fonctionnement du tuner42FrançaisLorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réceptio
Fonctionnement du tuner43FrançaisRecherche d’un programme via les codes PTYLe système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme p
Fonctionnement du tuner44FrançaisAiguillage temporaire vers un programme diffusé de votre choixLe système “Enhanced Other Network” fait partie des ser
45FrançaisRéférences7 Manipulation des disques• Retirez le disque de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légèrement dans le trou d
Références46Français7Unité centrale (XV-THSW9/XV-THSW8)Section sans filFréquence de transmission : CH1 : 863,3 MHzCH2 : 863,7 MHzCH3 : 864,1 MHzCH4 :
Comments to this Manuals