LVT1885-004B[E]NX-BD3INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’INSTRUCTIONSNETWORK MEDIA SYSTEMNETZWERK-MEDIA-ANLAGESYSTÈME MÉDIA RÉSEAUConsists of CA-N
3Deutsch BD-ROM / DVD VIDEO-Player und BD-ROM / DVD VIDEO-Discs haben jeweils ihre eigenen Regionalcode-Nummern. Dieses System kann eine BD-ROM / DVD
19Français* Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numériques” en page 12.ATTENTION1 Appuyez sur [FM/AM] po
20(suite sur la page suivante.)FrançaisLa préselection de stations de radio sur l’unité principale vous permet de trouver facilement une station.Prése
21FrançaisLe système de transmission de données radio, vous permet de consulter les informations sur le cadran d’affichage tout en écoutant une émissi
22(suite sur la page suivante.)Français Codes PTYNONE: Non défini.News: Nouvelles.AFFAIRS: Programme d’actualité s’élargissant ou s’étendant à des an
23FrançaisLorsque vous écoutez une station de radio du système de transmission des données radio, le service Enhanced Other Networks (EON) permet à l’
24FrançaisATTENTION1 Appuyez sur la touche [AUX].Chaque fois que vous appuyez sur la touche [AUX], l’affichage du cadran se modifie de la façon suivan
25FrançaisAutres utilisations importantesATTENTIONVous pouvez répertorier les données vidéo/musicales enregistrées sur un disque ou sur une carte SD e
26(suite sur la page suivante.)Français1. Type de médiaAffiche le type de média actuellement inséré.2. Menu RéglagesAffiche le menu actuellement sélec
27FrançaisVous pouvez lire une vidéo enregistrée sur un disque ou sur une carte SD en la sélectionnant dans la liste Pendant la lecture d’un disque o
28(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez lire des vidéo ou des images avec Everio à l’aide d’une carte DVD ou SD.(avec l’utilisation d’une c
4(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Verwendung dieses Produkts (Anschließen)Schließen Sie die Lautsprecher an den Subwoofer an, indem Sie die
29FrançaisVous pouvez lire une carte SD ou un disque DVD contenant à la fois des fichiers de données, vidéo et images capturés avec Everio.1 Appuyez s
30FrançaisVous pouvez afficher le texte de sous-titre sur le DivX disque vidéo dans cette unité.Cette fonction n’a aucun rapport avec les sous-titres
31FrançaisATTENTIONVous pouvez afficher l’état actuel de l’opération à l’écran. Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichierAppuyez sur la touche [
32FrançaisATTENTIONLa lecture d’un morceau peut être redémarrée à partir de la position d’arrêt, lorsqu’elle a été arrêtée au milieu de ce morceau. P
33Français* Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numériques” en page 12.ATTENTION Pendant la lecture d’u
34(suite sur la page suivante.)FrançaisCette fonction vous aide à entendre plus facilement les dialogues enregistrés sur un disque/fichier même si le
35FrançaisVous pouvez sélectionner le son de lecture (canal) que vous désirez en écoutant un logiciel numérique enregistré (ou émis) en mode Dual Mono
36(suite sur la page suivante.)FrançaisAppuyez sur la touche [DIMMER].• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [DIMMER], l’affichage du cadran se
37FrançaisAppuyez sur la touche [SURROUND].• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SURROUND], l’affichage du cadran se modifie de la façon suiva
38(suite sur la page suivante.)FrançaisFonctions utiles pour la lecture des disques et fichiers* Pour l’utilisation des touches numériques, se reporte
5Deutsch Die linken und rechten Lautsprecher passen auf im Handel erhältlichen Lautsprecherständer. Bevor Sie die Lautsprecher auf im Handel erhältlic
39FrançaisVous pouvez modifier, pendant la lecture, les réglages vidéo et audio des données enregistrées sur un disque vidéo BD.1 Sélectionner “TYPE D
40(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez modifier, pendant la lecture, les réglages d’angle des données enregistrées sur un disque vidéo BD/
41FrançaisVous pouvez modifier les réglages de lecture pendant la lecture d’un fichier. Pour ouvrir l’écran du menu PB MODE1 Appuyez sur la touche [P
42(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez recommencer la lecture des contenus enregistrés sur un disque.Sélectionner “REPETER” à l’aide de [J
43FrançaisVous pouvez démarrer une lecture aléatoire de pistes musicales à partir de la piste à lire suivante. À l’arrêt d’un disque1 Sélectionner “L
44(suite sur la page suivante.)FrançaisGrâce à cette fonction, vous pouvez lire un numéro de piste spécifique.1 Sélectionner “CHANGER PISTE” à l’aide
45FrançaisSélectionnez l’effet de transition de l’image actuelle à la suivante. (en sélectionnant ON vous faites passer de “disparaitre en fondu” à “a
46(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez modifier les réglages vidéo pendant la lecture. Pour ouvrir l’écran du menu PB MODE1 Appuyez sur l
47FrançaisVous pouvez régler la sortie vidéo progressive la plus appropriée pour les données enregistrées.Sélectionner “SORTIE PROGRESSIVE” à l’aide d
48(suite sur la page suivante.)FrançaisModification des réglages initiaux pour l’écran des préférencesATTENTIONREMARQUE• Il est possible que le haut e
6(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch HINWEIS•Vom SCART-Anschluss wird kein Audiosignal an den Fernseher übertragen.HINWEIS• Wenn Sie Sound von
49FrançaisVous devez préciser les réglages du contrôle parental de la façon suivante.Sélectionner “CONTRÔLE PARENTAL BLU-RAY” à l’aide de [J / K], pui
50(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez préciser la langue utilisée pour l’affichage de la façon suivante.Sélectionner “LANGUE DES MENUS” à
51FrançaisVous pouvez préciser le mode de lecture des raccords entre deux programmes ou entre deux sections partiellement effacées.Sélectionner “LECTU
52(suite sur la page suivante.)FrançaisLes deux fonctions MIX de volume et MIX de voix secondaire sont disponibles pendant la manipulation des touches
53FrançaisVous pouvez modifier à l’avance la qualité d’image ou les réglages vidéo d’un disque, quand la lecture est arrêtée ou avant que le disque ne
54(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez préciser le type d’écran en fonction du téléviseur raccordé.Sélectionner “TYPE D'ECRAN” à l’ai
55FrançaisVous pouvez définir les réglages de carte SD si la carte SD est insérée.1 Appuyez sur la touche [SET UP].2Utilisez les touches [H/I] et [ENT
56(suite sur la page suivante.)FrançaisVous pouvez préciser les autres réglages quand le disque est à l’arrêt ou quand la fonction de carte SD est dés
57FrançaisVous pouvez utiliser l’économiseur d’écran pour éviter une image rémanante sur l’écran.Sélectionner “ECONOMISEUR D'ECRAN” à l’aide de [
58FrançaisVous pouvez sélectionner le format d’affichage de la date de la façon suivante.Sélectionner “STYLE D'AFF. DE LA DATE” à l’aide de [J /
7Deutsch Das System kann unkomprimierte digitale Videosignale über einen mit HDMI (High-Definition Multimedia Interface) kompatiblen Fernsehers ausgeb
59FrançaisCodes languesCode LangueAA AfarAB AbkhazienAE AvestiqueAF AfrikaansAK AkanAM AmhariqueAN AragonaisAR ArabeAS AssamaisAV AvarAY AymaraAZ Azer
60FrançaisCodes paysCode ZoneAD AndorreAE Émirats Arabes UnisAF AfghanistanAG Antigua et BarbudaAI AnguillaAL AlbanieAM ArménieAN Antilles Néerlandais
61FrançaisFonctions de base HDMI CECHDMI CEC (Consumer Electronics Control) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des périphé
62FrançaisREMARQUE• HDMI CEC est disponible quand les sources DISC, SD sont sélectionnées et que “SORTIE AUDIO HDMI” dans la source DIGITAL IN est rég
63FrançaisFonctionnement d’autres appareils à l’aide de la télécommandeVous pouvez faire fonctionner votre téléviseur, magnétoscope (VCR) et décodeur
64(suite sur la page suivante.)FrançaisDirigez la télécommande vers le téléviseur.REMARQUE• Lorsque le sélecteur de mode de la télécommande est sur la
65FrançaisCodes des fabricants de décodeurs numériquesExemples:Pour un décodeur numérique Amstrad: Appuyez sur la touche [0], puis sur [3].Pour un déc
66FrançaisFrançaisDescription du éléments du systèmeLes numéros ci-dessous correspondent aux pages d’explication de chaque élément.*1. La prise [PHONE
67FrançaisRemarques sur le fonctionnementAfin de réduire les recours aux services d’entretien et pour maintenir la haute qualité de ce système, nous v
68(suite sur la page suivante.)Français• Ce produit inclut un logiciel sous licence GNU GPL (General Public License) ou LGPL (Lesser General Public Li
8Deutsch Beispiel:4Drücken Sie mehrmals [SCAN MODE], um den richtigen Signaltyp zu wählen.• Wählen Sie entsprechend der Einstellung in Schritt 1 „576I
69FrançaisRemarques sur les disques et les fichiersLes disques suivants ne peuvent pas être lus sur notre système:• DVD-ROM (excepté pour le format MP
70(suite sur la page suivante.)Français• La structure de flux des disques et des fichiers MPEG1 et MPEG2 doit être conforme au flux du système et du p
71FrançaisDépannageProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceLe système ne produit aucun son/aucune vidéo.Branchement incorrect. Branc
72FrançaisSi le système ne fonctionne toujours pas malgré les “Solution possible” ci-dessusDe nombreuses fonctions du système sont commandées par des
73FrançaisSpécificationsSyntoniseurFréquence FM: 87,50 MHz - 108,00 MHzFréquence AM: 522 kHz - 1 629 kHzPrise (façade de l’unité principale)• Prise ca
74FrançaisACCUEILAABONNEMENT DivX ...29,56,57ADRESSE IP STATIQUE...55AFFICHAGE SUR ECRAN ...
0708KMMSANJMM© 2008 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR
9Deutsch Einrichten der AM-RahmenantenneAnschluss der AM-RahmenantenneDrehen Sie die AM-Rahmenantenne, um die Position mit dem besten Radioempfang zu
10Deutsch Haupteinheit SubwooferAnschluss anderer digitaler AudiogeräteLANAUDIO IN DIGITAL INHDMIMONITOR OUTRIGHT LEFTOPTICALHaupteinheit (Rückansi
11Deutsch Die Nummern verweisen auf die Seiten, in denen die Teile erläutert werden.*1. Die Netzwerkfunktion wird in einem separaten Band des Handbuch
12Deutsch Verwendung dieses Produkts (Bedienung)ACHTUNGDrücken Sie auf der Fernbedienung [A AUDIO], oder [A] auf der Haupteinheit.•Betatigen Sie erneu
G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, precautions et indications diversesACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brand
13Deutsch ACHTUNGDieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe der oben gezeigten Arten von Discs.1 Drücken Sie auf der Fernbedienung [M], oder [M] auf de
14(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie [W].• Drücken Sie [;], um zur normalen Wiedergabe zurückzuk
15Deutsch Manche Discs verfügen neben dem gewöhnlichen Wiedergabebetrieb über eine Vielzahl interaktiver Funktionen. Bei Wiedergabe einer Disc/Datei1
16(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch ACHTUNGDieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von 1) auf der eingelegten Disc aufgezeichneten Dateien
17Deutsch Bei Wiedergabe einer Disc Wenn [o] gedrückt wird und die Disc während der Wiedergabe gestoppt hat Wenn [o] im Fortsetzungsmodus gedrückt
18Deutsch Wenn eine Datei wiedergegeben oder angehalten wirdWenn eine Disc als Quelle gewählt wird, erscheinen unten stehende Meldu ngen auf dem Fer
19Deutsch *Zur Verwendung von Nummerntasten, siehe „Verwendung der Nummerntasten“ auf seite 12.ACHTUNG1 Drücken Sie [FM/AM], um „FM“ oder „AM“ im Anze
20(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Das Voreinstellen von Sendern in der Haupteinheit erleichtert es, einen Radiosender zu wählen.Voreinstel
21Deutsch Sie können die Radio Data System-Informationen im Anzeigefenster sehen, während Sie einen FM-Sender anhören. Während Sie einen FM-Sender an
22(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch PTY-CodesNONE: Nicht definiert.News:Nachrichten.AFFAIRS:Aktuelles Programm, das Debatten und Analysen
G-2ACHTUNG: Angemessene BelüftungUm die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes sowie einer Beschädigung zu vermeiden, stel-len Sie das Gerät n
23Deutsch Die Funktion Enhanced Other Networks ermöglicht es der Haupteinheit, zeitweilig von einem anderen Sender zu einem Radioprogramm Ihrer Wahl z
24Deutsch ACHTUNG1 Drücken Sie [AUX].Jedes Mal, wenn Sie [AUX] drücken, ändert sich das Anzeigefenster folgendermaßen.• „AUDIO IN“ zur Auswahl des an
25Deutsch Weitere BetriebsfunktionenACHTUNGSie können auf einer Disc oder SD Card gespeicherte Video-/Musikdaten nach Genres, wie Bilder oder Musik, a
26(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch 1. DatenträgertypZeigt die Art des momentan eingelegten Datenträgers.2. EinstellungsmenüZeigt das moment
27Deutsch Sie können auf einer Disc oder SD Card gespeicherte Videos abspielen, indem Sie sie aus der Liste auswählen Bei Wiedergabe einer Disc/Datei
28(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Wie können mit Everio aufgenommene Videos oder Standbilder über eine DVD oder SD Card wiedergeben.(Bei V
29Deutsch Sie können eine SD Card oder eine DVD-Disc wiedergeben, die eine Mischung von mit Everio aufgenommenen Datendateien, Videos und Standbildern
30Deutsch Sie können mit dieser Einheit Untertiteltext auf der DivX-Video-Disc anzeigen.Diese Funktion hat nichts mit den im DivX-Standard spezifizier
31Deutsch ACHTUNGSie können den momentanen Status der Aktion auf dem Bildschirm anzeigen. Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie [ON SCREEN].1. T
32Deutsch ACHTUNGWenn die Wiedergabe in der Mitte angehalten wird, kann sie von dieser Position aus fortgesetzt werden. Bei Wiedergabe einer Disc/Dat
G-3ACHTUNG (CA-NXBD3)Die # Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die St
33Deutsch *Zur Verwendung von Nummerntasten, siehe „Verwendung der Nummerntasten“ auf seite 12.ACHTUNG Bei Wiedergabe einer Disc/DateiDrücken Sie [di
34(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Dialoge auf der Disc/in der Datei selbst bei niedriger Lautstärke zu
35Deutsch Sie können den Wiedergabesound (Kanal) für die Wiedergabe aufgezeichneten (oder ausgestrahlten) digitalen Sounds im Modus Dual Mono wählen,
36(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Drücken Sie [DIMMER].• Jedes Mal, wenn Sie [DIMMER] drücken, ändert sich das Anzeigefenster folgendermaß
37Deutsch Drücken Sie [SURROUND].• Jedes Mal, wenn Sie [SURROUND] drücken, ändert sich das Anzeigefenster folgendermaßen.•„AUTO SURROUND“Wenn ein Mehr
38(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Nützliche Funktionen für Disc-/Datei-Wiedergabe*Zur Verwendung von Nummerntasten, siehe „Verwendung der
39Deutsch Sie können die Video-/Audioeinstellungen der auf einer BD Video Disc aufgezeichneten Daten während der Wiedergabe ändern.1 Wählen Sie „SIGNA
40(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können die Winkeleinstellungen der auf einer BD Video/DVD VIDEO aufgezeichneten Daten während der Wi
41Deutsch Sie können die Wiedergabeeinstellungen während der Wiedergabe einer Datei ändern. So rufen Sie das Menü PB MODE auf1 Drücken Sie [PB MODE].
42(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können die Wiedergabe von Daten auf einer Disc wiederholen.Wählen Sie „WIEDERHOLEN“ mit [J / K], und
G-4Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalbdes Batteriesymbols gibt an,dass die
43Deutsch Sie können die Zufallswiedergabe der Musik nach dem nächsten Track starten. Wenn eine Disc angehalten wird1 Wählen Sie „ZUFALLSSPIEL“ mit [
44(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Mit dieser Funktion konnen Sie eine bestimmte Titelnummer wiedergeben.1 Wählen Sie „SPUR WECHSELN“ mit [
45Deutsch Wählen Sie den Effekt für den Übergang von einem Bild zum nächsten. (Wenn Sie ON wählen, wechselt dies zwischen Bildanzeige zu Schwarz und S
46(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können die Videoeinstellungen während der Wiedergabe ändern. So rufen Sie das Menü PB MODE auf1 Drü
47Deutsch Sie können das für das aufgenommene Material am besten geeignete progressive Video einstellen.Wählen Sie „PROGRESSIVE AUSGABE“ mit [J / K],
48(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Werksseitige Einstellungen im Einstellungsbildschirm ändernACHTUNGHINWEIS•Ober- und Unterseite des Einst
49Deutsch Sie können die Jugendschu tzeinstellungen folgendermaßen festlegen.Wählen Sie „BD-KINDERSICHERUNG“ mit [J / K], und drücken Sie dann [ENTER]
50(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können folgendermaßen die angezeigte Sprache festlegen.Wählen Sie „MENÜSPRACHE“ mit [J / K], und drü
51Deutsch Sie können den Wiedergabemodus der Nahtstellen zwischen zwei Programmen oder teilweise gelöschten Abschnitten festlegen.Wählen Sie „NAHTLOSE
52(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Die Zwei-Sound-Mix- und Sekundärstimme-Mix-Funktionen sind über Bedienung der Tasten verfügbar.Wählen Si
G-5Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglichelektromagnetischer Vert
53Deutsch Sie können die Bildqualität oder Videoeinstellungen für auf eine Disc aufgezeichnete Daten im Voraus ändern, wenn die Wiedergabe gestoppt is
54(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können den Monitortyp entsprechend dem angeschlossenen Fernseher festlegen.Wählen Sie „MONITORTYP“ m
55Deutsch Sie können die SD Card-Einstellungen festlegen, wenn die SD Card eingesteckt wird.1 Drücken Sie [SET UP].2 Verwenden Sie [H / I] und [ENTER]
56(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Sie können andere Einstellungen festlegen, wenn die Disc angehalten oder die SD Card-Funktion deaktivier
57Deutsch Sie können den Bildschirmschoner verwenden, um ein Einbrennen des Bildschirms zu verhindern.Wählen Sie „BILDSCHIRMSCHONER“ mit [J/K], und dr
58Deutsch Sie können die Datumsanzeige folgendermaßen ändern.Wählen Sie „ANZEIGE DATUMSTYP“ mit [J / K], und drücken Sie dann [ENTER].Sie können das Z
59Deutsch SprachcodesCode SpracheAA AfarAB AbchasischAE AvestischAF AfrikaansAK AkanAM AmharischAN AragonesischAR ArabischAS AssamesischAV AvarischAY
60Deutsch LändercodesCode BereichAD AndorraAE Vereinigte Arabische EmirateAF AfghanistanAG Antigua und BarbudaAI AnguillaAL AlbanienAM ArmenienAN Nied
61Deutsch Betriebsfunktionen von HDMI CECBei HDMI CEC (Consumer Electronics Control) handelt es sich um einen Industriestandard, der Interoperabilität
62Deutsch HINWEIS• HDMI CEC ist verfügbar, wenn DISC, SD als Quelle gewählt und „HDMI AUDIO-AUSGABE“ unter DIGITAL IN auf „AUTO“ festgelegt ist.• Wenn
MEMO
63Deutsch Andere Geräte mit der Fernbedienung kontrollierenSie können Ihren Fernseher, Ihren Videokassettenrecorder (VCR) und Ihre Set-Top-Box (STB) m
64(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Verwenden Sie die Fernbedienung, indem Sie sie auf den Fernseher richten.HINWEIS• Wenn der Fernbedienung
65Deutsch Herstellercodes für STBsBeispiele:Für eine Amstrad STB: Drücken Sie [0], dann [3].Für eine Triax STB: Drücken Sie [3], dann [0].Wenn der Her
66Deutsch TeilebeschreibungDie Nummern unten verweisen auf die Seiten, in denen die Teile erläutert werden.*1. Der [PHONES]-Anschluss ist für einen Ko
67Deutsch BetriebshinweiseUm den Wartungsaufwand zu reduzieren und die hohe Qualität des Systems zu sichern, sollten Sie die Haupteinheit nicht an fol
68(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch • Dieses Produkt verwendet im Rahmen der GNU General Public License (GPL) oder GNU Lesser General Public
69Deutsch Hinweise zu Discs/DateienFolgende Discs können nicht wiedergegeben werden:•DVD-ROM (außer MP3/WMA/JPEG/DivX-Format), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (
70(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch • Die Stream-Struktur von MPEG1/MPEG2-Discs und -Dateien sollte dem MPEG System/Programm-Stream entsprec
71Deutsch FehlersucheProblem Mögliche Ursache Mögliche LösungReferenzseiteEs wird kein Sound/Video ausgegeben.Falscher Anschluss.Alle Kabel korrekt an
72Deutsch Falls dieses System trotz obiger „Mögliche Lösung“ nicht ordnungsgemäß arbeitetViele Systemfunktionen werden durch Mikroprozessoren kontroll
1Deutsch InhaltEinführung...2Hinweise zu Discs/Dateien ...2Verwendung dieses Pro
73Deutsch Technische DatenTunerFM-Frequenz: 87,50 MHz - 108,00 MHzAM-Frequenz: 522 kHz - 1.629 kHzBuchsen (Vorderseite des Hauptgeräts)•Audio-Ausgang
74Deutsch INDEXAANSCHLUSSTEST ...55Antenne ...9Anzeige...8,18,19,23,34,37,42ANZEIGE DATUMSTYP ...
1FrançaisTable des matièresIntroduction...2Remarques concernant les disques/fichiers... 2Utilisatio
2(suite sur la page suivante.)FrançaisIntroduction• N’utilisez aucun disque de forme non standard (en forme de coeur, fleur, ou carte de crédit, etc.)
3FrançaisLes lecteurs BD-ROM / DVD VIDÉO et les disques BD-ROM / DVD VIDÉO possèdent leurs propres codes numériques régionaux. Ce système peut lire un
4(suite sur la page suivante.)FrançaisUtilisation de ce produit (Raccordement)Raccordez les hauts-parleurs au caisson d’extrêmes graves en branchant l
5FrançaisLes hauts-parleurs gauche et droit sont adaptés aux supports vendus dans le commerce. Avant de les installer sur ces supports, suivez les ins
6(suite sur la page suivante.)FrançaisREMARQUE• Aucun signal audio ne sort de la prise SCART vers le téléviseur.REMARQUE• Lorsque vous souhaitez que l
7FrançaisCe système peut sortir des signaux vidéo numériques non compressés vers un téléviseur compatible avec l’interface HDMI (High-Definition Multi
8FrançaisExemple:4 Appuyez sur [SCAN MODE] à plusieurs reprises et sélectionnez le type de signal approprié.• Selon le réglage défini à l’étape 1, sél
2(Fortsetzung auf der nächsten Seite)Deutsch Einführung• Verwenden Sie keine von Discs, deren Form (wie Herz, Blume oder Kreditkarte, etc.) vom marktü
9FrançaisInstallation de l’antenne cadre AMBranchement de l’antenne cadre AMTournez l’antenne cadre AM pour trouver la meilleure position et obtenir l
10Français Unité principale Caisson d’extrêmes gravesBranchements d’autres appareils numériques audioLANAUDIO IN DIGITAL INHDMIMONITOR OUTRIGHT LEFT
11FrançaisLes numéros correspondent aux pages d’explication de chaque élément.*1. Reportez-vous au volume séparé du guide de fonctionnement pour la fo
12FrançaisUtilisation de ce produit (Fonctionnement)ATTENTIONAppuyez sur la touche [A AUDIO] de la télécommande ou sur la touche [A] de l’unité princi
13FrançaisATTENTIONDans cette partie vous trouverez les explications sur la lecture des différents types de disques indiqués ci-dessous.1 Appuyez sur
14(suite sur la page suivante.)Français Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichierAppuyez sur la touche [W].• Appuyez sur [;] pour revenir à la l
15FrançaisCertains disques proposent diverses fonctions interactives en plus de la lecture ordinaire. Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichier1
16(suite sur la page suivante.)FrançaisATTENTIONDans ce chapitre vous trouverez les explications pour la lecture 1) des fichiers enregistrés sur le di
17Français Pendant la lecture du disque Lorsque [o] est enfoncé et que la lecture du disque s’est interrompue Quand [o] est enfoncé sous le statut
18Français Pendant la lecture ou à l’arrêt d’un fichierLorsque vous sélectionnez un disque comme source, les messages indiqués ci-dessous s’affichent
Comments to this Manuals