JVC UX-B70 User Manual

Browse online or download User Manual for CD radios JVC UX-B70. JVC UX-B70 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
UX-B70Consists of CA-UXB70 and SP-UXB70
MICRO COMPONENT SYSTEM
INSTRUCTIONS
EM
GVT0103-006A
[EV]
AUX/DVD
DISC
SELECT
TREBLE
BASS
VOLUME
FM/AM
TAP E
PHONES
CD
CD1 CD2 CD3 CD4 CD5
5-CD CHANGER, PLAY&EXCHANGE
5
-CD
STANDBY/ON
DISPLAY
CLOCK/
TIMER
SLEEP
TREBLE
DISC UP
DISC DOWN
BASS
CANCELSET
3/8
CD
23
TAPE
FM/AM AUX
REPEAT
AHB PRO
REV.
MODE
REC
CD REC
MODE
PLAY
MODE
132
465
798
10 +10
RM-SUXB70R REMOTE CONTROL
DIMMER
VOLUME
FM
MODE
A.STANDBY
PTY
SEARCH
PTY
SELECT
RDS
DISPLAY
TA/ N ew s
/Info
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
ИHCTPYKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
Česky
Polski
Magyar
Pyccкий
Cover_UX_B70[EV].p65 03.6.4, 1:13 PM3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

UX-B70—Consists of CA-UXB70 and SP-UXB70MICRO COMPONENT SYSTEMINSTRUCTIONSEMGVT0103-006A[EV]AUX/DVDDISCSELECTTREBLEBASSVOLUMEFM/AMTAP EPHONESCDCD1 CD2

Page 2 - Ostrzeżenia, uwagi i inne

5ČeskyDálkový ovladačDalší podrobnosti naleznete na stránkách uvedených vzávorkách.VOLUMEPři používání dálkového ovladače zamiřte naokénko příjmu papr

Page 3

31MagyarHa a készülékkel probléma merül fel, a szerviz értesítése elôtt ellenôrizze az alábbi listát.Ha az itt felsorolt módszerekkel a hiba nem orvos

Page 4 - 1 cm1 cm

32MagyarEgyes FM rádiók esetében a PTY kódok besorolásaa fentiektôl eltérhet.A vészhelyzet funkcióAmikor egy állomás hallgatása közben „ALARM” (vészje

Page 5 - Důležité pro laserové výrobky

1О данном руководствеДанное руководство организовано следующим образом:• Описание режимов работы аппарата в данномруководстве приводится в основном си

Page 6 - Upozornění

2СодержаниеОрганы управления и индикации ...3Передняя панель ...

Page 7

3Органы управления и индикацииВ данном разделе приводится описание органов управления данным аппаратом.Передняя панельПередняя панельБолее подробную и

Page 8 - Přední panel

4Окно дисплея на передней панелиПродолжениеОкно дисплеяБолее подробную информацию см. на страницах, указанных в скобках.1 Индикатор CD (17)2 Индикатор

Page 9

51 Цифровые кнопки2 Кнопка BASS (12)3 Кнопки для нескольких операций• DISC UP и DISC DOWN• 4, 7 и ¢4 Кнопка SET (13, 14, 21)5 Кнопки источника• 3¥8

Page 10 - Dálkový ovladač

6С чего начатьРаспаковкаРаспаковав аппарат, проверьте, что в комплект поставкивошли следующие дополнительные принадлежности.Число в скобках указывает

Page 11 - Začínáme

7Антенна AM (MW)1Подключите входящую в комплектпоставки контурную AM (MW) антенну ктерминалам AM LOOP так, как показано нарисунке.2Поворачивайте конту

Page 12 - SPEAKERS

8Для снятия сеток динамиковСетки динамиков снимаются так, как показано на рисункениже:Чтобы снять сетку динамика, вставьте пальцы однойруки в отверсти

Page 13 - Připojení ostatních zařízení

6ČeskyAMLOOPANTENNAAMEXTFM (75 ) COAXIALZačínámeVybaleníPo vybalení zkontrolujte všechny následující položky.Číslo v závorce udává množství dodaný

Page 14 - Základní a obecné ovládání

9Общие режимы работыНастройка часовПеред дальнейшей эксплуатацией аппарата необходимонастроить часы.При подключении шнура питания на дисплее начинаетм

Page 15 - Zapnutí zařízení

10Включение аппаратаДля включения аппарата, нажмите кнопкуSTANDBY/ON (или на аппарате).Индикатор STANDBY/ON на аппарате загоритсязеленым.• При нажа

Page 16 - Nastavení hlasitosti

11Настройка громкостиНастроить громкость можно только на включенномаппарате. Уровень громкости можно настроить вдиапазоне от "VOLUME MIN" и

Page 17 - 2 Stisknutím tlačítka b UP

12Настройка тембраУровень басов (диапазон низких частот) и уровеньвысоких частот (диапазон высоких частот) можнонастроить в диапазоне от "–5"

Page 18 - 2 Stiskněte tlačítko SET

13Настройка на станцию1 Нажмите кнопку FM/AM ивыберите "FM" или "АМ" станцию.Аппарат автоматически включается инастраивается на ра

Page 19 - DISC DOWN

144 Снова нажмите кнопку SET.На дисплее на некоторое время появляетсяиндикация "STORED".Станция, настроенная в пункте 1, сохраняется подноме

Page 20 - Změna informací RDS

15С помощью функции RDS (Системы радиоданных)имеется возможность передавать со станций FM-диапазона наряду с их обычными программнымисигналами дополни

Page 21 - (zrušeno)

16Временное переключение на выбранныйтип передачиС помощью функции расширенного сетевого приемаможно временно переключаться с прослушиваемой FMстанции

Page 22 - Založení disků

17Данный аппарат предназначен для воспроизведенияследующих дисков—CD, CD-R и CD-RW.При воспроизведении CD-R или CD-RW дискаCD-R (записываемые) диски,

Page 23 - 3 Stiskněte tlačítko 3/8 CD

18Воспроизведение всех дисков—Непрерывное воспроизведениеДиски можно воспроизводить непрерывно.1 Загрузите диски в 5-CD устройство сменыдисков.2 Выбер

Page 24 - —Naprogramované přehrávání

7ČeskyAnténa pro příjem vysílání na středních vlnách1 Smyčkovou anténu připojte do terminálu AMLOOP, jak je uvedeno na obrázku.2 Otáčejte smyčkovou an

Page 25 - —Náhodné přehrávání

19Для начала воспроизведения одного диска во времявоспроизведения другогоНа пульте дистанционного управления:Нажмите кнопку DISC UP или DISCDOWN.П

Page 26 - Zakázání vysunutí disku

20Продолжение4 Для выбора фрагмента с диска,выбранного в предыдущемпункте, нажмите соответству-ющую цифровую кнопку.• Как использовать цифровые кнопки

Page 27 - 2 Stiskněte tlačítko

21Для выхода из режима выборочноговоспроизведения до или послевоспроизведения, нажмите один или два разакнопку PLAY MODE так, чтобы на аппаратеустанов

Page 28 - Nahrávání

22Воспроизведение кассетыВ данном аппарате можно воспроизводить толькокассетные ленты типа I.1 Вставьте кассету в отделение для кассетыстороной с лент

Page 29 - CD ALL CD 1ST TRAC

23ВНИМАНИЕ:• Запись и воспроизведение авторского материала безсогласия владельца авторских прав противозаконны.• Уровень записи автоматически устанавл

Page 30 - 5 Stiskněte tlačítko REC

24Запись дисков—Синхронизированная запись дискаСуществует три способа записи с диска на кассету.С помощью данных способ синхронизации записи можноначи

Page 31

25Синхронизированная запись всех дисков1 Вставьте записываемую кассету в отделениедля кассеты стороной с лентой влево.2 Загрузите диски в устройство с

Page 32 - Používání časovače

26Запись первого фрагментаФункция записи первого фрагмента позволяет записыватьпервый фрагмент каждого загруженного диска.1 Вставьте записываемую касс

Page 33 - CD DISC 4

27В данном аппарате имеется три варианта таймеров—таймер записи, дневной таймер и ночной таймер.• Перед эксплуатацией любого таймера необходимоустанов

Page 34 - 1 Stiskněte tlačítko SLEEP

284 Нажмите кнопку DISC UPили DISC DOWN для выборарежима таймера (дневнойтаймер или таймер записи) иисточника воспроизведения,затем нажмите кнопкуC

Page 35 - Manipulace s kazetami

8ČeskyOdstranění mřížek reproduktorových soustavMřížky reproduktorových soustav můžete sejmout podleobrázku uvedeného níže:Pro odstranění mřížky repro

Page 36 - Řešení problémů

29Использование ночного таймераС помощью данного таймера можно засыпать подлюбимую музыку или радиопрограмму.• Ночной таймер можно настроить только на

Page 37 - Technické údaje

30Общие примечанияВ общем, наилучшее функционирование аппарата можнообеспечить за счет регулярного ухода за дисками,кассетами и механизмами.• Храните

Page 38 - Wprowadzenie

31НеисправностьНет питания.Нет звука.Сильный шум во время приемарадиостанций.Загруженные диски не вынимаются.Диск не может быть воспроизведен.Загружен

Page 39 - Spis treÊci

32Описание кодов PTYNEWS: Новости.AFFAIRS: Тематические программы на основе последнихновостей – дебаты или аналитические передачи.INFO: Программа с со

Page 40 - Panel urzàdzenia

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDUXMICR© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCZ, PO, HU, RU0603MWMJOYJEMCover_UX_B70[EV].p65 03.6.4, 1:12 PM2

Page 41 - 1 2 3 4 5

9ČeskyZákladní a obecné ovládáníNastavení hodinPřed dalším ovládáním nastavte na zařízení správný čas. Po při-pojení zařízení k elektrické síti začne

Page 42 - RM-SUXB70R REMOTE CONTROL

10ČeskyPro automatické vypnutí přístroje (funkce automatickéhovypnutí)V případě, že je aktivována funkce automatického vypnutí,zařízení se automaticky

Page 43 - Przygotowania

11ČeskyZdůraznění basůDíky systému Active Hyper Bass Pro je dosaženo bohatého aplného basového zvuku bez ohledu na nastavení hlasitosti.• Tato funkce

Page 44 - Pod∏àczenie g∏oÊników

12ČeskyNastavení korekcíÚroveň basů (nízkých kmitočtů) a výšek (vysokýchkmitočtů) můžete nastavit v rozsahu "–5" až "+5".Původní n

Page 45 - Wk∏adanie baterii do pilota

13ČeskyNaladění stanice1 Stisknutím tlačítka FM/AM vybertepásmo "FM" (VKV) nebo "AM" (SV).Zařízení se automaticky zapne a naladí s

Page 46 - 1 NaciÊnij CLOCK/TIMER

14Česky4 Stiskněte opět tlačítko SET.Na chvíli se na displeji zobrazí nápis"STORED" (uloženo).Stanice naladěná v kroku 1 je uložena na předv

Page 47 - W∏àczanie zasilania

G-1Varování, upozorněni a jinéOstrzeżenia, uwagi i inneFigyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalókПредупреждения, меры предосторож

Page 48 - Regulacja g∏oÊnoÊci

15ČeskySystém RDS (Radio Data System) umožňuje v pásmu VKVpříjem dalších informací souběžně se standardnímprogramem.Například stanice vysílá svůj náze

Page 49 - 2 NaciÊnij

16ČeskyDočasné přepnutí na typ programu podle VašehovýběruDíky datům Rozšíření o další sítě, která jsou vysílána RDSstanicemi může dojít ke krátkodobé

Page 50 - 2 NaciÊnij SET

17ČeskyZaložení diskůPOUZE na zařízení:1 Podle zásuvky, kam chcete vložit diskstiskněte odpovídající tlačítko zásuvky disku(CD100000 – CD500000).Zaříz

Page 51 - 4 NaciÊnij ponownie SET

18ČeskyPřehrávání všech celých disků—Kontinuální přehráváníDisky můžete přehrávat kontinuálně.1 Založte disky do měniče kompaktních disků.2 Vyberte di

Page 52 - 2 Naciskaj PTY SELECT

19ČeskyZahájení přehrávání disku během přehrávání jiného diskuNa dálkovém ovladači:Stiskněte tlačítko DISC UP nebo DISC DOWN.Po každém stisknutí toh

Page 53 - 1 Naciskaj TA/News/Info, a−

20Česky4 Stisknutím číselných tlačítekvyberete číslo skladby na diskuz předcházejícího kroku.• Další podrobnosti o používání číselnýchtlačítek nalezne

Page 54 - Wk∏adanie p∏yt

21Česky2 Pro označení začátku úseku (místo A),který chcete opakovaně přehrávat,stiskněte tlačítko SET.3 Pro označení konce úseku (místo B),který chcet

Page 55 - 3 NaciÊnij

ČeskyPro vyjmutí kazety stiskněte na zařízení tlačítko 0.Kontrolka a směr přehrávání zmizí z displeje.Stisknutím tlačítka 0 (vysunutí kazety) také za

Page 56 - 3 Naciskaj DISC UP lub

23ČeskyDŮLEŽITÉ:• Uvědomte si, že kopírování nahraných kazet,gramofonových desek nebo kompaktních disků bezsouhlasu vlastníka autorských práv může být

Page 57 - —Odtwarzanie losowe

24ČeskyNahrávání disku na kazetu—Synchronizovanénahrávání z diskuZ kompaktních disků můžete nahrávat na kazetu třemi způsoby.Pomocí synchronizovaného

Page 58 - —Odtwarzanie powtarzalne

G-2UPOZORNĚNĺAby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.2. Nevystavujte toto zařízení dešti n

Page 59

25ČeskyPro zastavení během nahrávání stiskněte tlačítko 7.Po čtyřech sekundách se páska zastaví.Pro vyjmutí kazety stiskněte na zařízení tlačítko 0.Bě

Page 60 - 4 NaciÊnij REC (nagrywanie)

26ČeskyZáznam první skladbyV tomto režimu bude zaznamenána první skladba z každéhovloženého disku.1 Do mechaniky vložte kazetu páskou směremdoleva.2 Z

Page 61 - 1 CD ALL CD 1ST TRACK

27ČeskyPoužívání časovačeDAILYPOUZE na dálkovém ovladači:1 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER.Rozsvítí se kontrolka časovače a na displejizačne blikat k

Page 62 - 5 NaciÊnij REC

28Česky6 Stisknutím tlačítek DISC UPnebo DISC DOWN nastavtehodiny a potom stiskněte tlačítkoCLOCK/TIMER.• Hlasitost můžete nastavit v rozsahu"

Page 63

29ČeskyJestliže nastavíte automatické vypnutí po zahájenípřehrávání pomocí denního časovačeDenní časovač je zrušen Jakmile uplyne nastavená doba proau

Page 64 - Korzystanie z timerów

30ČeskyÚdržbaPro dosažení nejlepších výsledků, mějte udržujte zařízení, kompaktní disky, kazety a mechaniku v čistotě.Obecné poznámkyObecně lze říci,

Page 65

31ČeskyV případě, že Vám během používání zařízení vyskytnou nějaké problémy, nahlédněte nejprve do uvedené tabulky a pokuste sedanou situaci vyřešit s

Page 66 - 1 Naciskaj SLEEP

32ČeskyTřídění podle PTY kódů u některých stanic v pásmuVKV se může lišit.Funkce ALARMV případě, že je během poslechu rádia v síti Rozšíření o další s

Page 67 - Konserwacja

1Polskièród∏a zasilania• Podczas wyciàgania wtyczki z gniazdka Êciennego zawszeciàgnij za wtyczk∏, nigdy za przewód zasilania.NIE WOLNO chwytać kabla

Page 68 - Rozwiàzywanie problemów

2PolskiSpis treÊciRozmieszczenie przycisków i pokr∏teł ... 3Panel urzàdzenia ...

Page 69 - Dane techniczne

G-310 cm15 cm15 cm 15 cm1 cm1 cm15 cm15 cmPohled zepředuWidok z przoduElölnézetВид спередиUpozornění: Správná ventilaceZ důvodu vyvarovat se poranění

Page 70 - Bevezetô

3PolskiRozmieszczenie przycisków i pokr´te∏Zapoznaj si∏ z przyciskami i pokr∏tłami urzàdzenia.Panel urzàdzeniaPanel urzàdzeniaSzczegółowy opis na stro

Page 71 - Tartalomjegyzék

4Polski1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-Okienko wyÊwietlaczaOkienko wyÊwietlaczaSzczegół

Page 72 - A kezelôgombok elhelyezkedése

5PolskiSTANDBY/ONDISPLAYCLOCK/TIMERSLEEPTREBLEDISC UP DISC DOWNBASSCANCELSET3/8CD2 3TAPEFM/AM AUXREPEATAHB PROREV.MODE RECCD RECMODEPLAYMODE1324657981

Page 73

6PolskiPrzygotowaniaRozpakowaniePo rozpakowaniu upewnij si∏, czy w zestawie znajdujà si∏wszystkie ponižej podane akcesoria.W nawiasach podano iloÊç sz

Page 74 - A távirányító

7PolskiAntena AM (MW)1 Podłàcz anten∏ ramowà AM (MW) dogniazda AM LOOP jak pokazano nailustracji.2 Obracaj anten∏ ramowà AM (MW), a− douzyskania najle

Page 75 - Üzembe helyezés

8PolskiZdejmowanie siatki g∏oÊnikaSiatk∏ głoÊnika možna zdjàç.Aby zdjàć siatk∏ głoÊnika, włóž palce do otworów u górysiatki i pociàgnij jà do siebie.

Page 76 - A hangfalak csatlakoztatása

9PolskiCzynnoÊci wspólneUstawianie zegaraZanim zaczniesz užywaç urzàdzenie, ustaw wbudowanyzegar. Po podłàczeniu wtyczki do gniazdka na wyÊwietlaczuza

Page 77 - A hangfal elôlap eltávolítása

10PolskiAutomatyczne wy∏àczanie urzàdzenia (Auto Standby)Funkcja ta powoduje automatyczne przejÊcie urzàdzenia wstan gotowoÊci, ježeli przez ponad 3 m

Page 78

11PolskiWzmacnianie poziomu basówMožesz uzyskaç bogactwo i pełni∏ basów przy niskimpoziomie głoÊnoÊci—Active Hyper Bass Pro.• Funkcja ta ma wpływ na d

Page 79 - A készülék bekapcsolása

12PolskiRegulacja tonówMožna wyregulowaç poziom basów (niski zakrescz∏stotliwoÊci) oraz sopranów (wysoki zakres cz∏stotliwoÊci)w zakresie od „–5” do „

Page 80 - A hangerô beállítása

G-4Důležité pro laserové výrobkyWażne dla wyrobów wykorzystujących laserFontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatbanВaжнaя инфopмaция для лaэe

Page 81

13PolskiDostrajanie stacji1 NaciÊnij FM/AM, aby wybrać „FM”lub „AM”.Urzàdzenie automatycznie włàczy si∏ i dostroido ostatnio słuchanej stacji—zarówno

Page 82

14Polski4 NaciÊnij ponownie SET.Na wyÊwietlaczu pojawia si∏napis„STORED”.Stacja dostrojona w 1 kroku zostaje zapami∏tana podnumerem wybranym w 3 krok

Page 83

15PolskiSystem RDS (Radio Data System) pozwala stacjomradiowym nadajàcym w paÊmie FM wysyłaç dodatkowesygnały razem ze swoim normalnym sygnałem radiow

Page 84 - Állomáskeresés PTY kódokkal

16PolskiChwilowe prze∏àczanie do programudanego typuFunkcja Enhanced Other Networks powoduje chwiloweprzełàczenie urzàdzenia na innà stacj∏, która nad

Page 85 - (kikapcsolva)

17PolskiWk∏adanie p∏ytTYLKO na panelu:1 NaciÊnij jeden z przycisków wysuwaniapodajnika (CD100000 – CD500000) dla podajnika,na którym chcesz umieÊcićp

Page 86 - Lemez behelyezése

18PolskiOdtwarzanie wszystkich p∏yt—Odtwarzanie ciàg∏ePłyty možna odtwarzaç w sposób ciàgły.1 Załaduj płyty do zmieniarki 5-CD.2 Wybierz płyt∏ do odtw

Page 87

19PolskiRozpocz´cie odtwarzania p∏yty podczas odtwarzaniainnejNa pilocie:NaciÊnij DISC UP lub DISC DOWN.Za každym naciÊni∏ciem tego przycisku,wybi

Page 88

20Polski4 Przy pomocy przyciskównumerowanych wybierz utwórz wybranej wczeÊniej płyty.• Jak užywaç przycisków numerowanychparz „PrzejÊcie do innego utw

Page 89 - Véletlen sorrendû lejátszás

21Polski2 NaciÊnij SET w miejscu, od któregochcesz rozpoczàć powtarzanie (punktA).3 NaciÊnij SET w miejscu, do któregochcesz wykonać powtarzanie (punk

Page 90 - A lemezek zárolása

22PolskiAby wyjàćkaset∏, naciÊnij na panelu 0.Znika kontrolka oraz wskaêniki pracy kasety.NaciÊni∏cie 0 (wysuwanie kasety) takže powoduje włàczenie

Page 91 - Kazetta lejátszás

1ČeskyNapájecí zdroje• Při odpojování od elektrické sítě, tahejte za zástrčku, nikoliza síťový kabel.V žádném případě se nedotýkejte síťového kabelumo

Page 92 - Hangfelvétel készítése

23PolskiWA˚NE:• Nagrywanie lub odtwarzanie materiału prawniezastrze−onego bez zgody posiadacza praw autorskichmo−e być niezgodne z prawem.• GłoÊnoÊç n

Page 93

24PolskiNagrywanie z p∏yt— nagrywanie synchroniczneDo dyspozycji sà trzy metody nagrywania z płyty na kaset∏.Korzystajàc z metod nagrywania synchronic

Page 94

25PolskiAby zatrzymaćnagrywanie, naciÊnij 7.Kaseta zatrzymuje si∏ po 4 sekundach.Aby wyjàć kaset∏, naciÊnij na panelu 0.Podczas nagrywania z płytyNa

Page 95

26PolskiNagrywanie pierwszych utworówDzi∏ki tej metodzie nagrywania možna nagraçpierwszeutwory z wszystkich załadowanych płyt.1 Przeznaczonà do nagry

Page 96

27PolskiKorzystanie z timerówDAILYTYLKO na pilocie:1 NaciÊnij CLOCK/TIMER.Zapala si∏ wskaênik (timera), zaczynamigaç wskaênik rodzaju timera (DAILY

Page 97

28Polski6 Naciskaj DISC UP lub DISCDOWN, aby wybrać poziomgłoÊnoÊci, nast∏pnie naciÊnijCLOCK/TIMER.• Možna ustawiç poziom głoÊnoÊci(„VOLUME – –” o

Page 98 - 5 mp-ig

29PolskiJe−eli uruchomisz timer zasypiania po tym, jakzadziałał timer dziennyTimer dzienny zostaje skasowany. Ježeli przyjdzie czas timerazasypiania,

Page 99 - Karbantartás

30PolskiKonserwacjaAby uzyskaç najwyžszà sprawnoÊç, naležy utrzymywaç w czystoÊci płyty, kasety jak i mechanizmy urzàdzenia.Uwagi ogólneNajlepszà jako

Page 100 - Hibaelhárítás

31PolskiJeželi wystàpił jakiÊ problem z urzàdzeniem, przed skontaktowaniem si∏ z serwisem poszukaj možliwego rozwiàzaniana ponižszej liÊcie.Ježeli prz

Page 101 - Mûszaki adatok

32PolskiKlasyfikacja kodów PTY z powy−szej listy mo−e być ró−naw zale−noÊci od stacji FM.Funkcja AlarmJeželi podczas słuchania radia zostanie odebrany

Page 102 - Введение

2ČeskyObsahUmístění tlačítek a ovládacích prvků ... 3Přední panel ...

Page 103 - Содержание

1MagyarÁramforrások• Ha a készüléket ki akarja húzni a konnektorból, azt mindiga villásdugónál fogva tegye, és ne a vezetéknél fogva!NE nyúljon vizes

Page 104 - Органы управления и индикации

2MagyarTartalomjegyzékA kezelôgombok elhelyezkedése... 3Az elôlap...

Page 105 - Окно дисплея

3MagyarA kezelôgombok elhelyezkedéseIsmerkedjen meg a készülék kezelôszerveivel!Az elôlapAz elôlapRészletes ismertetés a zárójelben feltüntetett oldal

Page 106

4Magyar1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-A kijelzô az elôlaponA kijelzôRészletes ismertet

Page 107 - С чего начать

5MagyarSTANDBY/ONDISPLAYCLOCK/TIMERSLEEPTREBLEDISC UP DISC DOWNBASSCANCELSET3/8CD23TAPEFM/AM AUXREPEATAHB PROREV.MODERECCD RECMODEPLAYMODE13246579810

Page 108 - Подключение динамиков

6MagyarÜzembe helyezésKicsomagolásA kicsomagolás során ellenôrizze az alábbi tartozékokmeglétét.Zárójelben az adott tartozék szükséges darabszámát tün

Page 109 - Для снятия сеток динамиков

7MagyarAM (MW) antenna1Csatlakoztassa az AM (MW) keretantennátaz AM LOOP kapcsokhoz az ábrán láthatómódon.2Az AM keretantennát forgatva találja meg al

Page 110 - 2 Для установки часа нажмите

8MagyarA hangfal elôlap eltávolításaA hangfal elôlapja levehetô az alábbi módon:A hangfal elôlap eltávolításához ujjait csúsztassa az elôlapfelsô szél

Page 111 - Включение аппарата

9MagyarÁltalános mûveletekAz óra beállításaA készülék használatához mindenek elôtt állítsa be a beépítettórát. Miután a hálózati csatlakozót bedugja a

Page 112 - Усиление звучания басов

10MagyarA készülék automatikus kikapcsolása (Auto Standby)Az automatikus kikapcsolás funkció használatakor a készülékautomatikusan kikapcsol 3 perccel

Page 113 - 2 Нажмите кнопку ¢ UP

3ČeskyUmístění tlačítek a ovládacích prvkůSeznamte se s umístěním tlačítek a ovládacích prvků.Přední panelPřední panelDalší podrobnosti naleznete na s

Page 114 - 3 Для выбора номера, под

11MagyarA mély hangok felerôsítéseAlacsony hangerôn is hallható marad a mély hangokgazdagsága és teltsége—Active Hyper Bass Pro.• A hangzás fejhallgat

Page 115 - 2 Для выбора номера, под

12MagyarA hangszín szabályozásaA mély (alacsony frekvenciájú) és magas (magas frekvenciájú)hangokat a „–5” – „+5” tartományban állíthatja.A gyári beál

Page 116 - 1 Нажмите кнопку PTY SEARCH

13MagyarÁllomás behangolása1Az FM/AM gombbal válassza ki az„FM” vagy az „AM” hullámsávot.A készülék bekapcsol és az utoljára hallgatottFM vagy AM (MW)

Page 117

14Magyar4Nyomja meg a SET gombot újra.A kijelzôn „STORED” kiírás jelenik meg.Az 1 lépésben behangolt állomás a 3 lépésben kiválasztotttárolási helyre

Page 118 - Загрузка дисков

15MagyarAz RDS segítségével az FM rádióállomások hagyományosmûsorjeleik mellett más információkat is sugároznak. Példáulaz állomás nevét, vagy a sugár

Page 119 - 2 При отображении на дисплее

16MagyarÁtmeneti átkapcsolás kiválasztott mûsortípusraAz Enhanced Other Networks funkció lehetôvé teszi, hogy akészülék átmenetileg átváltson bizonyos

Page 120 - 3 Для выбора желаемого номера

17MagyarLemez behelyezéseCSAK a készüléken:1Nyomja meg a kívánt lemezfiókhoz tartozólemez eltávolítás (CD10 – CD50) gombot.A készülék bekapcsol és kin

Page 121 - —Выборочное воспроизведение

18MagyarAz összes lemez teljes lejátszása—Sorban lejátszásEgymás után lejátssza a behelyezett lemezek teljes mûsorát.1Helyezzen be a lemezeket az 5 fi

Page 122 - 1 Повторно нажимайте кнопку

19MagyarLemez lejátszás elindítása másik lejátszás közbenA távirányítóról:Nyomja meg a DISC UP vagyDISC DOWN gombot.Gombnyomásra mindig a következô

Page 123 - 2 Нажмите кнопку 2 3 ТАРЕ

20Magyar4A számgombokkal jelöljön kiegy zeneszámot az elôbb ki-jelölt lemezrôl.• A gombok használatáról lásd az „Átlépésmásik zeneszámra közvetlenül a

Page 124 - Запись на кассету

4Česky1 2 3 4 5CD PRGM A - B TAPEAUTOSTANDBYMONOSTEREOSLEEP RECDAILYCD ALLRANDOMRECAHB PRO2145638790-Displej na předním paneluOkénko s displejemDalší

Page 125 - Запись дисков

21Magyar2Nyomja meg a SET gombot a kívántismétlôdô szakasz elején (A pont).3A kívánt ismétlôdô szakasz végén (Bpont) újra nyomja meg a SET gombot.A ké

Page 126 - 5 Нажмите кнопку REC

22MagyarA kazetta eltávolításához nyomja meg a készülé-ken a 0 gombot.A kijelzôn kialszanak a és a kazetta üzemmódjelzések.A 0 (kazetta eltávolítás)

Page 127 - Запись одного фрагмента

23MagyarFONTOS:• Törvénybe ütközhet szerzôi jogvédett anyag rögzítésevagy lejátszása a szerzôi jog tulajdonosának hozzá-járulása nélkül.• A hangfelvét

Page 128 - 3 Задайте желаемое время

24MagyarHangfelvétel lemezrôl—Összehangolt felvételHárom módszerrel készíthet hangfelvételt lemezrôl kazettára.Az összehangolt felvételi módszerekkel

Page 129 - 6 Для настройки громкости

25MagyarA hangfelvétel megszakításához nyomja meg a 7 gombot.A kazetta 4 mp-cel késôbb áll meg.A kazetta eltávolításához nyomja meg a készülékena 0 go

Page 130 - 1 Нажмите SLEEP

26MagyarElsô zeneszámok felvételeAz összes behelyezett lemez elsô zeneszámának felvételéhez.1Helyezzen be egy felvételre alkalmas kazettáta kazetta ny

Page 131 - Уход за аппаратом

27MagyarAz idôzítôk használataDAILYCSAK a távirányítóról:1Nyomja meg a CLOCK/TIMERgombot.A (idôzítô) jelzés felgyullad, és az adott idô-zítô jelzése

Page 132 - Возможные неисправности

28Magyar6A DISC UP vagy DISC DOWNgombokkal állítsa be a kívánthangerôt, majd nyomja meg aCLOCK/TIMER gombot.• A hangerô szintje „VOLUME – –” és„VO

Page 133 - Технические характеристики

29MagyarHa késleltetett kikapcsolást állít be az ébresztésindulása utánAz ébresztés abbamarad. A késleltetett kikapcsolás az idôtartamleteltével kikap

Page 134 - 0603MWMJOYJEM

30MagyarKarbantartásA készülék megbízható mûködése érdekében, tartsa tisztán a CD-ket, kazettákat, és a szerkezetet.Általános figyelmeztetésekÁltaláno

Comments to this Manuals

No comments