INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESFor Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear of the cabinet.Retain this
7EnglishSETTING THE CLOCKPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/B
8EnglishADJUSTING THE SOUNDPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAPECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/
9EnglishPLAYING COMPACT DISCSNotes on compact discsThis unit has been designed only to play back thefollowing CDs.• Digital audio CD• Recordable digit
10EnglishBasic operationPUSHPLAY/PAUS ESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/B
11EnglishTo pause playbackPress PLAY/PAUSE 3/8 during playback.You can press 3/8 on the remote control unit to pauseplayback.To resume playback, press
12EnglishRepeat/Random playbackPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM
13EnglishProgrammed playbackUp to 40 tracks can be programmed to play in any desired order.PUSHPLAY/PAUS ESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP
14EnglishPlaying back introductions – Intro playbackEvery track of a CD can be played for the beginning 10 seconds.TAPEFM MODE/BEAT CUTPROGRAM/CLOCK S
15EnglishRADIO RECEPTIONTuning in a stationPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESE
16EnglishPresetting stationsYou can preset 20 FM and 10 AM stations.PUSHPLAY/PAUS ESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAPECDBANDRANDOMTUNERGROUP
– G-1 –Warnings, Cautions and OthersAvisos, precauciones y otras notasThe lightning flash with arrowhead symbol, withinan equilateral triangle is inte
17EnglishCASSETTE PLAYBACKNotes on cassette tapes• Use only type-I normal tapes. The recording/playbackcharacteristics of this unit are those for norm
18EnglishBasic operationPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/BE
19EnglishRECORDING Basic operationPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPE
20EnglishSynchronized recording with CD playbackYou can make the CD player to start playback when the tape deck enters the recording mode.PUSHPLAY/PAU
21EnglishMAINTENANCECleaning the CD pickup lensIf the CD pickup lens is dirty, the sound may bedegraded.Open the disc door and clean the lens.Use a bl
22EnglishTROUBLESHOOTING• If you are having a problem with your unit, check thislist for a possible solution before calling for service.• If you canno
23EnglishSPECIFICATIONSCD playerCD capacity : 1 CDSignal-to-noise ratio : 75 dBDynamic range : 60 dBTunerFrequency range : FM 87.5 – 108.0 MHzAM 530 –
1EspañolPrevención de descargas eléctricas,incendio y daños• Incluso cuando el botón STANDBY/ON está ajustadoa STANDBY, circula una cantidad de corrie
2EspañolPRECAUCIONES DE MANEJONo utilice esta unidad cuando está expuestadirectamente a los rayos del sol ni deje la unidad enun automóvil cerrado (o
3EspañolFuncionamiento con la CA del hogarEl cable de alimentación de CA suministrado con estaunidad dispone de conexiones unidireccionales paraevitar
– G-2 –CAUTIONTo reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:1. Do not remove screws, covers or cabinet.2. Do not expose this appliance to rain o
4EspañolNOMBRE DE LAS PIEZAS Y CONTROLESPartes superior y frontalPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREM
5EspañolColocación de las pilas1Quite la tapa de las pilas de la parte posterior delcontrol remoto.2Coloque dos pilas AAA (UM-4)/R03 (nosuministradas)
6EspañolCONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDADPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAPECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDO
7EspañolAJUSTE DEL RELOJPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/BE
8EspañolAJUSTE DEL SONIDOPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAPECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM MODE/BE
9EspañolREPRODUCCIÓN DE CDsNotas acerca de los discos compactosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir únicamentelos siguientes CDs.• CD de audio
10EspañolFuncionamiento básicoPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM M
11EspañolPuede presionar 3/8 en el control remoto para detenerla reproducción.Para reanudar la reproducción, vuelva a presionar elbotón.PLAY/PAUSEUnid
12EspañolReproducción repetida/aleatoriaPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDO
13EspañolReproducción programadaSe pueden programar hasta 40 pistas para reproducirlas en el orden deseado.PUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRES
1EnglishPrevention of Electric Shocks, Fire Hazardsand Damages• Even when the STANDBY/ON button is set toSTANDBY, a very small current will flow. When
14EspañolReproducción de introducciones – Reproducción IntroCada pista de un CD puede reproducirse durante los primeros diez segundos.TAPEFM MODE/BEAT
15EspañolRECEPCIÓN DE LA RADIOSintonización de una emisoraPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENS
16EspañolPresintonización de emisorasPuede presintonizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.PUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBA
17EspañolREPRODUCCIÓN DE CASETESNotas acerca de las cintas de casete• Utilice sólo cintas normales de tipo-I. Lascaracterísticas de grabación/reproduc
18EspañolFuncionamiento básicoPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDOWNTAPEFM M
19EspañolGRABACIÓN Funcionamiento básicoPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPRESETUPPRESETDO
20EspañolGrabación sincronizada con la reproducción del CDPuede hacer que el reproductor de CDs comience a reproducir cuando la platina entra en el mo
21EspañolMANTENIMIENTOLimpieza de la lente receptora de CDsSi la lente receptora de CDs está sucia, el sonido puedeperder calidad.Abra la tapa del dis
22EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMAS• Si tiene problemas con su unidad, consulte las posiblessoluciones de la siguiente lista antes de llamar a uncentro de
23EspañolESPECIFICACIONESReproductor de CDsCapacidad de CDs : 1 CDRelación señal-ruido : 75 dBGama dinámica : 60 dBSintonizadorGama de frecuencias : F
2EnglishDo not use this unit in direct sunlight or leave the unitin a closed automobile (or yacht, etc.) where it wouldbe exposed to high temperatures
PLEASE COMPLETE THE FOLLOWING;PLEASE NOTE: P. O. BOXES ARE NOT ACCEPTABLEWARRANTY REPAIR / REPLACEMENT FORMNAME:DAY TIME PHONE NUMBER:ZIPCODESTATECITY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND IN THECOMMONWEALTH OF PUERTO RICO.WHAT WE WILL DO:If
0804MZMBICORIEN, SP© 2004 Victor Company of Japan, Limited99_BCV_RC-EX30B_J.p65 04.8.18, 4:45 PM2
3EnglishOperation on household ACThe AC power cord provided with this unit has one-wayconnections to prevent electric shock. Refer to the figurebelow
4EnglishNAMES OF PARTS AND CONTROLSTop and front sidesPUSHPLAY/PAUSESTOPPROGRAM/CLOCK SETHBS/PRESET EQDISPLAYTAP ECDBANDRANDOMTUNERGROUPREMOTESENSORPR
5EnglishInstalling batteries1Remove the battery cover from the back of theremote control unit.2Insert two AAA (UM-4)/R03-size batteries (notsupplied).
6EnglishTAP EFM MODE/BEAT CUTPROGRAM/CLOCK SETUPDOWNINTROHBS/PRESET EQREPEATSTANDBY/ONDISPLAYMUTINGPRESETVOLUMERM-SRCEX30J REMOTE CONTROL1234567890OVE
Comments to this Manuals