Jvc KD-AR880J User Manual

Browse online or download User Manual for Car speakers Jvc KD-AR880J. JVC KD-AR880J User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISHESPAÑOL
FRANÇAIS
CD RECEIVER KD-AR880/KD-G830
RECEPTOR CON CD KD-AR880/KD-G830
RÉCEPTEUR CD KD-AR880/KD-G830
For canceling the display demonstration, see page 6.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GET0434-001A
[J]
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
Cover_KD-AR880_G830[J]f.indd 1Cover_KD-AR880_G830[J]f.indd 1 2/6/07 2:04:25 PM2/6/07 2:04:25 PM
Page view 0
1 2 ... 147

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISCD RECEIVER KD-AR880/KD-G830RECEPTOR CON CD KD-AR880/KD-G830RÉCEPTEUR CD KD-AR880/KD-G830 For canceling the display demonstr

Page 2 - IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

ENGLISH10Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band.Using the number buttons1 2 3 Using the Preset St

Page 3 - How to forcibly eject a disc

FRANÇAIS4Retrait du panneau de commandeFixation du panneau de commandeLes illustrations du panneau de commande et des touches utilisées pour les expli

Page 4 - Attaching the control panel

FRANÇAIS5TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONSPréparation ...

Page 5 - CONTENTS

FRANÇAIS6 INTRODUCTIONSPréparationAnnulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge• Voir aussi pages 31 et 32.~ Mise sous tension de l’ap

Page 6 - Preparation

FRANÇAIS7FONCTIONNEMENTOpérations de baseUtilisation du panneau de commande 1 Choisissez la source. TUNER = SIRIUS *1/XM *1 = CD *1 = USB = CD-CH *1

Page 7 - Basic operations

FRANÇAIS8Utilisation de la télécommande (RM-RK50) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025)Avant d’utiliser la télécommande:• Dirigez la t

Page 8 - Using the remote controller

FRANÇAIS9FONCTIONNEMENT6 Pour les téléphones portables Bluetooth: – Appuyez brièvement pour répondre à un appel. – Maintenez pressée pour refuser l

Page 9 - Listening to the radio

FRANÇAIS10Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.Utilisation des to

Page 10

FRANÇAIS11FONCTIONNEMENTInterdiction de l’éjection du disquePour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.4 Choisissez le numéro de prérégla

Page 11 - Disc operations

FRANÇAIS12Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...Touche Fichier MP3/WMA/AAC CD Audio/CD TextAppuyez sur: Sélection d’

Page 12

FRANÇAIS13FONCTIONNEMENTSélection d’un dossier/plage sur la liste (uniquement pour les disques MP3/WMA/AAC) • Quand apparaît sur l’affichage, vous

Page 13 - Listening to the USB device

ENGLISH11OPERATIONSProhibiting disc ejectionTo cancel the prohibition, repeat the same procedure.4 Select the preset number you want to store into.•

Page 14 - Using the Bluetooth ®

FRANÇAIS14 OPÉRATIONS ET APPAREILS EXTÉRIEURSUtilisation d'appareil Bluetooth ®Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Blue

Page 15 - 15EXTERNAL DEVICES

FRANÇAIS15APPAREILS EXTÉRIEURS 2 Choisissez un nombre. 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 4 Vérifiez

Page 16

FRANÇAIS163 Entrez le code PIN spécifique de l'appareil extérieur sur cet appareil.• Référez-vous aux instructions fournies avec le périphériqu

Page 17 - Ÿ Enter Bluetooth menu

FRANÇAIS17APPAREILS EXTÉRIEURSUtilisation d’un téléphone portable Bluetooth ~ Choisissez “Bluetooth Phone”.Ÿ Affichez le menu Bluetooth.! Faites un

Page 18 - Select ”Dial Menu.”

FRANÇAIS18Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options du menu de composition.• Quand apparaît sur l’affichage, vous

Page 19 - 19EXTERNAL DEVICES

FRANÇAIS19APPAREILS EXTÉRIEURS3 Choisissez le numéro préréglé.Pour appeler un numéro prérégléUtilisation d’un lecteur audio Bluetooth ~ Choisissez “

Page 20 - Listening to the CD changer

FRANÇAIS20Écoute du changeur de CDChangez les informations et la courbe sur l’affichageIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible M

Page 21 - 21EXTERNAL DEVICES

FRANÇAIS21APPAREILS EXTÉRIEURSAprès avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour...ToucheSauter 10 plages (à l’intérieur du même dossie

Page 22

FRANÇAIS22Écoute de la radio satelliteAvant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arri

Page 23 - ! Select a category

FRANÇAIS23APPAREILS EXTÉRIEURSChangez les informations et la courbe sur l’affichageChoisissez un canal préréglé.~ Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.Ÿ Séle

Page 24

ENGLISH12Pressing (or holding) the following buttons allows you to...Button MP3/WMA/AAC file Audio CD/CD TextPress: Select trackHold: Reverse/fast-f

Page 25 - To Select a channel

FRANÇAIS24Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.• Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à

Page 26 - 3 Confirm the selection

FRANÇAIS25APPAREILS EXTÉRIEURS2 Passez à l’option choisie.Pour changer les informations affichées lors de l’écoute d’un canalNom de la catégorie et n

Page 27 - ! Adjust the volume

FRANÇAIS261 Entrez dans le menu principal. Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.2 Choisissez le menu so

Page 28 - Selecting a preset sound mode

FRANÇAIS27APPAREILS EXTÉRIEURSÉcoute d’un autre appareil extérieurChangez les informations et la courbe sur l’affichageVous pouvez connecter un appare

Page 29 - 29SETTINGS

FRANÇAIS28Sélection d’un mode sonore prérégléLa liste ci-dessous montre les valeurs préréglées des réglages de chaque mode sonore:Modes sonoresValeurs

Page 30

FRANÇAIS29RÉGLAGESC VolAdjust, [–5 à +5]Tournez la molette de commande pour ajuster le niveau d’entrée de chaque source (sauf FM).Ajustez ce réglage

Page 31 - General settings — PSM

FRANÇAIS306 Mémorisez les ajustements.3 Choisissez une plage de fréquences.4 Ajustez les éléments du son de la plage de fréquences choisie.1 Utili

Page 32

FRANÇAIS31RÉGLAGESVous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 32 à 34.1 Accédez aux réglages

Page 33 - 33SETTINGS

FRANÇAIS32CatégorieIndication Élément( : Réglage initial) Réglage, [page de référence]CLOCKClock Disp *1Affichage de l’horloge• On• Off: L’ho

Page 34

FRANÇAIS33RÉGLAGESCatégorie Indication Élément( : Réglage initial) Réglage, [page de référence]DISPLAYLCD TypeType d’affichage• Auto• Positive

Page 35 - 35SETTINGS

ENGLISH13OPERATIONSSelecting a folder/track on the list (only for MP3/WMA/AAC disc) • When appears on the display, you can move back to the previou

Page 36 - Bluetooth settings

FRANÇAIS343 Ajustez l’intervalle d’utilisation du gradateur.1 Tournez la molette de commande pour régler l’intervalle d’utilisation du gradateur.2

Page 37 - Assigning titles

FRANÇAIS35RÉGLAGES23 Choisissez une source. All Source *1 Ô CD Ô Changer (ou Ext In *2) Ô LINE IN *3 Ô USB Ô FM Ô AM Ô Sirius *4/XM *4 Ô iPod *4/D.P

Page 38 - Maintenance

FRANÇAIS36Menu de réglage ( : Réglage initial) Auto ConnectQuand l'appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement ave

Page 39 - More about this unit

FRANÇAIS37RÉGLAGESAffectation de titresVous pouvez affecter des titres aux fréquences des stations est aux appareils extérieurs (EXT IN et LINE IN).So

Page 40 - Playing an MP3/WMA/AAC disc

FRANÇAIS38 Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les

Page 41 - Bluetooth operations

FRANÇAIS39RÉFÉRENCES GénéralitésMise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tensi

Page 42 - iPod or D. player

FRANÇAIS40• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). Les fichiers enregistrés au mode VBR affich

Page 43 - Troubleshooting

FRANÇAIS41RÉFÉRENCESIcônes pour les types de téléphoneCes icônes indiquent le type de téléphone des numéros du répertoire téléphonique.Ces icônes indi

Page 44

FRANÇAIS42Schéma de connexion des appareils extérieursPour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).Changeur

Page 45 - 45REFERENCES

FRANÇAIS43RÉFÉRENCESGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un cen

Page 46

ENGLISH14 OPERATIONS & EXTERNAL DEVICESUsing the Bluetooth ® devicesFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-

Page 47 - 47REFERENCES

FRANÇAIS44Symptôme Remède/CauseMP3/WMA/AAC• Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire.L’ordre de lectur

Page 48 - Specifications

FRANÇAIS45RÉFÉRENCESSuite à la page suivanteSymptôme Remède/CauseUSB• Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu.Les plages n’ont

Page 49 - 49REFERENCES

FRANÇAIS46Symptôme Remède/CauseChangeur de CD• “No Disc” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin.• “No Magazine” apparaît sur

Page 50 - Precaución:

FRANÇAIS47RÉFÉRENCESSymptôme Remède/CauseiPod/D. player• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le

Page 51 - Cómo reposicionar su unidad

FRANÇAIS48SpécificationsSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit: 80

Page 52 - Fijación del panel de control

FRANÇAIS49RÉFÉRENCESSECTION DU LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-condu

Page 53 - CONTENIDO

Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www

Page 54 - Preparativos

Instructions CD RECEIVER KD-AR880/KD-G830

Page 55 - Operaciones básicas

ENGLISH15EXTERNAL DEVICES 2 Select a number. 3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering a PIN code. 4 Confirm the entry.“Open...” flashes o

Page 56 - Uso del control remoto

ENGLISH163 Enter the specific PIN code of the device to the unit.• Refer to the instructions supplied with the device to check the PIN code.4 Use t

Page 57 - Para escuchar la radio

ENGLISH17EXTERNAL DEVICESUsing the Bluetooth cellular phone ~ Select “Bluetooth Phone.”Ÿ Enter Bluetooth menu.! Make a call or setting using the Bl

Page 58

ENGLISH18Making a call You can make a call using one of the Dial Menu items.• When appears on the display, you can move back to the previous displa

Page 59 - Operaciones de los discos

ENGLISH19EXTERNAL DEVICES3 Select the preset number.To call a preset numberUsing the Bluetooth audio player ~ Select “Bluetooth Audio.” If playback

Page 60

ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Page 61 - Escuchando el dispositivo USB

ENGLISH20Listening to the CD changerChange the display information and patternIt is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit

Page 62 - Uso de dispositivos

ENGLISH21EXTERNAL DEVICESAfter pressing , press the following buttons to...ButtonSkip 10 tracks (within the same folder) Skip 10 tracksIntro Track:

Page 63 - DISPOSITIVOS EXTERNOS

ENGLISH22Listening to the satellite radioBefore operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the re

Page 64

ENGLISH23EXTERNAL DEVICESChange the display information and patternSelect preset channel.~ Select “SIRIUS” or “XM.”Ÿ Select the bands. SIRIUS: XM

Page 65 - Ÿ Acceda al menú Bluetooth

ENGLISH24Storing stations in memory You can preset six stations for each band.• When appears on the display, you can move back to the previous disp

Page 66 - Seleccione ”Dial Menu”

ENGLISH25EXTERNAL DEVICES2 Change to the selected item.To change the display information while listening to a channelCategory name and channel name =

Page 67 - 19DISPOSITIVOS EXTERNOS

ENGLISH261 Enter the main menu. This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds.2 Select the desired menu. For iPod: Pla

Page 68 - Escuchando el cambiador de CD

ENGLISH27EXTERNAL DEVICESListening to the other external componentsChange the display information and patternYou can connect an external component to:

Page 69 - 21DISPOSITIVOS EXTERNOS

ENGLISH28Selecting a preset sound modeThe list below shows the preset value setting for each sound mode:Sound modesPreset valuesLow Mid HighLevelFREQ

Page 70

ENGLISH29SETTINGSC VolAdjust, [–5 to +5]Turn the control dial to adjust the input level of each source (except FM).Adjust to match the input level of

Page 71 - ! Seleccione una categoría

ENGLISH3How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 14).How to forcibly eje

Page 72 - 5 / ∞ también

ENGLISH306 Store the adjustments.3 Select a frequency range.4 Adjust the sound elements of the selected frequency range.1 Use 5 / ∞ to adjust the

Page 73 - Para seleccionar un canal

ENGLISH31SETTINGSYou can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 32 – 34.1 Enter the PSM settings.2 Select

Page 74 - 3 Confirme la selección

ENGLISH32Category Indication Item( : Initial) Setting, [reference page]CLOCKClock Disp *1Clock display• On• Off: Clock time is shown on the d

Page 75 - ! Ajuste el volumen

ENGLISH33SETTINGSCategory Indication Item( : Initial) Setting, [reference page]DISPLAYLCD TypeDisplay type• Auto• Positive• Negative: Positi

Page 76

ENGLISH343 Adjust the dimmer time.1 Turn the control dial to set the dimmer time.2 Press ¢ to select “To.” Then, turn the control dial to set the

Page 77 - 29AJUSTES

ENGLISH35SETTINGS23 Select a source. All Source *1 Ô CD Ô Changer (or Ext In *2) Ô LINE IN *3 Ô USB Ô FM Ô AM Ô Sirius *4/XM *4 Ô iPod *4/D.PLAYER *

Page 78

ENGLISH36Setting menu ( : Initial) Auto ConnectWhen the unit is turned on, the connection is established automatically with...Off: No Bluetoo

Page 79 - 31AJUSTES

ENGLISH37SETTINGSAssigning titlesYou can assign titles to station frequencies and external components (EXT IN and LINE IN).SourcesMaximum number of ch

Page 80

ENGLISH38 How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe the connecto

Page 81 - 33AJUSTES

ENGLISH39REFERENCES GeneralTurning on the power• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also

Page 82

ENGLISH4Detaching the control panelAttaching the control panelThe control panel and button illustrations used for explanation in this manual is KD-G83

Page 83 - 35AJUSTES

ENGLISH40• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and

Page 84 - Ajustes Bluetooth

ENGLISH41REFERENCESIcons for phone typesThese icons indicate the phone type of number entries in the Phonebook.These icons indicate the type of connec

Page 85 - Asignación de títulos

ENGLISH42Concept diagram of the external device connectionFor connection, see Installation/Connection manual (separate volume).JVC CD changer, [20]App

Page 86 - Mantenimiento

ENGLISH43REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom

Page 87 - Más sobre este receptor

ENGLISH44Symptom Remedy/CauseMP3/WMA/AAC• Tracks do not play back in the order you have intended them to play.Playback order is determined when files

Page 88

ENGLISH45REFERENCESContinued on the next pageSymptom Remedy/CauseUSB• While playing a track, sound is sometimes interrupted.The tracks have not been

Page 89 - Operaciones Bluetooth

ENGLISH46Symptom Remedy/CauseCD changer• “No Disc” appears on the display. Insert a disc into the magazine.• “No Magazine” appears on the display. I

Page 90 - iPod o reproductor D

ENGLISH47REFERENCESSymptom Remedy/CauseiPod/D. player• The iPod or D. player does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its

Page 91 - Localización de averías

ENGLISH48SpecificationsAUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W i

Page 92

ENGLISH49REFERENCESCD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Channe

Page 93 - 45REFERENCIAS

ENGLISH5CONTENTS INTRODUCTIONSPreparation ... 6

Page 94

ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 95 - 47REFERENCIAS

ESPAÑOL3Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrad

Page 96 - Especificaciones

ESPAÑOL4Desmontaje del panel de controlFijación del panel de controlPrecaución:Si la temperatura del habitáculo es inferior a 0°C (32°F), el movimient

Page 97 - 49REFERENCIAS

ESPAÑOL5CONTENIDO INTRODUCCIÓNPreparativos ... 6

Page 98

ESPAÑOL6 INTRODUCCIÓNPreparativosCancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora• Consulte también las páginas 31 y 32.~ Encienda la un

Page 99 - Pour sécurité

ESPAÑOL7OPERACIONESOperaciones básicasUso del panel de control 1 Seleccione la fuente. TUNER = SIRIUS *1/XM *1 = CD *1 = USB = CD-CH *1/iPod *1/D.PL

Page 100 - FRANÇAIS

ESPAÑOL8Uso del control remoto (RM-RK50) Instalación de la pila botón de litio (CR2025)Antes de utilizar el control remoto:• Apunte el control remoto

Page 101 - TABLE DES MATIERES

ESPAÑOL9OPERACIONES6 Para teléfono celular Bluetooth: – Contesta las llamadas si lo pulsa brevemente. – Rechaza las llamadas si lo pulsa y mantiene

Page 102 - Préparation

ESPAÑOL10Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1.Uso de los botones numéricos1 2 3 U

Page 103 - Opérations de base

ESPAÑOL11OPERACIONESProhibición de la expulsión del discoPara cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento.4 Seleccione el número de preaju

Page 104 - (RM-RK50)

ENGLISH6 INTRODUCTIONSPreparationCancel the display demonstration and set the clock• See also pages 31 and 32.~ Turn on the power.Ÿ Enter the PSM s

Page 105 - Écoute de la radio

ESPAÑOL12Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...Botón Archivo MP3/WMA/AAC CD de audio/CD TextPulse: Seleccionar la pistaSosten

Page 106

ESPAÑOL13OPERACIONESSelección de una carpeta/pista de la lista (sólo para el disco MP3/WMA/AAC) • Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a la

Page 107 - Opérations des disques

ESPAÑOL14OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOSUso de dispositivos Bluetooth ®Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (

Page 108

ESPAÑOL15DISPOSITIVOS EXTERNOS 2 Selecciona un número. 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de introducir un código PIN. 4 Confirme la entrada

Page 109 - Écoute du périphérique USB

ESPAÑOL163 Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo.• Para comprobar cuál es el código PIN, consulte las instrucciones suminist

Page 110 - Bluetooth ®

ESPAÑOL17DISPOSITIVOS EXTERNOSUsar el teléfono celular Bluetooth ~ Seleccione “Bluetooth Phone”.Ÿ Acceda al menú Bluetooth.! Haga una llamada o rea

Page 111 - 15APPAREILS EXTÉRIEURS

ESPAÑOL18Cómo hacer una llamada Puede hacer una llamada utilizando una de las opciones de Dial Menu.• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver

Page 112

ESPAÑOL19DISPOSITIVOS EXTERNOS3 Seleccione el número de preajuste.Para llamar un número preajustadoUso del reproductor de audio Bluetooth ~ Seleccio

Page 113 - 17APPAREILS EXTÉRIEURS

ESPAÑOL20Escuchando el cambiador de CDCambio de la información en pantalla y del patrón de visualizaciónSe recomienda usar un cambiador de CD- compati

Page 114

ESPAÑOL21DISPOSITIVOS EXTERNOSTras pulsar , pulse los siguientes botones para...BotónSaltar 10 pistas (dentro de la misma carpeta) Saltar 10 pistasI

Page 115 - 19APPAREILS EXTÉRIEURS

ENGLISH7OPERATIONSBasic operationsUsing the control panel 1 Select the source. TUNER = SIRIUS *1/XM *1 = CD *1 = USB = CD-CH *1/iPod *1/D.PLAYER *1

Page 116 - Écoute du changeur de CD

ESPAÑOL22Para escuchar la radio satelitalAntes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack d

Page 117 - 21APPAREILS EXTÉRIEURS

ESPAÑOL23DISPOSITIVOS EXTERNOSCambio de la información en pantalla y del patrón de visualizaciónSeleccione un canal de preajuste.~ Seleccione “SIRIUS

Page 118 - Écoute de la radio satellite

ESPAÑOL24Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver a

Page 119 - ! Choisissez une catégorie

ESPAÑOL25DISPOSITIVOS EXTERNOS2 Cambie al ítem seleccionado.Para cambiar la información en pantalla mientras escucha un canalNombre de la categoría y

Page 120

ESPAÑOL261 Ingrese al menú principal. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos.2 Seleccione el menú desead

Page 121 - Écoute de iPod / lecteur D

ESPAÑOL27DISPOSITIVOS EXTERNOSEscuchando otros componentes externosCambio de la información en pantalla y del patrón de visualizaciónPodrá conectar un

Page 122 - 3 Validez le choix

ESPAÑOL28Selección de un modo de sonido preajustadoEn la lista de abajo se muestran los valores de preajuste para cada modo de sonido.Modos de sonidoV

Page 123 - ! Ajustez le volume

ESPAÑOL29AJUSTESC VolAdjust, [–5 a +5]Gire el control giratorio para ajustar el nivel de entrada de cada fuente (excepto FM).Ajuste para que correspo

Page 124

ESPAÑOL306 Almacene los ajustes.3 Seleccione una gama de frecuencias.4 Ajuste los elementos de sonido de la gama de frecuencias seleccionada.1 Uti

Page 125 - 29RÉGLAGES

ESPAÑOL31AJUSTESPodrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla de abajo y en las páginas 32 a 34.1 Introduzca lo

Page 126

ENGLISH8Using the remote controller (RM-RK50) Installing the lithium coin battery (CR2025)Before using the remote controller:• Aim the remote control

Page 127 - Réglages généraux — PSM

ESPAÑOL32Categoría Indicación Opción( : Inicial) Ajuste, [página de referencia]CLOCKClock Disp *1Indicación del reloj• On• Off: El reloj siem

Page 128

ESPAÑOL33AJUSTESCategoría Indicación Opción( : Inicial) Ajuste, [página de referencia]DISPLAYLCD TypeTipo de pantalla• Auto• Positive• Negati

Page 129 - 33RÉGLAGES

ESPAÑOL343 Ajuste el tiempo del atenuador de luz.1 Gire el control giratorio para ajustar el tiempo del atenuador de luminosidad.2 Pulse ¢ para s

Page 130

ESPAÑOL35AJUSTES23 Seleccione una fuente. All Source *1 Ô CD Ô Changer (ou Ext In *2) Ô LINE IN *3 Ô USB Ô FM Ô AM Ô Sirius *4/XM *4 Ô iPod *4/D.PLA

Page 131 - 35RÉGLAGES

ESPAÑOL36Menú de ajustes ( : Inicial) Auto ConnectAl encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...Off : Ningún disposit

Page 132 - Réglages Bluetooth

ESPAÑOL37AJUSTESAsignación de títulosPuede asignar títulos a las frecuencias de las emisoras y a los componentes externos (EXT IN y LINE IN).FuentesNú

Page 133 - Affectation de titres

ESPAÑOL38 Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie

Page 134 - Entretien

ESPAÑOL39REFERENCIAS GeneralConexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando SRC en el receptor. Si está preparada

Page 135 - Disque/USB

ESPAÑOL40• Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una discrepa

Page 136

ESPAÑOL41REFERENCIASIconos para los tipos de teléfonosEstos iconos indican el tipo de entradas de números telefónicos de Phonebook (Guía telefónica).E

Page 137 - Opérations Bluetooth

ENGLISH9OPERATIONS6 For Bluetooth cellular phone: – Answers calls if pressed briefly. – Rejects calls if pressed and held. 7 • Searches for stati

Page 138 - iPod ou lecteur D

ESPAÑOL42Diagrama conceptual para la conexión del dispositivo externoPara la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).C

Page 139 - Guide de dépannage

ESPAÑOL43REFERENCIASLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llama

Page 140

ESPAÑOL44Síntoma Soluciones/CausasMP3/WMA/AAC• Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted.Se ha determinado el orden

Page 141 - 45RÉFÉRENCES

ESPAÑOL45REFERENCIASContinúa en la página siguienteSíntoma Soluciones/CausasUSB• El sonido se interrumpe algunas veces mientras se reproduce una pist

Page 142

ESPAÑOL46Síntoma Soluciones/CausasCambiador de CD• Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador.• Aparece “No Magazine” en la p

Page 143 - 47RÉFÉRENCES

ESPAÑOL47REFERENCIASSíntoma Soluciones/CausasiPod/Reproductor D.• El iPod o el reproductor D. no se enciende o no funciona.• Verifique el cable de c

Page 144 - Spécifications

ESPAÑOL48EspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (r

Page 145 - 49RÉFÉRENCES

ESPAÑOL49REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser

Page 146 - Call 1-800-252-5722

FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Page 147

FRANÇAIS3Comment réinitialiser votre appareil• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 14

Comments to this Manuals

No comments