Jvc CS-V518 User Manual

Browse online or download User Manual for Car speakers Jvc CS-V518. Инструкция по эксплуатации JVC CS-V518 [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SX
©
(9i/e'B!a)fr0
SX
(l.)92x(9l/eB!a)fr0
gx
®
(33nod)UJUJ:9)!un
(цэи[)шш:1!ип
rm*? / uv^i^ / H!tiei)ieifUNo>| / HMtiei>ieifUNo>|
/ JB|ea / llJed / SBzaid / uaiapjapuo / saoaid / эца1/ s)JBd
/ HiqsOL/ / jafsuBA
/ HJ^sjUjs / opjambzi
/ s)|'un / ЭЧЭПВ0
/8>|ип/цэп
-jÄj“ --*1» ! o-îttO / tfjaodu iiMHdoh / t/oaodu MiqHdfh
/ puEJ iJBAQ /'aieu ээ81Д8 V / ej6eu aeuji uoq
/ ejdeejis )jbm / eJ|ou euon / щацзеб zjbml|3s / peuji >|эв|д
TT/i"^’ / иитд / Hiqueg / ил/ oouBig
/ oouBia / ÍÍM / BMOUBia / aia/W / ЭЦЧМ
■ ' '■i'-7'/ir»«3/™aBdu
/ HiqaBdu / JsBgH / bj^ssq / oqBajaa
/ siMoeu / eiioja / siMoea / iLiBia
S’ /г»пг? / виэюиэ / iiiqdao / ÇJO
/ OIBU0 / SU0 / s[u0 / SU0 / naj0 / Abj0
II
i-iBaoiiiMOtflu
а1/в±иииэд
SJE>|JBlSJQd
3J0)B0!)!|dLUV
jopBO|)!|diuv
J3>|J3)SJBA
jn3)B3!)!|dLUV
3>{JB)SJ3A
J3¡)¡|dmv
(JP^P / / ыннен№,£ / ЭИНЭНИНЭОЭ
/ 6u!u)ii|suv / 0)иашвбэ||0э / uçjxauoo / ua)m|suev / uojxauuoó / запщзаиу / uoj^aauuoo
Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Collegamento / Anslutning /
Соединение/З’сднання/ Jiiojitl / Jl,d3l
Amplifier
Verstärke
Amplificateur
Versterker
Amplificador
Amplificatore
Förstärkare
Усилитель
ГНдсилювач
Gray / Grau / Gris / Grijs / Gris / Grigio /
Grâ / Серый / Система /
Right / Rechts / Droite / Rechts /
Derecho / Destra / Höger / Правый /
Правий / Oi«JI /1::- '
White / Weiß / Bianche / Wit / Bianco /
Bianco / Vit / Белый / Бтий / ^^£ш| / xi.
Il
Black lined / Schwarz gestreift / Lione neire / Wart streepie /
Con línea negra / A strisce nere / Svart rand /
Чёрный провод / Чорний пров1д / ^ / at—-
Left/Links/
Gauche/Links/
Izquierdo/Sinistra/
Vdnster / Левый /
Лiвий/ jLulJI/v^
Parts /Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Parti / Delar /
Комплектация / Комплектац1я / dy^-^i / oUbi
@
Unlt:mm(inch)
Unitémmípouce)
x8
0 4 (Dia. 3/16) X 25 (1)
x2
x8
0 4 (Dia. 3/16)
CS-V5 7 8
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL
DIFFUSORI STEREO PER AUTO
BILSTEREOHÔGTALARE
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
АВЮМОЫЛЬНААКУСТИЧНА СИСТЕМА
CD157mm
CS-V518
Paper Pattern
Papier modèle
Papierschablone
Patrón de papel
INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D'INSTRUCTIONS /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE INSTRUCCIONES / ISTRUZIONI /
BRUKSANVISNING / ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / 1НСТРУКЦ1Т/
laliiilBîtl / (A Jeaillj
Installation / Einbau / Installation / Instai latie /
Instalación / Installazione / Installation /
Установка / Встановлення /
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimenslonesj!/ Dimensioni /
Mätt / Размеры/¡PosMlpH/jLbVf/jLul i
5(7/32)1 44(1-3/4)
-----
' '
Ol38(Dia.5-7/16)
Unit:mm(inch)
Unité:mm(pouce)
25.8(1-1/32)\
A Do not use the provided parts for other
purposes (Ex. using a speaker cord instead of
a power cord). Otherwise malfunction or fíre
hazard could result.
A Die mitgelieferten Komponenten dürfen nicht
zu einem anderen Zweckaals vorgesehen
verwendet werden (z.B. die Verwendung
eines Lautsprecherkabels anstelle eines
Stromkabels). Andernfalls besteht die Gefahr
von Fehlfunktionen oder Bränden.
A N'utilisez pas les pièces fournies à d'autres
fins (par ex. un câble de haut-parleur à la
place d'un cordon d'alimentation). Sinon, un
dysfonctionnement ou un incendie pourrrait
se produire.
A Gebruik de onderdelen uit de set niet voor
andere doeleinden (bijv. een luidsprekersnoer
gebruiken als netsnoer). Anders kunnen
Problemen met de werking of brand ontstaan.
A No utilice para otros fines las piezas facilitadas
(por ejemplo: no utilice un cable de altavoz
^ en lugar de un cable de alimentación). De lo
^ contrario, podría darse un funcionamiento
\ incorrecto o existir riesgo de incendio.
\
A Non utilizzare le parti fornite per altri
scopi (Es. utilizzare un filo dell'altoparlante
anziché un filo elettrico), onde evitare un
malfunzionamento о un eventuale incendio.
A Anvand inte de levererade delarna fòr andra
syften (t.ex. hògtalarkabel istallet fòr elkabel).
Om du gòr det fdreligger riskfdr brand.
A He используйте детали из комплекта
поставки для других целей (например,
кабель динамика вместо кабеля питания).
В противном случае может возникнуть
неисправность или произойти возгорание.
А Не використовуйте компоненти, що
постачаютъся у KOMnneiai поставки, в iHmnx
цтях (наприклад, використання кабелю
пщключення гучномов1дя замють шнура
живлення). У протилежному випадку це
може призвести до виникнення пoжeжi або
неправильно!' роботи виробу.
1и| ÌIìa) ^4<iìiii1 X Л\.
л2Л X]} (fi j Д '*Н ■■■ Хли 4-1 4 — Ч t*LLu)
.¿иу* 1.1 Alt $1 у Sjfta JiA
: Jbi) jjlsL» ^¿\J| оЛД 4SIjl f jijl
Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technischb gegevens /
Especificaciones / Specifiche / Specifikationer / Технические _
харак^геристики /TexHÌ4Hi характеристики Aliti**«
CNTS
CONTENU
INHALT
CONTENIDO
1
PAIR
PAIRE
PAAR
PAR
C
JVCKENWOOD Corporation
Yokohama 221-0022 Japan
Made in China / Fabriqué en Chine /
Hergesteiit in China / Hecho en China
Информация о продукции^
Производитель: ДжейВиСи Кенвуд КЬрлорейшн
3-12, Морийячо, Канагаюнсу^ Йокохама-ши, Канагава 221 -0022, Япония
Автомобильная Акустическая Система "
Завод-изготовитель
ХАНГЖОУ МАНКО ЭЛЕКГРйНИКСКО.ЛТД
N0.77 Чунчао роад, Ксяошан, Зона Э№№тичееки)Н1- -
технических разработок, Хангжоу. Китай. 311231
Импортер и Представитель
Производителя в России
ООО «ДжейВиСи КЕНВУД РУС»
127018 Москва, ул. Сущевский Вал, дом 31, строение 1.
Type: 13 cm (5-1/4') Dual Cone Speaker
PowenHandling Capacity: 200 W (Peak Power): 25
W(RMS]
Impedance: 4 0
Masrf 0.45 kg (1.0 lbs)
Typfl 3 cm Doppelkonus-lautsprecher
Belastbarkeit: 200 W (Spitzenleistung); 25 W (eff.)
Impedanz: 4 П
Çewicht 0,45 kg
Type: 13 cm Haut-parleur à double cône
Puissance admissible: 200 W (Puissance de crête);
25 W (RMS)
Impédance: 4 0
Masse: 0,45 kg (1,0 lb)
Type: 13 cm Dual-conus luidspreker
Uitgangsvermogen: 200 W (Piekvermogen); 25 W
(RMS)
lmpedantie:4fí
Gewicht 0,45 kg
Tipo: 13 cm Altavoz de doble cono
Potencia máxima: 200 W (Potencia pico); 25 W
(RMS)
lmpedancia:40
Masa: 0,45 kg (1,0 libras)
Tipo: Diffusore a doppio cono da 13 cm
Potenza massima: 200 W (potenza di picco); 25 W
(potenza RMS)
Impedenza: 4 CI
Peso totale: 0,45 kg
Typ: 13 cm Dubbia konhogtalare
Spänningskapacitet 200W (Toppström); 25 W
(RMS)
lmpedans:40
Vikt: 0,45 kg
Тип: 13 см Двухдиффузорный динамик
Максимальная выходная мощноаь:
200 Вт (Пиковая мощИд^ТЬ); 25 ВТ
(среднеквадратичное значение)
Полное сопротивление: 4 Ом
Вес 0,45 кг
Тип: 13 см Двоконусний гучномовець
Максимальна потужн1сть: 200 Вт (П1кова
потужн1сть); 25 Вт (середньоквадратичне
значения)
Повнийоп1р:40м
Вага: 0,45 кг
11* ZAUj 4 ri ^
(RMS) fd i(s,;Ui ciiy r • • ÌajumJI ¿4 jtiUiJi
Í :¿J}Lti«Л
‘,2d :£|;»Л
ji« IT
(RMS)oljrûf(ojJÎ jSSiJ*-) olj r • •
:ùjj
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - CS-V5 7 8

SX©(9i/e'B!a)fr0SX(l.)92x(9l/eB!a)fr0 gx®(33nod)UJUJ:9)!un(цэи[)шш:1!ипrm*? / uv^i^ / H!tiei)ieifUNo>| / HMtiei>ieifUNo>|/ JB|ea / llJed

Comments to this Manuals

No comments