Jvc KD-G612 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-G612. JVC KD-G612 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 111
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0266-001A
[E]
KD-G612/KD-G611/KD-G511
Cover_KD-G612[E]001A_f.indd 2Cover_KD-G612[E]001A_f.indd 2 11/12/04 8:57:11 PM11/12/04 8:57:11 PM
Page view 0
1 2 ... 111

Summary of Contents

Page 1 - KD-G612/KD-G611/KD-G511

DEUTSCHITALIANOFRANÇAISCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite

Page 2 - Zurücksetzen des Geräts

10DEUTSCHSpeichern von SendernSie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Se

Page 3 - *Temperatur im Auto

28ITALIANO2 Selezionare il gruppo di frequenze desiderato.Informazioni sul sistema DABIl sistema DAB può assicurare una qualità audio CD senza interf

Page 4 - verwenden

29ITALIANOMemorizzazione di servizi DABÈ possibile impostare sei servizi DAB (primari) per ciascuna banda.1 Per selezionare il servizio desiderato, es

Page 5 - Beschreibung der Teile

30ITALIANOManutenzione Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al mi

Page 6 - Fernbedienung — RM-RK50

31ITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàOperazioni di base Accensione l’unità• È inoltre possibile accendere l’unità premendo SOURCE.Spegnimento d

Page 7 - ! • Nur für UKW/AM-Tuner

32ITALIANORiproduzione di un disco MP3/WMA• L’unità consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la distinzio

Page 8 - Einstellung der Uhr

33ITALIANOEspulsione di un disco• Se il disco espulso non viene rimosso entro15 secondi, verrà nuovamente inserito nel vano di caricamento automatica

Page 9

34ITALIANOProblema Causa SoluzioneGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori.Il livello del volume è impostato al livello minimo.Regolarlo

Page 10 - Hören eines Festsenders

35ITALIANOContinua...Problema Causa SoluzioneRiproduzione MP3/WMA• Impossibile riprodurre il disco.Sul disco non sono presenti tracce MP3/WMA.Sostitu

Page 11 - Ÿ Wählen Sie einen ihres

36ITALIANOProblema Causa SoluzioneCD changer• Sul display viene visualizzata l’indicazione “NO DISC”.Non vi sono dischi nel caricatore.Inserire disco

Page 12 - Verwenden des Standbyempfangs

37ITALIANOSpecifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 50 W per canale Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscita

Page 13 - —Network-Tracking-Empfang

11DEUTSCHUKW-RDS-FunktionenSuche nach bevorzugten UKW-RDS-SendungenUm eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.~ Der

Page 14 - Bedienung der Disk

© 2004 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, IT1104DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurück

Page 15 - Ÿ Wählen Sie eine Disk

Instructions CD RECEIVER KD-G612/KD-G611/KD-G511BBone_KD-G612[E]001A_f.indd 2 11/17/04 1:19:48 PM

Page 16

12DEUTSCHFunktionen von RDSDas RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.B

Page 17 - Weitere Hauptfunktionen

13DEUTSCH PTY-StandbyempfangPTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm u

Page 18 - Ändern der Displayinformation

14DEUTSCHBedienung der DiskAbspielen einer Disk im ReceiverÜber MP3/WMA-DisksMP3- und WMA (Windows Media® Audio)-„Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Tite

Page 19 - Auswählen von Wiedergabemodi

15DEUTSCH~ * Wenn Sie die Einstellung „EXT IN“ zu „EXT IN“ (siehe Seite 24) geändert haben, können Sie den CD-Wechsler nicht wählen.Ÿ Wählen Sie eine

Page 20 - Klangeinstellungen

16DEUTSCHSo spulen Sie Titel vor oder zurückVorspulen.Rückspulen. So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen TitelZu den folgenden Titeln.Zum An

Page 21 - Einstellen des Klangs

17DEUTSCH2 Beim ersten Drücken der Taste +10 oder –10 springt der Titel zum nächsthöheren oder -niedrigeren Titel mit einer Titelnumer eines Mehrfache

Page 22 - Grundlegendes Verfahren

18DEUTSCHÄndern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text ( / )*1 Bei KD-G612/KD-G611: Wenn einer Audio-CD keine Betitel

Page 23

19DEUTSCHAuswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodu

Page 24

2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si

Page 25

20DEUTSCHKlangeinstellungenWählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre

Page 26 - Abnehmen des Bedienfelds

21DEUTSCHEinstellen des KlangsSie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist2 Das Anzeigemuster wechselt, w

Page 27 - ~ Bei KD-G612/KD-G611:

22DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMO Display-DemonstrationDEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiv

Page 28 - DAB-Tuner-Funktionen

23DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AF-REGAlternativ-Frequenzen/Regionalisierung-EmpfangWenn die vom aktuellen Sender empfangenen S

Page 29

24DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]TELTelefon stummschaltenMUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei der der Ton bei Verwend

Page 30

25DEUTSCHZuweisung von Betitelungen zu den QuellenDieser Abschnitt gilt nur für KD-G612/KD-G611.Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiv

Page 31 - Bedienung des Tuners

26DEUTSCHAbnehmen des BedienfeldsBeim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienf

Page 32 - Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk

27DEUTSCHBedienung von externen KomponentenAbspielen einer externen TonquelleBei KD-G612/KD-G611:Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler

Page 33 - Ändern der Quelle

28DEUTSCH2 Wählen Sie die gewünschten Ensemble-Frequenzen.Was ist das DAB-System?DAB kann Klang in CD-Qualität ohne störende Interferenzen und Signal

Page 34 - Störungssuche

29DEUTSCHSpeichern von DAB-DienstenSie können sechs DAB-Dienste (Primärdienste) für jedes Frequenzband vorwählen.1 Führen Sie die Schritte ~ bis ⁄ au

Page 35 - Symptome Ursachen Abhilfen

3DEUTSCHZurücksetzen des Geräts ... 2Zwangsweises Ausschieben einer Disk ... 2

Page 36

30DEUTSCHWartung Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, soll

Page 37 - Technische Daten

31DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Einschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten.

Page 38 - d’un disque

32DEUTSCHWiedergabe einer MP3/WMA-Disk• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungea

Page 39 - Table des matières

33DEUTSCHAuswerfen einer Disk• Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Lade

Page 40 - Comment lire ce manuel

34DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt.Stellen Sie a

Page 41 - Identification des parties

35DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenMP3/WMA-Wiedergabe• Die Disk kann nicht wiedergegeben werden.Keine MP3/WMA-Titel sind auf der Disk aufgezeichnet.W

Page 42 - Télécommande — RM-RK50

36DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenCD-Wechsler• „NO DISC“ erscheint im Display.Es ist keine Disk im Magazin.Setzen Sie eine Disk in das Magazin ein.D

Page 43 - ! • Pour le tuner FM/AM

37DEUTSCHTechnische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):

Page 44 - Réglage de l’horloge

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprend

Page 45 - Fonctionnement de la radio

3FRANÇAISComment réinitialiser votre appareil ... 2Comment forcer l’éjection d’un disque ... 2Comment lire ce manuel ... 4C

Page 46 - Mémorisation des stations

4DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Ein

Page 47 - Utilisation du système FM RDS

4FRANÇAIS Comment lire ce manuelLes méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre:• Certains consei

Page 48 - Utilisation de l’attente de

5FRANÇAISPanneau de commande — KD-G612/KD-G611/KD-G511Identification des parties1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas)2 Touche T/P TP/PTY (programme d’informa

Page 49 - Poursuite du même programme—

6FRANÇAISTélécommande — RM-RK50Composants principaux et caractéristiques1 Touche (attente/sous tension/atténuation) • Met l’appareil sous et hors

Page 50 - Opérations des disques

7FRANÇAISPour commencer Opérations de base* Les illustrations du panneau de commande utilisées dans ce manuel correspondent au KD-G612/KD-G611.~ Ÿ Vou

Page 51 - Ÿ Choisissez un disque

8FRANÇAISAnnulation de la démonstration des affichagesSi aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages

Page 52

9FRANÇAISPour accorder une station manuellementÀ l’étape ! ci-à gauche...1 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée.Quand une émission FM stéré

Page 53 - Autres fonctions principales

10FRANÇAIS2 34Le numéro de préréglage clignote un instant.Écoute d’une station préréglée1 2 3 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée.Pour

Page 54

11FRANÇAISUtilisation du système FM RDSRecherche de votre programme FM RDS préféréVous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré e

Page 55

12FRANÇAISPrésentation du système RDSLe système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le si

Page 56 - Ajustements sonores

13FRANÇAISPoursuite du même programme—Poursuite de réception en réseauLorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment

Page 57 - Ajustement du son

5DEUTSCHBedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511Displayfenster1 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste3 D DI

Page 58 - Réglages généraux — PSM

14FRANÇAISA propos des disques MP3 et WMALes “plages” MP3 et WMA (Windows Media® Audio) (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interc

Page 59

15FRANÇAISÀ propos du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.• Vous pouvez aussi connec

Page 60

16FRANÇAISPour faire avancer ou reculer rapidement la plageAvance rapide.Retour rapide.Pour aller aux plages suivantes ou précédentesPour aller aux pl

Page 61

17FRANÇAIS2 La première fois que vous appuyez sur la touche +10 ou –10, la lecture saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le nu

Page 62

18FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text ( / )*1 Pour les disques KD-G612/KD-G611:

Page 63 - ! Ajustez le volume

19FRANÇAISSélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.Le

Page 64 - Fonctionnement du tuner DAB

20FRANÇAISAjustements sonoresSélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé)Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adap

Page 65 - Mémorisation de services DAB

21FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.1 Ex.: Quand “TRE” est choisi2 La courbe graphique

Page 66 - Entretien

22FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMO Démonstration des affichagesDEMO ON: [Réglage initial]; La démonstration

Page 67 - Fonctionnement du tuner

23FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AF-REG Fréquence alternative/réception régionaleQuand les signaux reçus de la

Page 68

6DEUTSCHHauptelemente und Merkmale1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste• Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Dämpfen des Tons.2 5 U (höher) /

Page 69 - Éjection d’un disque

24FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]TEL Sourdine téléphoniqueMUTING 1/MUTING 2: Choisissez le mode qui permet de c

Page 70 - Guide de dépannage

25FRANÇAISAffectation de titres aux sourcesCette section est uniquement pour le KD-G612/KD-G611.Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autor

Page 71

26FRANÇAISRetrait du panneau de commandeLors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’

Page 72

27FRANÇAISLecture d’un appareil extérieurPour le KD-G612/KD-G611:Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière

Page 73 - Spécifications

28FRANÇAIS2 Choisissez la fréquence de l’ensemble souhaité.Qu’est-ce que le système DAB?Le système DAB peut fournir un son de qualité CD sans aucune

Page 74 - Come espellere un disco

29FRANÇAISMémorisation de services DABVous pouvez prérégler six services (primaires) DAB pour chaque bande.1 Réalisez les étapes ~ à ⁄ de la page 28

Page 75

30FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodique

Page 76

31FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Mise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vo

Page 77

32FRANÇAISLecture d’un disque MP3/WMA• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (q

Page 78 - Telecomando — RM-RK50

33FRANÇAIS• Cet autoradio peut reconnaître un maximum de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 hiérarchies.• Cet auroradio peut reproduire les fichiers en

Page 79 - Operazioni preliminari

7DEUTSCHErste SchritteGrundlegende Bedienung~ Ÿ Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind.* Nur für KD-G612/KD-G611.!

Page 80 - Impostazione dell’orologio

34FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes.Le niveau de volume est réglé sur le niveau minimum.Ajustez-le su

Page 81 - Operazioni con la radio

35FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesLecture MP3/WMA• Le disque ne peut pas être reproduit.Aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque.Changez l

Page 82 - Ascolto di una stazione

36FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesChangeur de CD• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.Il n’y a pas de disque dans le magasin.Insérez des disques dans l

Page 83 - Operazioni RDS FM

37FRANÇAISSpécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Puissance de s

Page 84 - Funzioni possibili con RDS

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo d

Page 85 - Reception

3ITALIANOCome inizializzare l’apparecchio ... 2Come espellere un disco ... 2Come leggere il presente manuale ...

Page 86

4ITALIANO Come leggere il presente manualePer semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:• Alcuni suggerim

Page 87 - Ÿ Selezionare un disco

5ITALIANOPannello di comando — KD-G612/KD-G611/KD-G511Finestra del display1 Tasti 5 (su) / ∞ (giù)2 Tasto T/P TP/PTY (programma sul traffico/tipo di

Page 88

6ITALIANOTelecomando — RM-RK50Elementi e caratteristiche principali1 Tasto (attenuatore in/standby/attivo) • Accende e spegne l’unità e regola il

Page 89 - Altre funzioni principali

7ITALIANO~ Ÿ Non è possibile selezionare alcune sorgenti se queste non sono pronte.* Solo per KD-G612/KD-G611.! • Solo per il sintonizzatore FM/AM

Page 90

8DEUTSCHAbbrechen der Display-DemonstrationenWenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration.[Anfänglich: DEMO ON

Page 91

8ITALIANOAnnullamento della demo del displaySe non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automati

Page 92 - Regolazioni del suono

9ITALIANOTo tune in to a station manuallyAl punto ! a sinistra...1 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata.Se la ricezione di una trasmi

Page 93 - Regolazione del suono

10ITALIANO2 3 4 Il numero preimpostato lampeggia brevemente.Ascolto di una stazione predefinita1 2 3 Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desi

Page 94 - Impostazioni generali — PSM

11ITALIANOOperazioni RDS FMRicerca del programma RDS FM preferitoÈ possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effett

Page 95

12ITALIANOFunzioni possibili con RDSIl sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai norm

Page 96

13ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking ReceptionQuando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unit

Page 97

14ITALIANOOperazioni con i dischiRiprodurre un disco nell’unità principaleInformazioni sui dischi MP3 e WMALe “tracce” (i termini “file” e “traccia” v

Page 98

15ITALIANO~ * Se l’impostazione “EXT IN” è stata modificata su “EXT IN” (vedere pagina 24), non è possibile selezionare il CD changer.Ÿ Selezionare u

Page 99 - ! Regolare il volume

16ITALIANO• Se il CD corrente è un disco MP3:* “ROOT” viene visualizzato quando il disco non contiene cartelle.• Quando il disco corrente è un CD au

Page 100 - ITALIANO

17ITALIANOPer individuare direttamente una traccia (per CD) o cartella (per dischi MP3 o WMA) particolarePer selezionare un numero compreso tra 01 e 0

Page 101

9DEUTSCHBedienung des TunersRundfunkempfang~ Ÿ Der gewählte Wellenbereich erscheint.Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signal

Page 102 - Manutenzione

18ITALIANOModifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text ( / ) *1 Per KD-G612/KD-G611: Se al CD audio

Page 103 - Operazioni con i dischi

19ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.1 2 Selezionare

Page 104

20ITALIANORegolazioni del suonoSelezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato)È possibile selezionare una modalità de

Page 105 - Modificare la sorgente

21ITALIANORegolazione del suonoÈ possibile regolare le caratteristiche sonore secondo le proprie preferenze.1 Es.: È stato selezionato “TRE”2 Le ind

Page 106

22ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DEMO Demo del displayDEMO ON: [Valore predefinito]; La demo del display vie

Page 107

23ITALIANOContinua...Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]AF-REGFrequenza alternativa/ricezione regionaleSe la ricezione del

Page 108

24ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]TELEsclusione dell’audioMUTING 1/MUTING 2: Selezionare una delle due opzioni

Page 109 - Specifiche

25ITALIANOAssegnazione di titoli alle sorgentiLa presente sezione riguarda solo i modelli KD-G612/KD-G611.È possibile assegnare titoli ai CD (sia nell

Page 110 - PROBLEMI di funzionamento?

26ITALIANORilascio del pannello di comandoQuando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i

Page 111

27ITALIANOOperazioni con il componente esternoRiproduzione da un componente esternoPer KD-G612/KD-G611:È possibile collegare un componente esterno al

Comments to this Manuals

No comments