GET0131-001A[J]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONSCD RECEIVER KD-S7350/KD-S690ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISFor installation and connecti
10ENGLISHStoring stations in memoryYou can use one of the following two methods tostore broadcasting stations in memory.• Automatic preset of FM stati
11ENGLISHManual presetYou can preset up to 6 stations in each band(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into thepreset
12ENGLISHPlaying a CDInsert a CD into the loading slot.The unit turns on, drawsthe CD and startsplayback automatically.Note on One-Touch Operation:Whe
13ENGLISHLocating a track or aparticular portion on a CDTo fast-forward or reverse the trackTo go to the next or previous tracksTo go to a particular
14ENGLISHSelecting CD playback modesTo play back tracks at random(Disc Random Play)You can play back all tracks on the CD atrandom.1 Press M (MODE) to
15ENGLISHSOUND ADJUSTMENTSIndication For: Preset valuesBAS TRE LOUDUSER (Flat sound) 00 00 OFFROCK Rock or +03 +01 ONdisco musicCLASSIC Classical +01
16ENGLISHAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to yourpreference.1Select the item you want to adjust.Each time you press thebutt
17ENGLISHOTHER MAIN FUNCTIONSSelecting the level displayYou can select the level display according to yourpreference.When shipped from the factory, “A
18ENGLISHDetaching the control panelYou can detach the control panel when leavingthe car.When detaching or attaching the control panel,be careful not
19ENGLISHTROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter.RemediesAdjust it
2ENGLISHIMPORTANT FOR LASER PRODUCTSPrecautions:1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeat
20ENGLISHMAINTENANCECenter holderHandling discsThis unit has been designed to reproduce CDs,CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable).• This unit is
21ENGLISHAUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output:Front: 45 W per channelRear: 45 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front: 17 W per channe
2ESPAÑOLIMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASERPrecauciones:1. PRODUCTO LASER CLASE 12. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre, falla o se anula e
3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod
4ESPAÑOL5r u i ;asghjz/qp e yt1 234 6 9dw87of lkUBICACION DE LOS BOTONESPanel de control1 Botón (en espera/encendido/atenuador)2 Botón SEL (selección
5ESPAÑOL3 Selecciona la emisora preajustada mientrasestá escuchando la radio.Cada vez que pulsa el botón, el número de laemisora preajustada aumenta,
6ESPAÑOL3. Vuelva a colocar a la portapila.Inserte nuevamente a la portapilaempujándolo hasta escuchar un chasquido.ADVERTENCIA:• Guarde la pila fuera
7ESPAÑOLOPERACIONES BASICASConexión de la alimentación1Encienda la unidad.Nota sobre la operación con pulsación única:La unidad se enciende automática
8ESPAÑOLAjuste del reloj1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de 2segundos.Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M” o “LEVEL”en la pantalla.2Ajuste
9ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para buscar
3ENGLISHCONTENTSThank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,to ensure your complete understanding
10ESPAÑOLCómo almacenar emisoras enla memoriaLas emisoras podrán almacenarse en la memoriamediante uno de los dos métodos siguientes.• Preajuste autom
11ESPAÑOLPreajuste manualPodrá preajustar manualmente hasta 6 emisorasen cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de88,3
12ESPAÑOLPara reproducir un CDInserte un CD en la ranura de carga.Se conecta laalimentación de la unidad,entra el CD y comienza lareproducciónautomáti
13ESPAÑOLCómo encontrar una pista o unpunto determinado de un CDPara efectuar la búsqueda progresiva oregresiva de la pistaPara ir a las pistas siguie
14ESPAÑOLSelección de los modos dereproducción de CDPara reproducir las pistas de forma aleatoria(Reproducción aleatoria de discos)Podrá reproducir to
15ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOIndicación Para: Valores preajustadosBAS TRE LOUDUSER (Sonido 00 00 OFFplano)ROCK Rock o +03 +01 ONmúsica dediscoCLASSIC M
16ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características desonido a su preferencia.1Seleccione el ítem que desea ajustar.Cada vez que pulsa e
17ESPAÑOLOTRAS FUNCIONES PRINCIPALESSelección de la pantalla denivelUsted puede seleccionar la indicación de nivel asu gusto.La unidad se entrega de f
18ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
19ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
4ENGLISHLOCATION OF THE BUTTONSControl panel1 (standby/on/attenuator) button2 SEL (select) button3 Control dial4 Loading slot5 Display window6 FM/AM b
20ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir CDsy CD-Rs (grabables) y CD-RWs (reescribibles).•Esta uni
21ESPAÑOLSECCION DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 45 W por canalTrasera: 45 W por canalPotencia de salida continua
2FRANÇAISIMPORTANT POUR PRODUITS LASERPrécautions:1. PRODUIT LASER CLASSE 12. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que
3FRANÇAISTABLE DES MATIERESMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avantd’utiliser l’appareil afin
4FRANÇAISEMPLACEMENT DES TOUCHESPanneau de command1 Touche (attente/en service/sourdine)2 Touche SEL (sélection)3 Molette de commande4 La fente d’ins
5FRANÇAIS3 Choisit les stations préréglées lors del’écoute de la radio.Chaque fois que vous appuyez sur la touche,le numéro de station préréglée augme
6FRANÇAIS3. Remettez le porte-pile en place.Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’àce que vous entendiez un déclic.AVERTISSEMENT:• Conservez la p
7FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE BASEMise sous tension1Mettez l’appareil sous tension.Remarque sur le fonctionnement monotouche:Quand vous choisissez la sou
8FRANÇAISRéglage de l’horloge1Maintenez pressée SEL (sélection)pendant plus de 2 secondes.“CLOCK H”, “CLOCK M”, ou “LEVEL”apparaît sur l’affichage.2Ré
9FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA RADIOEcoute de la radioVous pouvez utiliser la recherche automatiqueou l’accord manuel pour accorder une stationparticul
5ENGLISH3 Selects the preset stations while listening tothe radio.Each time you press the button, the presetstation number increases, and the selected
10FRANÇAISMémorisation des stationsVous pouvez utiliser l’une des deux méthodessuivantes pour mémoriser les stations reçues.• Présélection automatique
11FRANÇAISPrésélection manuelleVous pouvez présélectionner manuellement unmaximum de 6 stations pour chaque bande(FM1, FM2, FM3 et AM).Ex.: Mémorisati
12FRANÇAISLecture d’un CDInsérez un disque dans la fente ded’insertion.L’appareil se met enmarche, tire le CD etcommence la lectureautomatiquement.Rem
13FRANÇAISLocalisation d’une plage oud’un point particulier sur un CDPour avancer rapidement ou inverser uneplagePour aller aux plages suivantes ou pr
14FRANÇAISSélection des modes delecture de CDPour reproduire les plages dans un ordrealéatoire (Lecture aléatoire de disque)Vous pouvez reproduire tou
15FRANÇAISAJUSTEMENT DU SONIndication Pour: Valeurs préréglées BAS TRE LOUDUSER (Son plat) 00 00 OFFROCK Musique +03 +01 ONrock ou discoCLASSIC Musiq
16FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du sonà votre préférence.1Choisissez l’élément que voussouhaitez ajuster.Chaque fo
17FRANÇAISAUTRES FONCTIONS PRINCIPALESSélection de l’affichage duniveauVous pouvez choisir l’affichage du niveau enfonction de vos préférences.À l’exp
18FRANÇAISDétachement du panneau decommandeVous pouvez détacher le panneau de commandequand vous quittez la voiture.Lors du détachement ou de la remis
19FRANÇAISDEPANNAGECe qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avantd’appeler un centre de réparat
6ENGLISH3. Return the battery holder.Insert again the battery holder by pushing ituntil you hear a clicking sound.WARNING:• Store the battery in a pla
20FRANÇAISENTRETIENManipulation des disquesCet appareil a été conçu uniquement pourreproduire les CD, CD-R (enregistrables), etCD-RW (réinscriptibles)
21FRANÇAISSECTION AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canalArrière: 45 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS)
EN, SP, FR 1202KKSMDTJEINJVC© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to ResetSt
7ENGLISHBASIC OPERATIONSTurning on the power1Turn on the power.Note on One-Touch Operation:When you select a source in step 2 below, thepower automati
8ENGLISHSetting the clock1Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds.“CLOCK H,” “CLOCK M,” or “LEVEL”appears on the display.2Set the hour.1 Se
9ENGLISHRADIO OPERATIONSListening to the radioYou can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station.Searching a
Comments to this Manuals