ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISCD RECEIVERRECEPTOR CON CDRÉCEPTEUR CD For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en p
ENGLISH10OPERATIONS & EXTERNAL DEVICESPressing (or holding) the following buttons allows you to...MP3/WMA: Select folder[Press] Select track[Hold
28FRANÇAIS Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une durée écoulée différente et ne montrent pas la durée écoulée actuelle correcte. Cette d
29RÉFÉRENCESFRANÇAIS• ERROR Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonc
30FRANÇAISGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de ser
31RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture MP3/WMA• Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le co
32FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth • Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un périphérique audio Bluetooth.• Réduisez la dista
33RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors
34FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesiPod• iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et le raccordeme
35RÉFÉRENCESFRANÇAIS Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiq
36FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit: 80 dBA (référence
37RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond
ENGLISH11EXTERNAL DEVICESRegistering using “OPEN”Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.”
Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www
Instructions CD RECEIVER KD-A305/KD-R300
ENGLISH12Connecting/disconnecting/deleting a registered device1 Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.”2 Select a registered device you want to connect/dis
ENGLISH13EXTERNAL DEVICES2 Select a calling method. Call history: 1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*). 2 Then select a name (if
ENGLISH14Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit.What is HD Radio
ENGLISH15EXTERNAL DEVICESListening to the CD changerIt is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (separately purchased) with your unit. Yo
ENGLISH16Listening to the satellite radioActivate your SIRIUS subscription after connection1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS
ENGLISH17EXTERNAL DEVICES1Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categorie
ENGLISH18Listening to the iPod Selecting a track from the menu1 Enter the main menu. This mode will be canceled if no operations are done for about
ENGLISH19EXTERNAL DEVICESListening to the other external componentsYou can connect an external component to:• CD changer jack on the rear of this uni
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
ENGLISH20Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre.• See also page 23 (“EQ”).Preset value setting f
ENGLISH21SETTINGS3 Select a tone.4 Adjust the sound elements of the selected tone. 1 Adjust the frequency. 2 Adjust the level. 3 Adjust the Q-
ENGLISH22Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF: No
ENGLISH23SETTINGSInitial: UnderlinedMenu operationsCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DEMODEMODisplay demonstration• DEMO ON•
ENGLISH24Category Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYTAG DISPLAYTag display• TAG ON• TAG OFF: Shows the Tag information while p
ENGLISH25SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]AUDIOFADER*9FaderR06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balan
ENGLISH26 SETTINGS Creating your own color—USER ColorYou can create your own colors—“DAY COLOR” or “NIGHT COLOR.”DAY COLOR: Used when “DIMMER” is set
ENGLISH27REFERENCES Basic operationsTurning on the power• By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready,
ENGLISH28 Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this differen
ENGLISH29REFERENCES• ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.• UNFOUND N
ENGLISH3 How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 10).Caution on volume
ENGLISH30TroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptoms Remedies
ENGLISH31REFERENCESSymptoms Remedies/CausesMP3/WMA playback• Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension
ENGLISH32Symptoms Remedies/CausesBluetooth • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device.• Reduce the distance b
ENGLISH33REFERENCESContinued on the next pageSymptoms Remedies/CausesSatellite radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display whi
ENGLISH34Symptoms Remedies/CausesiPod• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.• Update the fir
ENGLISH35REFERENCES How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th
ENGLISH36AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I
ENGLISH37REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
3ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registr
ENGLISH4Basic operationsUsing the control panel 8 Eject disc.9 Select the sound mode.p Detach the panel.q Change the display information.w • FM/AM
4ESPAÑOLOperaciones básicasUso del panel de control 8 Expulsa el disco.9 Selecciona el modo de sonido.p Desmonta el panel.q Cambia la información
5OPERACIONESESPAÑOLSólo para EE.UU.-California:Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse
6ESPAÑOL1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
7OPERACIONESESPAÑOLPreparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora• Consulte también la página 23.1Encienda la unidad.2[Gir
8ESPAÑOLPara escuchar la radio1Seleccione “FM” o “AM”.2Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno d
9OPERACIONESESPAÑOL Preajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92
10OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLPulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...MP3/WMA: Seleccionar la carpeta[Pulse] Selec
11DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLRegistrar usando “OPEN”Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth.1 Seleccione “BT-PHONE” o “
12ESPAÑOLConexión/desconexión/eliminación de un dispositivo registrado1 Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”.2 Seleccione el dispositivo registrado qu
13DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL2 Seleccione un método de llamada. Historial de llamadas: 1 Seleccione un historial de llamadas (REDIAL*, RECEIVED*,
ENGLISH5OPERATIONSFor USA-California Only:This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling ma
14ESPAÑOLAntes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterio
15DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLEscuchando el cambiador de CDSe recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (vendido sep
16ESPAÑOLPara escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar t
17DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL1Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de
18ESPAÑOLPara escuchar el iPod Seleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operació
19DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLEscuchando otros componentes externosPodrá conectar un componente externo a:• Jack del cambiador de CD de la parte tras
20ESPAÑOLSelección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.• Consulte también la p
21AJUSTESESPAÑOL3 Seleccione un tono.4 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. 1 Ajuste la frecuencia. 2 Ajuste el nivel. 3 Ajus
22ESPAÑOLMenú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún d
23AJUSTESESPAÑOLInicial: SubrayadoOperaciones de los menúsCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DEMODEMODem
ENGLISH61 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 • C
24ESPAÑOLCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYTAG DISPLAYVisualización de etiqueta• TAG ON• TAG O
25AJUSTESESPAÑOLCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOFADER*9AtenuadorR06 – F06 : Ajusta el balance d
26 AJUSTESESPAÑOL Creando sus propios colores—USER ColorPodrá crear sus propios colores—“DAY COLOR” (color de día) o “NIGHT COLOR” (color de noche).DA
27REFERENCIASESPAÑOL Operaciones básicasConexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad.
28ESPAÑOL Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido r
29REFERENCIASESPAÑOL• ERROR Intente la operación otra vez. Si aparece “ERROR” otra vez, revise si el dispositivo admite la función que ha intentado
30ESPAÑOLLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
31REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMA• Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código d
32ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasBluetooth • El sonido se interrumpe u omite durante la reproducción de un dispositivo de audio Bluetooth.• Reduzc
33REFERENCIASESPAÑOLContinúa en la página siguienteSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al
ENGLISH7OPERATIONSPreparation Cancel the display demonstration and set the clock• See also page 23.1Turn on the power.2[Turn] = [Press]Cancel the dis
34ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasiPod• El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actualice la versió
35REFERENCIASESPAÑOL Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mín
36ESPAÑOLSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W e
37REFERENCIASESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
3FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 1
4FRANÇAISOpérations de baseUtilisation du panneau de commande 8 Éjection d’un disque.9 Sélection du mode sonore.p Retrait du panneau.q Changement
5FONCTIONNEMENTFRANÇAISPour Californie des États-Unis seulement:Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une ma
6FRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Mai
7FONCTIONNEMENTFRANÇAISPréparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge• Référez-vous aussi à la page 23.1Mise sous tension de
ENGLISH8Listening to the radio1Select “FM” or “AM.”2Search for a station to listen—Auto Search.Manual Search: Hold either one of the buttons until “M”
8FRANÇAISÉcoute de la radio1Choisissez “FM” ou “AM”.2Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique.Recherche manuelle: Mainte
9FONCTIONNEMENTFRANÇAIS Préréglage manuel (FM/AM)Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.Ex.: Mémorisation d
10FONCTIONNEMENT ET APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISAppuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...MP3/WMA: Sélection d’un dossier
11APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISEnregistrement en utilisant “OPEN”Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth.1 Ch
12FRANÇAISConnexion/déconnexion/suppression d’un périphérique enregistré1 Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”.2 Choisissez un appareil enregistré qu
13APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS2 Choisissez une méthode d’appel. Historique des appels: 1 Choisissez un historique des appels (REDIAL*, RECEIVED*,
14FRANÇAISAvant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil.Qu’est-c
15APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (vendu séparément) avec votre
16FRANÇAISÉcoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 2 La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous
17APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS1Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les c
ENGLISH9OPERATIONS Manual presetting (FM/AM)You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into p
18FRANÇAISÉcoute de iPod Sélection d’une plage à partir du menu1 Entrez dans le menu principal. Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisé
19APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• la prise de changeur de CD à l’arri
20FRANÇAISSélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique.• Référez-vous aussi à
21RÉGLAGESFRANÇAIS3 Choisissez une tonalité.4 Ajustez les éléments sonores de la tonalité choisie. 1 Ajustez la fréquence. 2 Ajustez le niveau.
22FRANÇAISMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie au
23RÉGLAGESFRANÇAISRéglage initial: SoulignéUtilisation des menusCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMODEMODé
24FRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYTAG DISPLAYAffichage des balises• TAG ON• TAG OFF: Aff
25RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]AUDIOFADER*9FaderR06 – F06 : Ajustez la balance de sort
26 RÉGLAGESFRANÇAIS Création de votre propre couleur—Couleur USERVous pouvez créer vos propres couleurs— “DAY COLOR” ou “NIGHT COLOR”.DAY COLOR: Util
27RÉFÉRENCESFRANÇAIS Opérations de baseMise sous tension de l’appareil• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SR
Comments to this Manuals