LYT1806-001AFRANCAISENGLISHEN FRThe camcorder illustrations appearing in this instruction manual are of the GR-D870.Les illustrations de ce mode d’emp
10 ENGetting Started Tripod MountingAlign the camcorder stud hole wiht the tripod stud, and the mounting socket with the screw and lock it in place.G
50 FRCaractéristiques Techniques CaméscopeSpécifi cations GénéralesAlimentationDC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur)DC 7,2 V (En utilisant la bat
FR 51Lexique© 2007 Victor Company of Japan, LimitedImprimé en Malaisie1007ZAR-NF-MPUCAAdaptateur Secteur ... 16, 46BBalance des Blancs ...
MEMOGR-D850&870UC_FR.indb 52GR-D850&870UC_FR.indb 52 11/15/2007 2:19:17 PM11/15/2007 2:19:17 PM
MEMOGR-D850&870UC_FR.indb 53GR-D850&870UC_FR.indb 53 11/15/2007 2:19:17 PM11/15/2007 2:19:17 PM
© 2007 Victor Company of Japan, LimitedPrinted in Malaysia1007ZAR-NF-MPUCGR-D850&870UC_FR.indb 54GR-D850&870UC_FR.indb 54 11/15/2007 2:1
EN 11Getting StartedENGLISH Using the SD CardSet the power switch to “OFF”.11 Open the card cover.22 Firmly insert the card with its clipped edge fi
12 ENGetting StartedON34TUaQPe8XZWVKdcb1L2Sgf5M7J6IR YIndexNotes:• The LCD monitor can rotate 270˚.• Colored bright spots may appear all over the LC
EN 13Getting StartedENGLISHControls! Control Lever ( 8) £ : Left/Rewind (3) ( 22)/Quick Review [QUICK REVIEW] ( 19)¤ : Right/Fast-Forward (5) ( 2
14 ENGetting StartedLPWHSOUND12BIT–––min16:9 15:55 REC,+!# $ &()%-*310xM-,!#$%&()*0.15 PHOTO640FDEC. 6.200711:13AM+/54213LCDLCD Monito
EN 15Getting StartedENGLISH1L220: 2V1O: L2BITDV INU5MEDEC. 6.200711:13AM#!$%(&*)+,LP100-001311:13AMDEC. 6.2007#!$% During Video Playback! Battery
16 ENGetting StartedPowerCharging The Battery Pack11 Set the Power Switch to “OFF” ( 13).r ArrowBATT.AC AdapterTo AC Outlet(110V to 240V)Battery Pac
EN 17Getting StartedENGLISHDATABATTERY CONDITION100%LEVELMAX TIME120min50%0%1 Select2 SET2 Checking the Remaining Battery PowerAttach the battery pack
18 ENGetting Started16:9 4:3Brightness Adjustment Of The DisplayPerform steps 11 – 22 in “Language Settings” ( 17).1 Select “DISPLAY” ( ).22 Select “
EN 19Recording & PlaybackENGLISHBasic RecordingPreparation:• Power ( 16).• Load a cassette ( 18).• Remove the lens cap ( 9).• Open the LCD m
2 ENEasy Start Guide3. Playing BackAUTO16:9BLANK/INDEXMENU16:9 WIDE SCREEN1. Preparation11 Attach the battery pack. Charge the battery pack. ( 16)B
20 ENRecording & Playback“00:00:00”. To prevent this, perform Recording.From The Middle Of A Tape ( 20) in the following cases;• When shooting a
EN 21Recording & PlaybackENGLISHNormal Playback1 Load a cassette ( 18).22 Set the MEMORY/VIDEO Switch to “VIDEO” ( 13).33 Set the Power Swit
22 ENRecording & Playback Blank SearchHelps you fi nd where you should start recording in the middle of a tape to avoid time code interruption (
EN 23 D.S.C. Recording & PlaybackENGLISHThis operating instruction ( 23 - 27) is applicable to model .Preparation:• Power ( 16).• Open the L
24 EN D.S.C. Recording & Playback134513456Normal Playback Of ImagesImages shot with the camcorder are automatically numbered, then stored in num
EN 25 D.S.C. Recording & PlaybackENGLISHResetting The File NameBy resetting the fi le name, a new folder will be made. The new fi les you are goin
26 EN D.S.C. Recording & Playback14245356357Deleting FilesPreviously stored fi les can be deleted either one at a time or all at once.11 Perform
EN 27 D.S.C. Recording & PlaybackENGLISHTo Print By Selecting Still Images And Number Of Prints11 Perform steps 1 – 44 in “To Print All Still I
28 ENMenus For Detailed Adjustment44 Press £ or ¤ to select the desired function menu. Setting procedure hereafter depends on the selected function.Ex
EN 29Menus For Detailed AdjustmentENGLISH4567Recording Menus• The following menu settings can be changed only when the Power Switch is set to “REC”.•
ENGLISHEN 3PUSH22 Load the cassette. ( 18)2 33 Press the Recording Start/Stop button to start recording.2 33 Select U/ 9 to start playback. ( 8)O
30 ENMenus For Detailed AdjustmentMenus Settings: [ ] = Factory-presetCAMERA WIND CUT*[OFF]: Disengages the function.ON: Helps cut down on noise cr
EN 31Menus For Detailed AdjustmentENGLISHThe “DISPLAY” settings (except “WIDE TV” and “LCD BRIGHT”) are effective only for shooting.Menus Settings: [
32 ENMenus For Detailed AdjustmentThe “SETTING” functions which are set when the Power Switch is set to “REC” are also applied when the Power Switch i
EN 33Menus For Detailed AdjustmentENGLISHPlayback MenusThe settings below are effective only for video playback except “REC MODE” and “SNAP/SLOW”. SOU
34 ENFeatures For RecordingLED LightLED Light can be used to brighten the subject in the dark place during video recording or D.S.C. shooting.Press L
EN 35Features For RecordingENGLISH134554 Manual FocusThe camcorder’s Full Range AF system offers continuous shooting ability from close-up (as close
36 ENFeatures For RecordingNote:Using Backlight Compensation may cause the light around the subject to become too bright and the subject to become whi
EN 37Features For RecordingENGLISH343Manual White Balance AdjustmentAdjust the white balance manually when shooting under various types of lighting.Wh
38 ENFeatures For Recording Wipe Or Fader EffectsThese effects let you make pro-style scene transitions. Use them to spice up the transition from one
EN 39Features For RecordingENGLISH3 NIGHT :Makes dark subjects or areas even brighter than they would be under good natural lighting. Although the re
4 EN• Before recording important video, be sure to make a trial recording. Play back your trial recording to make sure the video and audio have bee
40 ENConnections/Editing123 Connections To A TV Or VCR1 Yellow to VIDEO IN (Connect when your TV/VCR has only A/V input connectors).2 Red to AUDIO R I
EN 41Connections/EditingENGLISH12634 Dubbing To Or From A Video Unit Equipped With A DV Connector (Digital Dubbing)It is also possible to copy recorde
42 ENConnections/Editing Connection To A Personal ComputerWhen connecting the camcorder to a PC using a DV cable, make sure to follow the procedure be
EN 43TroubleshootingENGLISH If, after following the steps in the chart below, the problem still exists, please consult your nearest JVC dealer.Problem
44 ENTroubleshootingProblem Possible Cause RemedyThe tape is moving, but there is no picture.• Your TV has AV input terminals, but is not set to its
EN 45TroubleshootingENGLISHWarning Indication Meaning / RemedyHighExhausted• Displays the battery remaining power.• As the battery power comes close
46 ENCautions AC AdapterWhen using the AC Adapter in areas other than the USAThe provided AC Adapter features automatic voltage selection in the AC r
EN 47CautionsENGLISHLCD Monitor• To prevent damage to the LCD monitor, DO NOT... push it strongly or apply any shocks.• To prolong service life ...
48 ENCautionsChanges or modifi cations not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and
EN 49User MaintenanceENGLISHCleaning The CamcorderBefore cleaning, turn off the camcorder and remove the battery pack and AC Adapter.To clean the exte
EN 5ENGLISHSafety PrecautionsNOTES:• The rating plate (serial number plate) and safety caution are on the bottom and/or the back of the main unit.•
50 ENSpecifi cations CamcorderFor GeneralPower supplyDC 11 V (Using AC Adapter)DC 7.2 V (Using battery pack)Power consumption**Approx. 2.4 W (2.6 W*)Ap
EN 51Ter ms© 2007 Victor Company of Japan, LimitedPrinted in Malaysia1007ZAR-NF-MPUCAAC Adapter ... 16, 46Auto/Manual Mode ...
2 FRGuide De Démarrage Rapide3. LectureAUTO16:9BLANK/INDEXMENU16:9 WIDE SCREEN1. Préparation11 Fixer le bloc de la batterie. Charger la batterie. (
FR 3FRANCAISPUSH22 Chargez la cassette. ( 18)2 33 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.2 33 Séle
4 FR• Avant d’enregistrer une vidéo importante, effectuer un enregistrement test. Visualiser votre enregistrement test pour vous assurez que les ima
FR 5FRANCAISPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉREMARQUES• La plaque d’identifi cation (numéro de série) et l’étiquette d’avertissement de sécurité se trouvent sou
6 FRNe dirigez pas l’objectif ou le viseur directment vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a a
FR 7FRANCAISTable Des MatièresMise En Route 8À Propos de ce Manuel ... 8Accessoires ... 8At
8 FRMise En RouteÀ Propos De Ce ManuelMolette de commande ( 13)La molette de commande peut être manipulée de deux façons. Opération Pour sélectionner
FR 9Mise En RouteFRANCAIS231Attacher le Couvre-objectifPour protéger l’objectif, attacher le couvre-objectif au caméscope comme montré dans l’illustra
6 ENDo not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is al
10 FRMise En RouteMontage sur un trépiedAligner le taquet du support du caméscope avec le taquet du trépied et la prise de montage avec la vis, et ver
FR 11Mise En RouteFRANCAIS Utilisation de la Carte SDRégler l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”.11 Ouvrir le volet de carte.22 Insérer tout d’ab
12 FRMise En RouteON34TUaQPe8XZWVKdcb1L2Sgf5M7J6IR YIndexRemarques:• L’écran LCD peut pivoter à 270°.• Des points lumineux colorés peuvent envahir l
FR 13Mise En RouteFRANCAISCommandes! La molette de commande ( 8) £ : Gauche/Rembobinage (3) ( 22)/Relecture rapide [QUICK REVIEW] ( 19)¤ : Droite/
14 FRMise En RouteLPWHSON12BIT–––mn16:9 15:55 ENR,+!#$&()%-*310xM-,!#$%&()*0.15 PHOTO640FDEC. 6.200711:13AM+/54213LCDIndications de l’
FR 15Mise En RouteFRANCAIS1L220: 2V1O: L2BITDV INU5MEDEC. 6.200711:13AM#!$%(&*)+,LPRECHERCHE BLANCS“STOP” POURANNULER100-001311:13AMDEC. 6.2007#!$
16 FRMise En RouteAlimentationRecharge de la Batterie11 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “OFF” ( 13).r FlècheBATT.AdaptateursecteurVers une
FR 17Mise En RouteFRANCAISDATAETAT DE LA BATTERIE100%NIVEAUTEMPS MAXI120mn50%0%REGL. HORLRETOURMONTH.DATE.YEARJAN. 01. 2007 12:00 AM12hDEFINIR1 Séle
18 FRMise En Route16:9 4:3Ajustement de la Luminosité de l’affi chageProcéder aux étapes 11 – 22 de la section “Réglages de Langue” ( 17).1 Sélectionn
FR 19Enregistrement et LectureFRANCAISEnregistrement de BasePréparation:• Alimentation ( 16).• Insertion d’une cassette ( 18).• Retirer le couvre-
EN 7ENGLISHContentsGetting Started 8Regarding This Manual ... 8Accessories ... 8Attach the
20 FREnregistrement et Lecturede “00:00:00”. Pour empêcher ceci, exécuter Enregistrement sur une cassette encours ( 20) dans les cas suivants;• Aprè
FR 21Enregistrement et LectureFRANCAISLecture Normale1 Insérer une cassette ( 18).22 Régler le commutateur MEMORY/VIDEO sur “VIDEO” ( 13).33 Rég
22 FREnregistrement et Lecture Recherche de Section ViergeAide à repérer l’endroit où démarrer l’enregistrement sur une cassette en cours pour éviter
FR 23 Enregistrement et Lecture D.S.C.FRANCAISCette instruction de fonctionnement ( 23 - 27) est applicable au modèle .Préparation:• Alimentation (
24 FR Enregistrement et Lecture D.S.C.13451345Lecture Normale des ImagesLes images prises à l’aide du caméscope sont automatiquement numérotées, puis
FR 25 Enregistrement et Lecture D.S.C.FRANCAISRedéfi nition du nom de FichierEn redéfi nissant le nom de fi chier, un nouveau dossier est créé. Les nouve
26 FR Enregistrement et Lecture D.S.C.14234556357Suppression des FichiersLes fi chiers antérieurement stockés peuvent être supprimés individuellement o
FR 27 Enregistrement et Lecture D.S.C.FRANCAISPour Imprimer en Sélectionnant les Images Fixes et le Nombre de Tirages11 Reprendre les étapes 1 – 44
28 FRUtilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléQUITTERDEFINIRFONCTIONEXPOSITIONBAL.BLANCSVOLET/FONDUEFFETS PRG.EFFETDEFINIRRETOURVOLET/FONDUVOL
FR 29Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléFRANCAIS4567Menus d’enregistrement• Les réglages du menu ne peuvent être changés que lorsque l’
8 ENGetting StartedRegarding This ManualControl lever ( 13)There are two kinds of operation using the control lever. Operation To select¡6 FOCUSMove
30 FRUtilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléMenus Réglages: [ ] = Préréglage en usineCAMERA SUPPR VENT*[ARRET]: Désactive la fonction.MARC
FR 31Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléFRANCAISLes réglages “AFFICHAGE” (sauf “MODE LARGE” et “LUMIN. LCD”) sont seulement disponibles
32 FRUtilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléLes fonctions “REGLAGE” qui sont réglées lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “RE
FR 33Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement DétailléFRANCAISMenus de LectureLes réglages ci-dessous sont effectifs uniquement pour la lecture vidéo,
34 FRFonctions Pour EnregistrementLumière à LEDLe voyant LED peut être utilisé pour éclairer le sujet dans la zone sombre pendant l’enregistrement vid
FR 35Fonctions Pour EnregistrementFRANCAIS 1234554 Mise au Point ManuelleLe système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet de
36 FRFonctions Pour EnregistrementRemarque:L’usage de la compensation de contre-jour peut entraîner une trop grande luminosité autour du sujet qui dev
FR 37Fonctions Pour EnregistrementFRANCAIS12343Réglage de la Balance des Blancs ManuelleRégler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de vue
38 FRFonctions Pour Enregistrement Effets de Volet ou de FonduCes effets permettent de faire des transitions de scènes de type professionnel. Les util
FR 39Fonctions Pour EnregistrementFRANCAIS123 NUIT :Éclaire les sujets ou endroits sombres davantage que s’ils étaient dans des conditions d’éclairag
EN 9Getting StartedENGLISH231 Attach the Lens CapTo protect the lens, attach the provided lens cap to the camcorder as shown in the illustration.Attac
40 FRConnexions/Édition123Raccordement à un Téléviseur ou à un Magnétoscope1 Jaune vers VIDEO IN (à utiliser lorsque votre téléviseur/magnétoscope ne
FR 41Connexions/ÉditionFRANCAIS612634 Copie vers ou Depuis un Appareil Vidéo Équipé d’un Connecteur DV (Copie Numérique)Il est également possible de c
42 FRConnexions/Édition Raccordement à un Ordinateur PersonnelLors du raccordement du caméscope à un ordinateur à l’aide d’un câble DV, s’assurer de s
FR 43DépannageFRANCAIS Si le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, consulter le revendeur JVC l
44 FRDépannageProblème Cause possible SolutionPas d’alimentation. • La source d’alimentation n’a pas été correctement raccordée.• La batterie n’est
FR 45DépannageFRANCAISIndication d’avertissementSignifi cation / SolutionÉlevéÉpuisé• Affi che l’énergie restante de la batterie.• Au fur et à mesure q
46 FR Consignes de Sécurité Adaptateur SecteurUtilisation de l’adaptateur secteur en dehors des Etats-UnisL’adaptateur secteur fourni dispose d’une s
FR 47Consignes de SécuritéFRANCAISÉcran LCD• Pour éviter tout endommagement de l’écran LCD, NE PAS... Le pousser trop fortement ou lui faire subir d
48 FR Consignes de SécuritéDes changements ou modifi cations non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’app
FR 49Entretien ClientFRANCAISNettoyage du CaméscopeAvant le nettoyage, éteindre le caméscope puis retirer la batterie et l’adaptateur secteur.Pour net
Comments to this Manuals