Jvc GR-DVL40 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GR-DVL40. JVC GR-DVL40 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITAL-CAMCORDER
LYT0431-002A
BEDIENUNGSANLEITUNG
GE
GR-DVL40
GR-DVL30
GR-DVL20
Bitte besuchen Sie unsere CyberCam Homepage
im World Wide Web und füllen Sie dort unseren
Fragebogen (in englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
DEUTSCH
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
2 – 4
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
5
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
6 – 11
Spannungsversorgung.......................... 6
Datum-/Zeiteinstellung ....................... 8
Einlegen und Entnehmen einer Cassette ..... 9
Einstellung der
Aufnahmegeschwindigkeit ................ 10
Einstellung der Griffschlaufe ................ 11
Suchereinstellung ............................. 11
Anbringung des Schultergurtes ............. 11
Stativanbringung ............................. 11
AUFNAHME
12 – 28
Einfache Aufnahme ........................... 12
Weitere Aufnahmefunktionen............... 17
WIEDERGABE
29 – 35
Einfache Wiedergabe ......................... 29
Weitere Wiedergabefunktionen ............ 30
Grundsätzliche Anschlüsse .................. 32
Spezielle Anschlüsse.......................... 34
Bandkopieren
36 – 37
Bandkopieren .................................. 36
Kopieren im Digitalmodus ................... 37
VERWENDUNG DER
FERNBEDIENUNG
38 – 48
Random Assemble-Schnitt ................... 42
Erhöhte Schnittgenauigkeit .................. 46
Nachvertonung ................................ 48
STÖRUNGSSUCHE
49 – 53
PFLEGE UND
INSTANDHALTUNG
54
VORSICHTSMASSNAHMEN
55 – 57
GERÄTEÜBERSICHT
58 – 62
Bedienelemente,
Anschlüsse und Anzeigen.................. 58
Anzeigen ....................................... 60
Stichwortverzeichnis ......................... 62
TECHNISCHE DATEN
63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - GR-DVL20

DIGITAL-CAMCORDERLYT0431-002ABEDIENUNGSANLEITUNGGEGR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20Bitte besuchen Sie unsere CyberCam Homepageim World Wide Web und füllen Sie

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

10 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENU– – – – –6– – – – –SPSP LPAMPLAYOFF– – – – –6– – – – –REC MODE

Page 3 - Rückseite des Geräts

DE11SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITEinstellung der Griffschlaufe1Öffnen Sie den Klettverschluß.2Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe und

Page 4

12 DE180°90°BRIGHT– – – – –6– – – – –Aufnahme mit SucherbildüberwachungHINWEIS:Der Camcorder muß einsatzbereit sein. Falls dies nichtder Fall ist, zu

Page 5 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE13AUFNAHMEAUFNAHME BEI HOCH ODER TIEFGEHALTENEM CAMCORDERGelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich,einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu

Page 6 - Spannungsversorgung

14 DE16XDTWTDW1XTDW10XTDW16XTDW64XEinzoomen (T: Tele)Auszoomen (W: Weitwinkel)MotorzoomreglerZoomanzeigeZoomverhältnis(Annäherungswert)Digitalzoom-ber

Page 7 - ACHTUNG:

DE15AUFNAHMELIGHT OFF/AUTO/ON-SchalterGEFAHRn Die Videoleuchte ist bei undfür einige Zeit nach demAusschalten noch sehr heiß.Nicht berühren. Andernfal

Page 8 - Datum-/Zeiteinstellung

16 DETC12 : 34 : 24AUFNAHME Einfache Aufnahme (Forts.)HINWEIS: Wenn eine Aufnahmen nicht am Bandanfang gestartet wirdZeitcodeBei der Aufnahme wird gl

Page 9 - Löschung:

DE17AUFNAHMEFULLPHOTOFULLUngerahmterSchnappschuß*FRAMEEingerahmterSchnappschuß*PIN-UPPin-up-Modus*MULTI-4Multi-Analyzer m. 4BildernMULTI-9Multi-Analyz

Page 10 - (Forts.)

18 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4ENDTO MODE MENU0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. A

Page 11 - Suchereinstellung

DE19AUFNAHMEFOCUS Siehe “Scharfstellung” (Z S. 25)EXPOSURE Siehe “Belichtungseinstellung” und “Blendenarretierung” (Z S. 26, 27)W.BALANCE Siehe “Weißb

Page 12 - – – – – –

2 DEVielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders.Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahme

Page 13 - AUFNAHME

20 DEDie Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoombereich abhängig. ImNormalfall kann bei einem Abstand von unter 1m zum Motiv nicht in dermaximalen Te

Page 14

DE21AUFNAHMEMENU/BRIGHT-WählscheibeHauptschalterDatum- und Zeitanzeige bei der AufnahmeDie Datums- und Zeiteinstellung muß bereits erfolgt sein(“Datum

Page 15

22 DEFader- und WischeffekteZur interessanteren Gestaltung vonSzenenüberblendungen können zahlreicheFader- und Wischeffekte eingesetzt werden.WICHTIG:

Page 16

DE23AUFNAHMEFader- und Wischblenden-MenüEffektBild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm.Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm.Bild-

Page 17

24 DEP. AE / EFFECTSHUTTER 1/5001/5004SLOW 4X1B/WSTROBETWILIGHTSEPIAMONOTONECLASSIC FILMSEL.PAUSEAE-Programm-Bildeffekte1Stellen Sie den Hauptschalter

Page 18

DE25AUFNAHMEScharfstellungAUTO-FOCUSDas Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglichtautomatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellungvom Nahaufn

Page 19 - Erläuterung des Modus-Menüs

26 DEEXP.0EXP.6EXP.6BelichtungseinstellungDie automatische Blendeneinstellung kann deaktiviertwerden, so daß eine manuelle Blendeneinstellungvorgenomm

Page 20

DE27AUFNAHMEEXP.0 LBlendenarretierungDiese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetztwerden:●Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird.●

Page 21 - LCD-Monitor-/Sucheranzeigen

28 DEWeißbalance-Modus-AnwahlDie Weißbalance erfolgt zur Erzielung einernaturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an dieUmgebungs-Farbtemperatur. Bei

Page 22

DE29WIEDERGABEAMPLAYOFFStandbildwiedergabe: Ermöglicht die kurzzeitige Wiedergabeunterbrechung.1) Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 4/6.2) Drücken

Page 23 - Fader- und Wischblenden-Menü

DE3HINWEISE:●Das Typenschild (mit der Seriennummer) und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oderRückseite des Geräts.●Das Typenschild

Page 24

30 DEONOFFDISPLAYTIME CODESOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEINDICATIONSYNCHROEND4ONOFFDISPLAYTIME CODEENDSOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE

Page 25 - Scharfstellung

DE31WIEDERGABEAudio-WiedergabeDer Camcorder führt die Wiedergabe entsprechend dem identifizierten Band-Audiosignaltyp durch. DerWiedergabe-Audiosignal

Page 26

32 DEWIEDERGABE Grundsätzliche AnschlüsseHier sind einige grundsätzliche Anschlußbeispiele aufgeführt. Beachten Sie bitte auch die zum Videorecorderu

Page 27 - Blendenarretierung

DE33WIEDERGABE1Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltetsind.2Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät oder Videorecorder wie auf Seite 32

Page 28

34 DEAnschluß an einen Personal ComputerVon diesem Camcorder können Standbilder auf einen wiegezeigt angeschlossenen PC übertragen werden. Hierzu iste

Page 29 - WIEDERGABE

DE35WIEDERGABEVideogerät mitDV-AnschlußDV-Anschlußverbindung mit einemanderen VideogerätBei Anschluß an einem Digital-Drucker GV-DT3 (nichtmitgeliefer

Page 30

36 DEVideorecorder(Aufnahmegerät)Die Buchsen befinden sichunter der Buchsenklappe.TV-Gerät* Belegen, wenn der S-Video-Anschluß nichtverwendet wird.Ban

Page 31 - 12 : 34 : 24

DE37TWKopieren im DigitalmodusSzenen können vom Camcorder auf ein Videogerät mitDV-Anschluß überspielt werden. Dieser digitaleKopiervorgang erfolgt pr

Page 32 - ( )

38 DE5m30°30°Einlegen der KnopfzelleDie Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesenCamcorder und die grundsätzlichenLaufwerksfunktionen Ihres Videoreco

Page 33 - Z S. 18 – 20)

DE3910TW4%7 &9 (368!#$^*@25)RM-V711U(mitgeliefert)Tasten1 Pause-Eingang (PAUSE IN)2 Zoomtasten (T/W)3 Anzeigetaste (DISPLAY)4 Versetzungstaste (SH

Page 34

4 DESICHERHEITSHINWEISENiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kannAugenschäden zur Folge haben und Gerätesch

Page 35 - Z S. 37) erfolgt praktisch

40 DETWT drückenNormaleWiedergabeLinks-/SLOW-Rückwärts-TasteZur Versetzung desBildausschnittes beigedrückt gehaltenerTaste SHIFT die Taste() (rechts)

Page 36 - BANDKOPIEREN

DE41TWPLAYBACK EFFECTSTROBECLASSIC FILMMONOTONESEPIA4123OFF4B/WVIDEO ECHO5PLAYEFFECTEFFECTON/OFFPLAYBACK EFFECT-MenüFernbediensensorRM-V711U(mitgelief

Page 37 - Kopieren im Digitalmodus

42 DERandom Assemble-Schnitt(Schnittcomputer)Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden,da der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8bel

Page 38 - VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

DE43STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHENANSCHLÜSSE HERSiehe auch Seite 32 und 33.1Bei Anschluß an einen JVC Video-Recordermit Fernsteuer-Pause-Eingang . . .

Page 39 - (mitgeliefert)

44 DEWÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENENAUS (Forts.)6Drücken Sie an der Einstiegsposition die Taste EDITIN/OUT auf der Fernbedienung. Die Schnittein-st

Page 40

DE45AUTOMATISCHE VIDEORECORDER-SCHNITTAUFNAHME11Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn dergewünschten Schnittszene und drücken Sie die TastePAUSE

Page 41 - Wiedergabe-Bildeffekte

46 DEErhöhte SchnittgenauigkeitJe nach Videorecordermodell kann der Wechsel vonAufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen.Selbst wenn Camcor

Page 42

DE47ZEITVERSATZAUSGLEICH ZWISCHENVIDEORECORDER UND CAMCORDER4Richten Sie die Fernbedienung auf denFernbediensensor am Camcorder und drücken Sieerst R.

Page 43 - SCART-Buchse den

48 DETWLautsprecherDISPLAYStereomikrofonRM-V711U(mitgeliefert)STOPPAUSENachvertonungs-bereitschaftHauptschalterFernbediensensorA.DUBAUDIOMONITORPLAYAn

Page 44

DE49STÖRUNGSSUCHESTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEFalls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie

Page 45 - SCHNITTAUFNAHME

DE5MITGELIEFERTES ZUBEHÖR• Netz-/LadegerätAA-V20EG• FernbedienungRM-V711U• BatteriesatzBN-V207U• Gleichspannungs-kabel• Lithiumbatterie CR2025(für die

Page 46

50 DESTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE10.Die Digital-Zoom-Funktionarbeitet nicht.11.AE-Programm-Bildeffekteoder Fader-/Wischeffektearbeiten nicht.12.Di

Page 47 - Z S. 46) kann nun

DE51STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE16.Der Szenenübergang erfolgtnicht wie vorgesehen.17.Die Video-Echofunktionarbeitet nicht.18.Obwohl nicht auf lang

Page 48

52 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE25.Zu dunkles oder blassesLCD-Monitorbild.26.Starke Erwärmung der LCD-Monitor-Rückseite.27

Page 49 - STÖRUNGSSUCHE

DE53STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE33.Verzerrte LCD-Monitor-Anzeigen.34.Es tritt LCD-Monitor-Bildzitternauf.35.LCD-Monitor, Sucher und/oderObjektiv s

Page 50

54 DEBATTERY RELEASE-RiegelEntnehmenOPEN/EJECT-RiegelPUSH HERECassettenhalterPUSH OPEN-TasteReinigen des Camcorders1Verwenden Sie zur äußeren Reinigun

Page 51 - FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE

DE55VORSICHTSMASSNAHMENBatteriesätzeBei dem mitgelieferten Batteriesatz handelt es sichum eine Lithium-Ion-Ausführung. Bitte lesen Sie vorder Ingebrau

Page 52

56 DECassettenBitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein-wandfreien Handhabung und Lagerung IhrerCassetten :1. Bei Cassettengebrauch . . ... s

Page 53

DE575. Bei verschmutzten Videoköpfen können diefolgenden Beeinträchtigungen auftreten:•Keine Bild- und Tonwiedergabe.•Blockförmige Wiedergabestöreinst

Page 54 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

58 DE%8uir)#!2op1y65 74w*&^ (e 90q3@$TRtQWEQGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen

Page 55 - VORSICHTSMASSNAHMEN

DE59Bedienelemente1 Batteriesatz-Ausklinkriegel[BATTERY RELEASE] ... Z S. 72 LCD-Monitor-Riegel [PUSH OPEN] ... Z

Page 56

6 DESO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITSpannungsversorgungDa dieser Camcorder für Netz- und Batteriebetrieb ausgelegtist, können Sie stets die für die

Page 57

60 DENr. Funktion1* Bestätigt die eingestellte Hauptschalter-Position. (Z S. 13)2 Erscheint bei automatisch verlängerter Shutterzeit (“GAIN UP” auf “

Page 58 - GERÄTEÜBERSICHT

DE616eWIDEPSHIGH SPEED25 . 12 . 9916 : 40TCVOLUME– – – – –6– – – – –SOUND132kHzLP401 : 28 : 152 356 41Anzeigen ErläuterungZeigt die Batteriesatz-Res

Page 59 - Andere Bereiche

62 DELLangsamer Shutter ... Z S. 24LCD-Monitor-Bildaufhellung ... Z S. 12LCD-Monitor-Bildabdunk

Page 60

DE63TECHNISCHE DATENCamcorderAllgemeinSpannungs-versorgung : 6,3 V Gleichstrom(bei Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom(bei Batteriebetrieb)Leistungsaufnahme

Page 61 - Warnanzeigen

GR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.EGGedruckt in Japan0799MKV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDGE

Page 62

DE7SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITABAn die DC OUT-BuchseAn NetzsteckdoseNetz-/Ladegerät AA-V20EGGleichspannungskabelACHTUNG:Vor Abtrennen der Spann

Page 63 - TECHNISCHE DATEN

8 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENUON SCREEN OFFONDISPLAYINDICATION ON4DATE / TIME25 . 12 . 9916 :

Page 64

DE9SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITEinlegen und Entnehmen einer CassetteZum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muß derCamcorder eingeschaltet se

Comments to this Manuals

No comments