
DIGITAL-CAMCORDERLYT0431-002ABEDIENUNGSANLEITUNGGEGR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20Bitte besuchen Sie unsere CyberCam Homepageim World Wide Web und füllen Sie
10 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENU– – – – –6– – – – –SPSP LPAMPLAYOFF– – – – –6– – – – –REC MODE
DE11SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITEinstellung der Griffschlaufe1Öffnen Sie den Klettverschluß.2Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe und
12 DE180°90°BRIGHT– – – – –6– – – – –Aufnahme mit SucherbildüberwachungHINWEIS:Der Camcorder muß einsatzbereit sein. Falls dies nichtder Fall ist, zu
DE13AUFNAHMEAUFNAHME BEI HOCH ODER TIEFGEHALTENEM CAMCORDERGelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich,einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu
14 DE16XDTWTDW1XTDW10XTDW16XTDW64XEinzoomen (T: Tele)Auszoomen (W: Weitwinkel)MotorzoomreglerZoomanzeigeZoomverhältnis(Annäherungswert)Digitalzoom-ber
DE15AUFNAHMELIGHT OFF/AUTO/ON-SchalterGEFAHRn Die Videoleuchte ist bei undfür einige Zeit nach demAusschalten noch sehr heiß.Nicht berühren. Andernfal
16 DETC12 : 34 : 24AUFNAHME Einfache Aufnahme (Forts.)HINWEIS: Wenn eine Aufnahmen nicht am Bandanfang gestartet wirdZeitcodeBei der Aufnahme wird gl
DE17AUFNAHMEFULLPHOTOFULLUngerahmterSchnappschuß*FRAMEEingerahmterSchnappschuß*PIN-UPPin-up-Modus*MULTI-4Multi-Analyzer m. 4BildernMULTI-9Multi-Analyz
18 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4ENDTO MODE MENU0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. A
DE19AUFNAHMEFOCUS Siehe “Scharfstellung” (Z S. 25)EXPOSURE Siehe “Belichtungseinstellung” und “Blendenarretierung” (Z S. 26, 27)W.BALANCE Siehe “Weißb
2 DEVielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders.Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahme
20 DEDie Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoombereich abhängig. ImNormalfall kann bei einem Abstand von unter 1m zum Motiv nicht in dermaximalen Te
DE21AUFNAHMEMENU/BRIGHT-WählscheibeHauptschalterDatum- und Zeitanzeige bei der AufnahmeDie Datums- und Zeiteinstellung muß bereits erfolgt sein(“Datum
22 DEFader- und WischeffekteZur interessanteren Gestaltung vonSzenenüberblendungen können zahlreicheFader- und Wischeffekte eingesetzt werden.WICHTIG:
DE23AUFNAHMEFader- und Wischblenden-MenüEffektBild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm.Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm.Bild-
24 DEP. AE / EFFECTSHUTTER 1/5001/5004SLOW 4X1B/WSTROBETWILIGHTSEPIAMONOTONECLASSIC FILMSEL.PAUSEAE-Programm-Bildeffekte1Stellen Sie den Hauptschalter
DE25AUFNAHMEScharfstellungAUTO-FOCUSDas Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglichtautomatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellungvom Nahaufn
26 DEEXP.0EXP.6EXP.6BelichtungseinstellungDie automatische Blendeneinstellung kann deaktiviertwerden, so daß eine manuelle Blendeneinstellungvorgenomm
DE27AUFNAHMEEXP.0 LBlendenarretierungDiese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetztwerden:●Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird.●
28 DEWeißbalance-Modus-AnwahlDie Weißbalance erfolgt zur Erzielung einernaturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an dieUmgebungs-Farbtemperatur. Bei
DE29WIEDERGABEAMPLAYOFFStandbildwiedergabe: Ermöglicht die kurzzeitige Wiedergabeunterbrechung.1) Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 4/6.2) Drücken
DE3HINWEISE:●Das Typenschild (mit der Seriennummer) und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oderRückseite des Geräts.●Das Typenschild
30 DEONOFFDISPLAYTIME CODESOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEINDICATIONSYNCHROEND4ONOFFDISPLAYTIME CODEENDSOUND10 . 0ONFULL SOUND48kHz MODE
DE31WIEDERGABEAudio-WiedergabeDer Camcorder führt die Wiedergabe entsprechend dem identifizierten Band-Audiosignaltyp durch. DerWiedergabe-Audiosignal
32 DEWIEDERGABE Grundsätzliche AnschlüsseHier sind einige grundsätzliche Anschlußbeispiele aufgeführt. Beachten Sie bitte auch die zum Videorecorderu
DE33WIEDERGABE1Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltetsind.2Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät oder Videorecorder wie auf Seite 32
34 DEAnschluß an einen Personal ComputerVon diesem Camcorder können Standbilder auf einen wiegezeigt angeschlossenen PC übertragen werden. Hierzu iste
DE35WIEDERGABEVideogerät mitDV-AnschlußDV-Anschlußverbindung mit einemanderen VideogerätBei Anschluß an einem Digital-Drucker GV-DT3 (nichtmitgeliefer
36 DEVideorecorder(Aufnahmegerät)Die Buchsen befinden sichunter der Buchsenklappe.TV-Gerät* Belegen, wenn der S-Video-Anschluß nichtverwendet wird.Ban
DE37TWKopieren im DigitalmodusSzenen können vom Camcorder auf ein Videogerät mitDV-Anschluß überspielt werden. Dieser digitaleKopiervorgang erfolgt pr
38 DE5m30°30°Einlegen der KnopfzelleDie Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesenCamcorder und die grundsätzlichenLaufwerksfunktionen Ihres Videoreco
DE3910TW4%7 &9 (368!#$^*@25)RM-V711U(mitgeliefert)Tasten1 Pause-Eingang (PAUSE IN)2 Zoomtasten (T/W)3 Anzeigetaste (DISPLAY)4 Versetzungstaste (SH
4 DESICHERHEITSHINWEISENiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kannAugenschäden zur Folge haben und Gerätesch
40 DETWT drückenNormaleWiedergabeLinks-/SLOW-Rückwärts-TasteZur Versetzung desBildausschnittes beigedrückt gehaltenerTaste SHIFT die Taste() (rechts)
DE41TWPLAYBACK EFFECTSTROBECLASSIC FILMMONOTONESEPIA4123OFF4B/WVIDEO ECHO5PLAYEFFECTEFFECTON/OFFPLAYBACK EFFECT-MenüFernbediensensorRM-V711U(mitgelief
42 DERandom Assemble-Schnitt(Schnittcomputer)Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden,da der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8bel
DE43STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHENANSCHLÜSSE HERSiehe auch Seite 32 und 33.1Bei Anschluß an einen JVC Video-Recordermit Fernsteuer-Pause-Eingang . . .
44 DEWÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENENAUS (Forts.)6Drücken Sie an der Einstiegsposition die Taste EDITIN/OUT auf der Fernbedienung. Die Schnittein-st
DE45AUTOMATISCHE VIDEORECORDER-SCHNITTAUFNAHME11Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn dergewünschten Schnittszene und drücken Sie die TastePAUSE
46 DEErhöhte SchnittgenauigkeitJe nach Videorecordermodell kann der Wechsel vonAufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen.Selbst wenn Camcor
DE47ZEITVERSATZAUSGLEICH ZWISCHENVIDEORECORDER UND CAMCORDER4Richten Sie die Fernbedienung auf denFernbediensensor am Camcorder und drücken Sieerst R.
48 DETWLautsprecherDISPLAYStereomikrofonRM-V711U(mitgeliefert)STOPPAUSENachvertonungs-bereitschaftHauptschalterFernbediensensorA.DUBAUDIOMONITORPLAYAn
DE49STÖRUNGSSUCHESTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEFalls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie
DE5MITGELIEFERTES ZUBEHÖR• Netz-/LadegerätAA-V20EG• FernbedienungRM-V711U• BatteriesatzBN-V207U• Gleichspannungs-kabel• Lithiumbatterie CR2025(für die
50 DESTÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE10.Die Digital-Zoom-Funktionarbeitet nicht.11.AE-Programm-Bildeffekteoder Fader-/Wischeffektearbeiten nicht.12.Di
DE51STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE16.Der Szenenübergang erfolgtnicht wie vorgesehen.17.Die Video-Echofunktionarbeitet nicht.18.Obwohl nicht auf lang
52 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE25.Zu dunkles oder blassesLCD-Monitorbild.26.Starke Erwärmung der LCD-Monitor-Rückseite.27
DE53STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE33.Verzerrte LCD-Monitor-Anzeigen.34.Es tritt LCD-Monitor-Bildzitternauf.35.LCD-Monitor, Sucher und/oderObjektiv s
54 DEBATTERY RELEASE-RiegelEntnehmenOPEN/EJECT-RiegelPUSH HERECassettenhalterPUSH OPEN-TasteReinigen des Camcorders1Verwenden Sie zur äußeren Reinigun
DE55VORSICHTSMASSNAHMENBatteriesätzeBei dem mitgelieferten Batteriesatz handelt es sichum eine Lithium-Ion-Ausführung. Bitte lesen Sie vorder Ingebrau
56 DECassettenBitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein-wandfreien Handhabung und Lagerung IhrerCassetten :1. Bei Cassettengebrauch . . ... s
DE575. Bei verschmutzten Videoköpfen können diefolgenden Beeinträchtigungen auftreten:•Keine Bild- und Tonwiedergabe.•Blockförmige Wiedergabestöreinst
58 DE%8uir)#!2op1y65 74w*&^ (e 90q3@$TRtQWEQGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen
DE59Bedienelemente1 Batteriesatz-Ausklinkriegel[BATTERY RELEASE] ... Z S. 72 LCD-Monitor-Riegel [PUSH OPEN] ... Z
6 DESO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITSpannungsversorgungDa dieser Camcorder für Netz- und Batteriebetrieb ausgelegtist, können Sie stets die für die
60 DENr. Funktion1* Bestätigt die eingestellte Hauptschalter-Position. (Z S. 13)2 Erscheint bei automatisch verlängerter Shutterzeit (“GAIN UP” auf “
DE616eWIDEPSHIGH SPEED25 . 12 . 9916 : 40TCVOLUME– – – – –6– – – – –SOUND132kHzLP401 : 28 : 152 356 41Anzeigen ErläuterungZeigt die Batteriesatz-Res
62 DELLangsamer Shutter ... Z S. 24LCD-Monitor-Bildaufhellung ... Z S. 12LCD-Monitor-Bildabdunk
DE63TECHNISCHE DATENCamcorderAllgemeinSpannungs-versorgung : 6,3 V Gleichstrom(bei Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom(bei Batteriebetrieb)Leistungsaufnahme
GR-DVL40GR-DVL30GR-DVL20COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.EGGedruckt in Japan0799MKV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDGE
DE7SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITABAn die DC OUT-BuchseAn NetzsteckdoseNetz-/Ladegerät AA-V20EGGleichspannungskabelACHTUNG:Vor Abtrennen der Spann
8 DE0FOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTENDTO MODE MENUON SCREEN OFFONDISPLAYINDICATION ON4DATE / TIME25 . 12 . 9916 :
DE9SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITEinlegen und Entnehmen einer CassetteZum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muß derCamcorder eingeschaltet se
Comments to this Manuals