Jvc GR-DV4000 User Manual Page 59

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 58
РУ 59
Master Page: Right
ПРИМЕЧАНИЯ:
При редактировании на ленту, которая была
записана в режиме 12-бит, старая и новая
звуковые дорожки записываются отдельно.
Если Вы выполняете озвучивание на пустой
промежуток ленты, звук может быть
искажен. Обязательно редактируйте только
записанные участки.
Если во время воспроизведения по ТВ будет
наблюдаться эффект обратной связи или
слышны “подвывания”, передвиньте
микрофон видеокамеры подальше от ТВ или
выключите громкость ТВ.
Если Вы измените звук с 12-битового на
16-битовый в процессе записи, а затем
будете использовать ленту для озвучивания,
оно не будет не осуществляться с точки, в
которой начинается запись с 16-битовым
звуком.
Во время озвучивания, когда лента подходит
к сценам, записанным в режиме LP, сценам,
записанным с 16-битовым звуком, или к
пустым участкам, озвучивание
заканчивается.
Чтобы выполнить озвучивание,
одновременно смотря телевизор, выполните
соединения. ( стр. 22)
Чтобы выполнить озвучивание с видео
аппаратом, подсоединенным к гнезду AV
видеокамеры, сначала установите пункт “S/
AV INPUT” в положение “ON” в меню VIDEO.
( стр. 31, 40)
Вместо индикации “MIC” появляется
индикация “AUX”.
Вы можете записывать новую сцену на
предварительно записанную ленту, заменяя
участок оригинальной записи с минимальными
искажениями изображения в начальной и
конечной точках. Оригинальный звук не
изменяется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед выполнением следующих пунктов
убедитесь, что пункт “TIME CODE”
установлен в положение “ON”.
( стр. 31, 41)
Редактирование вставкой невозможно на
ленте, записанной в режиме LP или на
пустом участке ленты.
Чтобы выполнить редактирование вставкой,
одновременно смотря телевизор, выполните
соединения. ( стр. 22)
1 Воспроизведите ленту, определите
выходную монтажную точку и нажмите
кнопку PAUSE (9). Подтвердите в этой
точке временной код. ( стр. 41)
2 Нажимайте кнопку REW (
3
) до тех пор,
пока не определите входную монтажную
точку, затем нажмите кнопку PAUSE (9).
3 Нажмите и удерживайте кнопку INSERT (I)
на пульте ДУ, затем нажмите кнопку PAUSE
(9). Появляются индикатор “9I” и
временной код (мин.:сек.) и видеокамера
переходит в режим паузы вставки.
4 Нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать
редактирование.
Подтвердите вставку в точке временного
кода, которую Вы проверили в пункте 1.
Чтобы приостановить редактирование,
нажмите кнопку START/STOP. Снова
нажмите кнопку, чтобы продолжить
редактирование.
5 Чтобы завершить редактирование, нажмите
кнопку START/STOP, затем кнопку STOP
(8).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Программа АЕ со спецэффектами
( стр. 33) может быть использована, чтобы
оживить сцены, редактируемые во время
редактирования вставкой.
Во время редактирования вставкой
изменяется информация о дате и времени.
Если Вы выполняете редактирование
вставкой на пустом промежутке ленты, звук
и видео могут быть искажены. Обязательно
редактируйте только записанные участки.
Во время редактирования вставкой, когда
лента подходит к сценам, записанным в
режиме LP или к пустым участкам, то
редактирование вставкой заканчивается.
( стр. 84)
Если загружена карта памяти и пункт
“NAVIGATION” установлен в положение
отличное от “MANUAL”, уменьшенное
изображение NAVIGATION сохраняется на
карте памяти. ( стр. 48)
Редактирование вставкой
PAUSE
START/STOP
INSERT
PLAY
REW
STOP
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ
GR-DV4000PAL.book Page 59 Thursday, March 20, 2003 5:28 PM
Page view 58
1 2 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87 88

Comments to this Manuals

No comments