KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTKOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEMEX-D1Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1Composée du CA-EXD1 et du SP-EX
6Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
8AansluitenBeluister een radio-uitzending (zie “Luisteren naar een radio-uitzending” op bladzijde 32) tijdens het richten en plaatsen van de antenne.A
9Aansluiten AansluitenEr is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers.LET OP• Sluit NIET meerdere luidsprekers op één luidsprekeraansluit
10Aansluiten AansluitenOp deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden.Aansluiten van een subwooferAans
11Aansluiten AansluitenLET OPVerbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder. Het beeld zal anders tijdens
12(Zie bladzijde 17 voor weergave van MP3/WMA en JPEG.)• De stroom wordt ingeschakeld indien u op PLAY 3, USB, FM/AM, AUX of 0 van het hoofdtoestel en
13BasisbedieningDisplayvenster tijdens discweergaveBijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEOBijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIOZie bladzijde 27
14Afspelen van discs (vervolgd)OPMERKING• Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.• Voor
15Basisbediening Druk tijdens weergave op .OPMERKING• Deze bediening kan voor bepaalde discs niet worden uitgevoerd.• U kunt niet terug naar de voorg
16Afspelen van audio- en videobestandenAfspelen van discs (vervolg)Druk herhaaldelijk op DIMMER.• Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunc
17Geavanceerde bedieningHier wordt als voorbeeld het display van een MP3/WMA-disc gegeven.Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc.OPM
7EinleitungDiese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes.Einstellen des Herstellercodes1Bring
18OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.Dit systeem kan het stoppunt onthouden
19Geavanceerde bedieningOPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.1 Druk op MENU o
20OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fra
21Geavanceerde bedieningVoer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het displayvenster op het hoofdtoestel:(1) Kies een tit
22Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3-bestanden en JPEG-bestanden.Druk tijdens weergave op REPEAT.• Door iedere druk op de toetsverandert
23Geavanceerde bediening1 Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN.De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond.2 Druk op cursor 2 /3 om te kiezen.3
241 Druk tijdens weergave van een disc met ondertitels in diverse talen op SUBTITLE.• Door iedere druk worden de ondertitels afwisselend geactiveerd e
25Geavanceerde bediening1 Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM.• Door iedere druk op de toets wordt de vergroting voor het beeld verand
26Andere handige functies (vervolgd)De twee luidsprekers produceren een effect dat op surroundgeluid lijkt.1 Druk tijdens weergave op 3D PHONIC.• Door
27Geavanceerde bedieningOPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.Sommige DVD-AUDI
8AnschlussBeim Positionieren der Antenne stimmen Sie ein Rundfunkprogramm ab (siehe „Rundfunksendungen hören“ auf Seite 32).Anschließen von AntennenAn
28OPMERKING• Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.• Deze bediening kan worden uitgevoe
29Geavanceerde bedieningOPMERKINGDe markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in-beeldbegeleiding (bladzijde 15
30Voorkeuren (vervolgd)AUDIO Onderdeel Inhoud ( : fabrieksinstelling)DIGITAL AUDIO OUTPUTKies een van de volgende uitgangssignalen in overeenstemmin
31Geavanceerde bedieningADAndorraEREritreaLALaos Democratische VolksrepubliekRWRwandaAEVerenigde Arabische EmiratenESSpanjeSASaoedi-ArabiëAFAfghanista
32OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.1 Druk op FM/AM.Door iedere druk op de
33Door zenders als voorkeurzenders vast te leggen, kunt u gemakkelijk op een gewenste zender afstemmen.OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afsta
34Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee
35Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codesEen van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken
36Beschrijving van de PTY-codesOPMERKINGDe bovenstaande indeling van de PTY-codes geldt wellicht niet voor alle FM-zenders.Tijdelijk overschakelen naa
37Stoppen te luisteren naar het programma dat door Enhanced Other Network is gekozenDruk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NE
9Herstellen der Anschlüsse AnschlussEs gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechtenLautsprechern.ACHTUNG• Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr al
38Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw
39Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10).1 Druk op AUX.De bron verandert naar AUX.2 Start de weergave v
40Werking van de dagelijkse timer:Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het displayvenster o
41Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken.Druk op SLEEP.Door iedere druk op de toets verandert
42Ter referentieOplossen van problemenControleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen.Stro
43Ter referentieOverige7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd.• De disc heeft slechts één taal.→ U kunt niet van taal veranderen i
44AlgemeenStroombron: 230 V wisselstroom, 50 HzStroomverbruik: 25 W (tijdens werking)1,0 W (tijdens standby)Gewicht: 3,0 kgExterne afmetingen (B x
2005 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR, NL0305AIMMDWJEMcEXD1[E]--BackCov.fm Page 44 Tuesday, February 22, 2005 5:31 PM
Instructions EX-D1COMPACT COMPONENT SYSTEM
10Herstellen der Anschlüsse AnschlussDiese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird.Anschluss eines
11Herstellen der Anschlüsse AnschlussACHTUNGSchließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne Durchschleifung durch ei
12(Siehe Seite 17 zur Wiedergabe von MP3/WMA und JPEG.)• Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten PLAY 3, USB, FM/AM, AUX oder 0 am Hauptger
13Grundlegende BedienungsverfahrenDisplayfenster während der Disk-WiedergabeBeispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wirdBeispiel: Wenn eine DVD-AUDI
14Wiedergabe von Disks (Fortsetzung)HINWEIS• Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.• Bei VCD oder
15Grundlegende BedienungsverfahrenDrücken Sie während der Wiedergabe.HINWEIS• Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführt werden.• Es ist n
G-1Achtung und sonstige HinweiseMises en garde, précautions et indications diversesWaarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenACHTUNG—Taste STAN
16Wiedergabe von Audio/Video-DateienWiedergabe von Disks (Fortsetzung)Drücken Sie DIMMER wiederholt.• Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblend
17Weiterführende FunktionenDie Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben.Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“.HINWEISB
18HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass be
19Weiterführende FunktionenHINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.1 Drücken Sie MENU oder TO
20HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stüc
21Weiterführende FunktionenZur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt:(1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Z
22Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3- und JPEG-Dateien.Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.• Bei jedem Drücken der Taste schaltet
23Weiterführende Funktionen1 Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe.Die Menüleiste erscheint (Seite 28).2 Betätigen Sie die Cursortast
241 Drücken Sie UNTERTITEL bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält.• Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertite
25Weiterführende Funktionen1 Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM.• Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergrößerung
G-2ACHTUNG: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes:1.
26Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung)Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung.1 Betätigen Sie 3D PHONIC während der
27Weiterführende FunktionenHINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Es gibt DVD-AUDIO-Disks, a
28HINWEIS• Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.• Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgef
29Weiterführende FunktionenHINWEISDie Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15).Die
30Grundeinstellungen (Fortsetzung)AUDIOGegenstände Inhalt ( : anfängliche Einstellung)DIGITAL-AUDIO-AUSGANGWählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter
31Weiterführende FunktionenADAndorraEREritreaLADemokratische Volksrepublik LaosRURussische FöderationAEVereinigte Arabische EmirateESSpanienRWRuandaAF
32HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.1 Drücken Sie FM/AM.Bei jedem Druck auf die Taste w
33Die Vorprogrammierug von Sendern erlaubt es Ihnen, gewünschte Sender leicht abzurufen.HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorh
34Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformatione
35Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-CodesEiner der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen
G-3WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTEIMPORTANT POUR PRODUITS LASERBELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 12.ACHTUNG: Die obere Abdeckung ni
36Beschreibung der PTY-CodesHINWEISManche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.Vorübergeh
37Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten ProgrammsBetätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmt
38Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, s
39Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10).1 Drücken Sie AUX.Die Signalquelle schaltet auf AUX um.2 Schalten Sie das a
40Wie der Täglich-Timer arbeitet:Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. De
41Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus.Drücken Sie SLEEP.Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanze
42Zur BezugnahmeWenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das
43Zur BezugnahmeSonstiges7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten.• Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen.→ We
44Allgemeine StörungenStromversorgung: AC 230 V , 50 HzLeistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb)1,0 W (im Bereitschaftszustand)Gewicht: 3,0 kgAußenabmes
1IntroductionIntroductionÀ propos des disques...3Description des parties...5Pour c
1EinleitungEinleitungInformationen über Disks ...3Beschreibung der Teile ...5Erste Schrit
27 Précautions importantesInstallation du système• Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c
3IntroductionÀ propos des disquesCe système a été conçu pour lire les disques suivants :DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CDCette chaîne peut aussi rep
4Remarques concernant tous les fichiers• Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec
5IntroductionLe nombre indique le numéro de plage.* Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d'é
6Le nombre indique le numéro de plage. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de ty
7IntroductionCette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil.Réglage du code du fabricant1 Poussez
8ConnexionLors du positionnement de l'antenne, écoutez une émission de radio (référez-vous à “Écoute d'une émission de radio” à la page 32).
9Connexion ConnexionIl n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite.ATTENTION• NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes
10Connexion ConnexionCette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils.Connexion d'un caisson de graveConnexion à u
11Connexion ConnexionATTENTIONConnectez l'appareil directement au téléviseur (ou moniteur) sans le faire passer par un magnétoscope. Sinon, l&apo
27 Wichtige VorsichtshinweiseAufstellung der Anlage• Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebu
12(Référez-vous à la page 17 pour la lecture des disques MP3/WMA et JPEG.)• L'appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche PLA
13Opérations de baseFenêtre affichée pendant la lecture d'un disqueEx.: Quand un DVD VIDEO est reproduitEx.: Quand un DVD AUDIO est reproduitSi “
14Lecture de disques (suite)REMARQUE• Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.• Pour un VCD
15Opérations de baseAppuyer sur pendant la lecture.REMARQUE• Cette opération ne peut pas être réalisée pour certains disques.• Il n'est pas pos
16Lecture de disques (suite)Appuyez répétitivement sur DIMMER.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit:• Q
17Opérations avancéesL'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple.Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désig
18REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Cette chaîne peut mémoriser le point d’ar
19Opérations avancéesREMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.1Appuyez sur MENU ou T
20REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Il est possible de programmer un maximum
21Opérations avancéesPour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme suit:(1) Choisissez un titre/gr
3EinleitungInformationen über DisksDiese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Typen vorgesehen:DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CDDiese An
22Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG.Appuyer sur REPEAT pendant la lecture.• Chaque fois que vous appuyez sur l
23Opérations avancées1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture.La barre de menu (page 28) est affichée.2 Appuyez sur le curseur 2/3 pour ch
241 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche le
25Opérations avancées1 Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le taux d'agrandissement de
26Autres fonctions pratiques (suite)Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround.1 Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture.• Chaque
27Opérations avancéesREMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Certains disques DVD A
28REMARQUE• Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.• Cette opération peut être réalisé qua
29Opérations avancéesREMARQUELa marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15).Les rég
30Préférences (suite) AUDIO Éléments Contenu ( : réglage initial)SORTIE AUDIO NUM.Choisissez un type de signal de sortie par les suivant en fonction
31Opérations avancéesADAndorreEH Sahara occidentalLARépublique démocratique populaire LaoRUFédération de RussieAEÉmirats arabes unisERÉrythréeRWRwanda
4Hinweise zu allen Dateien• Das System kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und
32REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.1 Appuyez sur FM/AM.Chaque fois que vous
33Prérégler des stations dans la chaîne vous permet de les accorder facilement par la suite.REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AU
34Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des i
35Recherche d’un programme par code PTYUn des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux
36Description des codes PTYREMARQUELa classification des codes PTY pour certaines stations FM peut être différente de la liste ci-dessus.Aiguillage te
37Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other NetworkAppuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/Info jusqu'à ce q
38Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les
39Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10).1 Appuyez sur AUX.La source change sur AUX.2 Reproduisez l'autre ap
40Comment fonctionne la minuterie quotidienne:Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie et l’indicateur de nu
41Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension.Appuyez sur SLEEP.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
5EinleitungDie Zahlen stellen die Seitennummern dar.* Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer ang
42RéférencesSi vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après ve
43RéférencesAutres7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres.• Le disque ne contient pas 2 langues ou plus.→ S
44GénéralitésSource d'alimentation: Secteur 230 V , 50 HzConsommation: 25 W (en fonctionnement)1,0 W (en attente)Poids: 3,0 kgDimensions extérie
1InleidingInleidingMeer over discs ...3Beschrijving van onderdelen ...5StartenGebr
27 Belangrijke voorzorgsmaatregelenInstalleren van het systeem• Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm
3InleidingMeer over discsMet dit systeem kunt u de volgende discs afspelen:DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CDDit systeem kan tevens de volgende discs
4Opmerkingen voor alle bestanden• Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie
5InleidingDe nummers verwijzen naar de bladzijdenummer.* Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid
6De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Gebruik twee R6 (SUM-3)
7InleidingDeze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel.Instellen van de fabrikantcode1 Schuif d
Comments to this Manuals