Jvc UX-G950V User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Jvc UX-G950V. JVC UX-G950V Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 201
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DeutschFrançaisNederlandsItaliano
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-G950V
—Besteht aus CA-UXG950V und SP-UXG950V
—Composée du CA-UXG950V et du SP-UXG950V
—Bestaande uit de CA-UXG950V en de SP-UXG950V
—Composto dalle unità CA-UXG950V e SP-UXG950V
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GVT0254-002A
[E]
Cover_UX-G950V[E].indd 1Cover_UX-G950V[E].indd 1 08.4.21 0:02:32 PM08.4.21 0:02:32 PM
Page view 0
1 2 ... 201

Summary of Contents

Page 1 - UX-G950V

DeutschFrançaisNederlandsItalianoMICRO COMPONENT SYSTEMMIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE MICROCOMPOSANTSMIKRO-KOMPONENTENSYSTEEMSISTEMA A MICROCOMPON

Page 2

3DeutschAbspielbare Disc-/Datei-Typen DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten

Page 3

45FrançaisListe des codes de langue AAAfarGDGaélique écossaisMIMaoriSNShonaABAbkhazeGLGalicienMKMacédonienSOSomaliAFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlb

Page 4

46FrançaisSignaux de sortie numérique optique DIGITAL AUDIO OUTPUT Signaux de sortieLecture de disques/fichiersFLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PC

Page 5 - IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

47FrançaisGénéralAlimentation: CA 230 V , 50 HzConsommation: 155 W (pendant le fonctionnement) 18 W (en attente) 1 W ou moins (en mode ECO)Dimens

Page 6

48FrançaisNomenclatureTélécommandeAppareil principalCette télécommande peut aussi commander les téléviseurs JVC (voir page 46).TélécommandeNom Page No

Page 7

1NederlandsMeer over deze gebruiksaanwijzing • De bediening van toetsen en regelaars wordt in de volgende tabel uitgelegd.• Bepaalde gerelateerde ti

Page 8 - Einleitung

2NederlandsAansluitingen ... 4Alvorens gebruik van de afstandsbediening ...

Page 9

3NederlandsAfspeelbare discs/bestandtypes DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio

Page 10 - DIGITAL AUDIO

4NederlandsAansluitingen INFOSteek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.• Verbind AV (SCART) di

Page 11 - Anschlüsse

5Nederlands~ AM/FM-antenneIn elkaar zetten van de AM-ringantenneAansluiten van de AM/FM-antenneVoor een betere FM-ontvangstOntkoppel de bijgeleverde F

Page 12 - ! Digital-Audio-Komponente

6Nederlands⁄ Verbinden van een subwoofer met eigen vermogencircuitDe aangesloten subwoofer kan de lage tonen van de linker- en rechtervoorkanalen repr

Page 13 - @ TV/Monitor

4DeutschAnschlüsse INFOSchließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind.• Verbinden Sie die AV (SCART)-Buchse dire

Page 14 - Displayanzeigen

7NederlandsDisplay-indicatorsDe aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.Zorg dat u alvorens het systeem te be

Page 15 - 2 Wählen Sie die Quelle

8NederlandsDagelijkse bediening—WeergaveIn deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter

Page 16 - Rundfunkempfang

9NederlandsKiezen van een nummerVoorbeelden:Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5.Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op 10.Voor het kiezen va

Page 17 - Massenspeichergeräts

10NederlandsLuisteren naar het geluid van de TV U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren indien de TV middels een SCART-kabel is aange

Page 18 - Für DVD-Video:

11Nederlands Kiezen van een titel/groep RemoteONLY• Niet van toepassing voor DVD-VR.Tijdens weergave... Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand•

Page 19 - Player

12NederlandsWeergave van een digitale audiospeler • Voor het verbinden van een digitale audiospeler, zie bladzijde 6.U kunt naar een digitale audiosp

Page 20 - Klang u. andere Einstellungen

13NederlandsInstellen van het volume U kunt het volume vanaf “VOL MIN” (niveau 0) t/m “VOL MAX” (niveau 40) instellen.Afstandsbediening: Hoofdtoestel:

Page 21 - —MY SOUND

14NederlandsGeannuleerd Instellen van de toon RemoteONLYU kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf –3 t/m +3 instellen.Instellen van de lage t

Page 22 - Dialoge klar machen

15Nederlands6 Leg het egalisatiepatroon vast. • Voor het vastleggen van andere egalisatiepatronen, drukt u nogmaals op de toets en herhaalt u stapp

Page 23

16NederlandsVastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD RemoteONLYHet geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan het niveau voor

Page 24 - BENUTZER 1

5Deutsch~ AM/UKW-AntenneZum Montieren der AM-RahmenantenneZum Anschließen einer AM/UKW-AntenneFür besseren UKW-EmpfangTrennen Sie die mitgelieferte UK

Page 25 - Einstellung der Uhr

17Nederlands Instellen van de beeldkarakteristieken1 Kies “USER1” of “USER2”. • Volg stappen 1 en 2 zoals in “Kiezen van reeds vastgelegde beeldkara

Page 26 - Erweiterte Radiofunktionen

18NederlandsInstellen van de klok INFO RemoteONLYU kunt de dagelijkse timers niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijd

Page 27 - Ihrer Wahl umschalten

19NederlandsGeavanceerde bediening voor de radio AfstandsbedieningOntvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem RemoteONLYMet het Radio Data Sys

Page 28 - Einstellung des Audio-Tracks

20NederlandsTijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keus RemoteONLYMet de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem t

Page 29 - ENGLISCH JAPANISCH

21NederlandsSpeciale bediening voor een videodisc/bestandAfstandsbedieningKiezen van het geluidsspoor INFO RemoteONLYVoor DivX bestanden/DVD-Video: T

Page 30 - Spezialeffekt-Wiedergabe

22NederlandsKiezen van de taal voor de ondertitels RemoteONLYVoor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitel

Page 31 - —Programmwiedergabe

23NederlandsWeergave met speciale effecten INFO StilbeeldweergaveTonen van stilbeeld:-Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op DVD/CD

Page 32 - Abgebrochen

24NederlandsGeavanceerde bediening voor weergaveAfstandsbedieningCijfertoetsenProgrammeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave INFO Rem

Page 33

25NederlandsAfspelen in een willekeurige volgorde—Willekeurige weergave RemoteONLYU kunt alle hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige volgord

Page 34 - Aufnahme- und Bedienvorgänge

26NederlandsHerhaald afspelen INFO RemoteONLY• Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bl

Page 35 - Aufnahme von einer Disc

6Deutsch⁄ Zum Anschließen der aktiven SubwooferDer angeschlossene Subwoofer kann die Tiefentöne reproduzieren, die in den vorderen linken und rechten

Page 36 - So geben Sie Titel ein

27NederlandsBediening voor opname en montage INFOAfstandsbedieningAlvorens een opname te starten• Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes

Page 37 - 5 Löschen Sie Ihre Wahl

28NederlandsOpname van een disc U kunt fragmenten van een CD digitaal op de USB-apparatuur opnemen.• Stel het systeem niet aan trillingen onderhevig

Page 38 - On-Screen-Vorgänge

29Nederlands• Bij opname van fragmenten in “NEW GROUP” in stap 4 van “Opname van een disc” op bladzijde 28, kunt u alvorens het starten van de opname

Page 39 - Wiederholungswiedergabe

30NederlandsBeschikbare tekensToets Hoofdletters Cijfers(Spatie) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , –• Bepaalde symbolen worden mo

Page 40

31NederlandsIn-beeldbedieningAfstandsbedieningBediening met de in-beeldbalk INFO RemoteONLYU kunt de informatie over de bron (disc/USB-opslagapparatu

Page 41

32Nederlands Bediening met gebruik van de in-beeldbalkBijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-VideoTerwijl “DVD/CD” als bron is gekozen...1

Page 42 - MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien

33Nederlands4 Kies de gewenste herhaalfunctie.A-BHerhalen van een gewenst gedeelte (zie hieronder).TITLE*Herhalen van de huidige titel.ALLHerhalen va

Page 43 - Täglich-Timer-Bedienungen

34Nederlands Hoofdstuk-zoekenVoor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen hoofdstuknummer opzoeken.• Deze functie is niet beschikbaar tijdens gepro

Page 44 - Täglich-3-Schaltuhr

35Nederlands Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestandenHet bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het systeem MP3/WMA/W

Page 45 - Setup-Menü-Vorgänge

36NederlandsGebruik van de dagelijkse timerAfstandsbedieningWerking van de dagelijkse timerNadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timer in

Page 46 - SONSTIGES

7DeutschDisplayanzeigenDie Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie

Page 47 - Zusätzliche Information

37Nederlands2 Stel de timer als gewenst in. Herhaal de procedure voor de volgende instelling tot het eind. 1 Stel het uur en dan de minuut voor de

Page 48

38NederlandsBediening met het instelmenu INFOAfstandsbedieningBasisinstellingen RemoteONLYU kunt de instellingen voor het systeem veranderen.• Het S

Page 49 - Wartung

39NederlandsMenu Onderdeel Inhoud AUDIODIGITAL AUDIO OUTPUTStel dit onderdeel juist in indien u de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van het achterpanee

Page 50 - Störungssuche

40NederlandsExtra informatieWat meer uitleg over dit systeem Aansluitingen (zie bladzijden 4 t/m 6)• Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken

Page 51 - Schneiden-Vorgänge

41Nederlands• Voor weergave van JPEG-bestanden... – Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480 resolutie op. (Indien een bestand met een hogere

Page 52 - Sprachcode-Liste

42Nederlands Bediening voor opname en montage (zie bladzijden 27 t/m 30)Invoeren van titels (monteren) voor fragmenten of groepen:• Bij opname van ee

Page 53 - Fernbedienung

43NederlandsOplossen van problemen AlgemeenInstellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent.] Er is een tijdslimiet. Herhaal

Page 54 - Technische Daten

44Nederlands Bediening voor opname en montageOpname op de USB-apparatuur is onmogelijk.] De USB-apparatuur is vol. Wis ongewenste fragmenten.] Er zijn

Page 55 - Teile-Index

45NederlandsTaalcodelijst AAAfarGDSchots-KeltischMIMaoriSNShonaABAfkhaziaansGLGallischMKMacedonischSOSomalischAFAfrikaansGNGuaraniMLMaleisSQAlbaneesAM

Page 56 - Introduction

46NederlandsOptische digitale uitgangssignalen DIGITAL AUDIO OUTPUT UitgangssignalenAfspelen van een disc/bestandSTREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY

Page 57 - Contenu

8DeutschTägliche Bedienung—WiedergabeIn dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jewei

Page 58

47NederlandsAlgemeenStroomvereisten: 230 V , 50 Hz wisselstroomStroomverbruik: 155 W (tijdens gebruik) 18 W (tijdens standby) 1 W of minder (met

Page 59 - Connexions

48NederlandsToetsen en regelaarsAfstandsbedieningHoofdtoestelDeze afstandsbediening kan tevens voor bediening van JVC TV’s (zie bladzijde 46) worden g

Page 60 - ! Appareil audio numérique

1ItalianoCome leggere il presente manuale • La tabella che segue descrive le operazioni eseguite dai pulsanti e dai comandi.• Alcuni suggerimenti e

Page 61 - @ Téléviseur/moniteur

2ItallianoItalianoCollegamenti ... 4Preparazione del telecomando ...

Page 62 - Indicateurs d’affichage

3ItalianoTipi di disco o file utilizzabili DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Registrati nei formati

Page 63 - 3 Ajustez le volume

4ItallianoItalianoCollegamenti INFONon collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti.• Collegare

Page 64 - Écoute de la radio

5Italiano~ Antenna AM/FMPer montare l’antenna a telaio AMPer collegare un’antenna AM/FMPer una migliore ricezione FMScollegare l’antenna FM fornita e

Page 65 - Écoute du son du téléviseur

6ItallianoItaliano⁄ Per collegare il subwoofer alimentatoIl subwoofer collegato è in grado di riprodurre le basse frequenze registrate nei canali ante

Page 66 - Pour les DVD vidéo:

7ItalianoIndicatori del displayLe indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema.Prima di utilizzare il sistema,

Page 67

8ItallianoItalianoOperazioni giornaliere—RiproduzioneNel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando.

Page 68 - Ajustement du son

9DeutschZum Wählen einer NummerBeispiele:Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5.Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10.Zum Wählen der Nummer 15 drücke

Page 69 - 4 Mémorisez les mesures

9ItalianoSelezione dei numeriEsempi:Per selezionare il numero 5, premere 5.Per selezionare il numero 10, premere 10.Per selezionare il numero 15, prem

Page 70

10ItallianoItalianoAscolto dell’audio dell’apparecchio TV Con questo Sistema è possibile ascoltare le stazioni televisive ricevute dall’apparecchio TV

Page 71

11Italiano Per selezionare un titolo/gruppo RemoteONLY• Non applicabile ai dischi DVD-VR.Durante la riproduzione... Per selezionare un capitolo/tra

Page 72 - Changement de la tonalité de

12ItallianoItalianoRiproduzione con un lettore audio digitale • Per informazioni sul collegamento del lettore audio digitale si prega di vedere a pag

Page 73 - Réglage de l’horloge

13ItalianoRegolazione del volume È possibile regolare il livello del volume da “VOL MIN” (livello 0) a “VOL MAX” (livello 40).Telecomando: Unità princ

Page 74 - Radio Data System

14ItallianoItalianoDisattivato Per regolare il tono RemoteONLYÈ possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da –3 a +3.Per regolare le

Page 75

15Italiano6 Salvare la curva di equalizzazione. • Per salvare altre curve di equalizzazione è necessario premere nuovamente il tasto e ripetere qui

Page 76 - JAPONAIS

16ItallianoItalianoPreimpostazione dell’aumento automatico del volume di un DVD RemoteONLYIl suono di un DVD è a volte registrato ad un livello inf

Page 77 - MARCHE ARRET

17Italiano Per regolare il tono dell’immagine1 Selezionare “USER1” o “USER2”. • Osservare i passi 1 e 2 illustrati nella sezione “Per selezionare u

Page 78 - Lecture avec effets spéciaux

18ItallianoItalianoImpostazione dell’orologio INFO RemoteONLYNon è possibile utilizzare i timer giornalieri senza avere prima impostato l’orologio in

Page 79 - —Lecture programmée

10DeutschHören von Fernsehton Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage hören, wenn der Fernseher über das SCART-Kabel angeschlossen ist

Page 80 - —Lecture aléatoire

19ItalianoOperazioni avanzate con la radio TelecomandoRicezione di stazioni FM con il Radio Data System RemoteONLYRadio Data System consente alle

Page 81

20ItallianoItalianoPassaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automatico RemoteONLYLa funzione Enhanced Other Networks (segnalazio

Page 82 - Appareil principal

21ItalianoOperazioni particolari con i dischi e i fileTelecomandoScelta della pista audio INFO RemoteONLYCon i file DivX e i dischi DVD Video: Durant

Page 83

22ItallianoItalianoScelta della lingua dei sottotitoli RemoteONLYCon i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file c

Page 84 - Comment entrer un titre

23ItalianoRiproduzione con effetti speciali INFO Riproduzione di immagini fermePer visualizzare l’immagine fissa:Per ripristinare la riproduzione nor

Page 85 - Suppression de plages ou de

24ItallianoItalianoModalità di riproduzione avanzataTelecomandoTasti numericiProgrammazione dell’ordine di riproduzione —Riproduzione programmata INFO

Page 86 - Utilisation de la barre sur

25Italiano Per visualizzare i contenuti programmatiPrima o dopo la riproduzione...• Per controllare il contenuto del programma, potete anche usare 4

Page 87 - Lecture répétée

26ItallianoItalianoRiproduzione ripetuta INFO RemoteONLY• Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: È anche possibile selezionare la modalità di ri

Page 88

27ItalianoOperazioni di registrazione e modifica INFOTelecomandoPrima di avviare la registrazione• La registrazione di materiale registrato su suppor

Page 89

28ItallianoItalianoRegistrazione da un disco Nell’unità USB è possibile registrare le tracce digitali contenute nei CD.• Non si deve sottoporre il si

Page 90 - WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX

11Deutsch Zum Wählen von Titel/Gruppe RemoteONLY• Gilt nicht für DVD-VRWährend der Wiedergabe... Zum Wählen eines Kapitels/Tracks/Datei• Für SVCD/

Page 91 - Réglage de la minuterie

29Italiano• Quando al passo 4 della sezione “Registrazione da un disco” di pagina 28 si registrano tracce in “NEW GROUP”, al gruppo si può assegnare

Page 92

30ItallianoItalianoCaratteri disponibiliTasto Maiuscole Numeri(Spazio) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , –• Alcuni simboli potreb

Page 93 - Réglages initiaux

31ItalianoComandi sullo schermoTelecomandoUso della barra sullo schermo INFO RemoteONLYUsando la barra sullo schermo è possibile controllare le infor

Page 94

32ItallianoItaliano Uso della barra sullo schermoEs.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD VideoMentre “DVD/CD” è scelto come sorgente d

Page 95 - Informations additionnelles

33Italiano4 Selezionare la modalità di ripetizione desiderata.A-BRipete una porzione del disco desiderata (vedere sotto).TITLE*Fa ripetere il titolo

Page 96

34ItallianoItaliano Ricerca di capitoliPer DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero del capitolo da riprodurre.• Questa funzione non è dispo

Page 97 - Entretien

35Italiano Schermata di controllo per file MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXLo schermo di controllo appare sullo schermo del televisore non appena i

Page 98 - Guide de dépannage

36ItallianoItalianoOperazioni con il timer giornalieroTelecomandoInformazioni sul funzionamento del timer giornalieroUna volta impostato il timer gior

Page 99 - Utilisation de la minuterie

37Italiano2 Regolare il timer secondo necessità. Ripetere la stessa procedura d’impostazione sino al completamento. 1 Impostare l’ora e i minuti pe

Page 100 - Liste des codes de langue

38ItallianoItalianoOperazioni con i menu di impostazione INFOTelecomandoImpostazioni iniziali RemoteONLYLe impostazioni del sistema sono modificabil

Page 101 - Télécommande

12DeutschWiedergabe von einem digitalen Audio-Player • Zum Anschließen eines digitalen Audio-Players siehe Seite 6.Sie können einen an die Buchse AU

Page 102 - Spécifications

39ItalianoMenu Regolazione Indice AUDIODIGITAL AUDIO OUTPUTImpostare correttamente questa voce quando si utilizza il terminale OPTICAL DIGITAL OUT nel

Page 103 - Nomenclature

40ItallianoItalianoUlteriori informazioniUlteriori informazioni su questo sistema Collegamenti (vedere alle pagine da 4 a 6)• Accertarsi che i condu

Page 104 - Inleiding

41Italiano• Per la riproduzione di file JPEG... – Si raccomanda di memorizzare file con una risoluzione da 640 x 480 pixel. (Se un file è stato memo

Page 105 - Nederlands

42ItallianoItaliano Operazioni di registrazione e modifica (vedere alle pagine da 27 a 30)Assegnazione (modifica) del titolo delle tracce o dei gruppi

Page 106

43ItalianoLocalizzazione dei guasti GeneraliLe regolazioni o le impostazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione.] Es

Page 107 - Aansluitingen

44ItallianoItaliano Operazioni di registrazione e modificaNon è possibile registrare nell’unità USB.] La memoria dell’unità USB si è esaurita. È neces

Page 108 - ! Digitaal audiotoestel

45ItalianoLista dei codici di lingua AAAfarGDScozzese gaelicoMIMaoriSNShonaABAbcasoGLGalizianoMKMacedoneSOSomaliAFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlban

Page 109 - @ TV/monitor

46ItallianoItalianoSegnali di uscita ottica digitali DIGITAL AUDIO OUTPUT Segnali d’uscitaDischi e file riproducibiliSTREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM

Page 110 - Display-indicators

47ItalianoGeneraliAlimentazione: 230 V CA , 50 HzConsumo di energia: 155 W (in funzionamento) 18 W (in standby) 1 W o meno (nella modalità ECO)Di

Page 111 - 3 Stel het volume in

48ItallianoItalianoIndice delle partiTelecomandoUnità principaleÈ possibile utilizzare questo telecomando anche con televisori JVC (vedere a pagina 46

Page 112 - Luisteren naar de radio

Warnung, Achtung und sonstige HinweiseMises en grade, précautions et indications diversesWaarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenAvvertenze e

Page 113 - Afspelen van een disc/USB

13DeutschEinstellen der Lautstärke Sie können den Lautstärkepegel von „VOL MIN“ (Pegel 0) bis „VOL MAX“ (Pegel 40) einstellen.Fernbedienung: Hauptgerä

Page 114 - 1 Toon het discmenu

0408WMKMDWJMM© 2008 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, NL, ITRear_UX-G950V[E].indd 1Rear_UX-G950V[E].indd 1 08.4.21 0:03:03 PM08.4.21 0:

Page 115

Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G950VBBone_UX-G950V[E].indd 1 08.4.10 7:10:51 PM

Page 116 - Instellen van het geluid

14DeutschAbgebrochen Zum Einstellen des Tons RemoteONLYSie können die Pegel der Tiefen und Höhen von –3 bis +3 einstellen.Zum Einstellen der TiefenZu

Page 117 - 4 Leg de metingen vast

15Deutsch6 Speichern Sie das Entzerrungsmuster. • Zum Speichern anderer Entzerrungsmuster drücken Sie die Taste erneut und wiederholen die Schritte

Page 118 - —Heldere stemmen

16DeutschVorwahl des automatischen DVD-Tonsteigerungspegels RemoteONLYDVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs u

Page 119

17DeutschAnpassen des Bildfarbtons RemoteONLYWährend ein Wiedergabebild im Fernsehbildschirm gezeigt wird, können Sie einen Vorwahl-Bildfarbton wähl

Page 120

18DeutschAutomatisches Ausschalten RemoteONLY Automatische Bereitschaft• Dies fungiert nur beim Hören der Wiedergabe von einer Disc oder einem USB-

Page 121 - Instellen van de klok

19DeutschErweiterte Radiofunktionen FernbedienungEmpfang von UKW-Sendern mit Radio Data System RemoteONLYDas Radio Data System ermöglicht es UKW-S

Page 122 - PTY -codes

20DeutschKurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten RemoteONLYDie Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfr

Page 123

21DeutschUnverkennbare Video-Disc/Datei-VorgängeFernbedienungEinstellung des Audio-Tracks INFO RemoteONLYFür DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wied

Page 124 - Kiezen van het geluidsspoor

22DeutschEinstellung der Untertitelsprache RemoteONLYFür DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln i

Page 125

ACHTUNG• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. b

Page 126 - MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestand:

23DeutschSpezialeffekt-Wiedergabe INFO StandbildwiedergabeZur Anzeige des Standbilds:Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie DVD/CD 6 oder

Page 127 - —Geprogrammeerde weergave

24DeutschErweiterte Wiedergabe-FunktionenFernbedienungZifferntastenProgrammierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe INFO RemoteONLYSie kö

Page 128 - —Willekeurige weergave

25Deutsch Zum Prüfen der ProgramminhalteVor oder nach der Wiedergabe...• Sie können auch 4 oder ¢ verwenden, um die Programminhalte zu prüfen. Zum Mo

Page 129 - REP STEP REP ALL

26DeutschWiederholte Wiedergabe INFO RemoteONLY• Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (sieh

Page 130 - Hoofdtoestel

27DeutschAufnahme- und Bedienvorgänge INFOFernbedienungVor Beginn des Aufnahmevorgangs• Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder,

Page 131 - Opname van een disc

28DeutschAufnahme von einer Disc Sie können Tracks in digitaler Aufnahme von einer CD zum oder USB-Gerät aufnehmen.• Schützen Sie die Anlage während

Page 132 - Invoeren van titels

29Deutsch• Wenn Sie Tracks in „NEW GROUP“ in Schritt 4 von „Aufnahme von einer Disc“ auf Seite 28 aufnehmen, können Sie vor Aufnahmebeginn einen Grup

Page 133 - Wissen van fragmenten of

30DeutschVerfügbare ZeichenTaste Großbuchstabe Ziffer(Leerstelle) , ! , # , $ , % , & , ’, ( , ) , +, –, . , = , @ , –• Einige Symbole erscheinen

Page 134 - In-beeldbediening

31DeutschOn-Screen-VorgängeFernbedienungOn-Screen-Leiste-Bedienung INFO RemoteONLYSie können die Quellinformation (Disc/USB-Massenspeichergerät) und

Page 135 - Herhaalde weergave

32Deutsch Zur Bedienung mit der On-Screen-LeisteBeisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD-VideoWährend „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist...

Page 136 - TIME _ : _ _ : _ _

G-3VorderansichtFaceVooraanzichtVista frontaleSeitenansichtCôtéZijaanzichtVista lateraleAchtung: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen

Page 137 - CHAPTER _

33Deutsch4 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus.A-BWiederholt einen gewünschten Teil (siehe unten).TITEL*Wiederholt den aktuellen Titel.ALLE

Page 138 - MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden

34Deutsch Kapitel-SucheFür DVD Video/DVD-VR: Sie können die abszuspielende Kapitellnummer suchen.• Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht

Page 139

35Deutsch Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-DateienDie Steuerungsanzeige erscheint im Fernseher, wenn die Anlage MP3/WMA/WA

Page 140

36DeutschTäglich-Timer-BedienungenFernbedienungWie der Täglich-Timer arbeitetWenn der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige () und

Page 141 - Bediening met het instelmenu

37Deutsch2 Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein. Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Einstellungen bis diese fertig sind. 1 Stellen Sie die

Page 142

38DeutschSetup-Menü-Vorgänge INFOFernbedienungAnfangseinstellungen RemoteONLYSie können die Klangeinstellung der Anlage ändern.• Das Setup-Menü kann

Page 143 - Extra informatie

39DeutschMenü Gegenstand Inhalt AUDIODIGITAL-AUDIO-AUSGANGStellen Sie diesen Punkt korrekt ein, wenn Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rücksei

Page 144

40DeutschZusätzliche InformationWeitere Informationen zu dieser Anlage Anschlüsse (siehe Seite 4 bis 6)• Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter

Page 145 - Onderhoud

41Deutsch• Für Wiedergabe von JPEG-Dateien... – Es wird empfohlen, eine Datei mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit

Page 146 - Oplossen van problemen

42Deutsch Aufnahme- und Bedienvorgänge (siehe Seite 27 bis 30)Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen:• Wenn ein Track aufgenommen wird,

Page 147 - Gebruik van de timer

G-4WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 12. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthä

Page 148 - Taalcodelijst

43DeutschStörungssuche AllgemeinEinstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen

Page 149

44Deutsch Aufnahme- und BedienvorgängeAufnahme auf das USB-Gerät unmöglich.] Die Kapazität des USB-Geräts ist voll. Löschen einiger Tracks.] Es wurden

Page 150 - Technische gegevens

45DeutschSprachcode-Liste AAAfarGDSchottisch GälischMIMaoriSNShonaABAbchasienGLGalizischMKMazedonischSOSomalischAFAfrikaansGNGuaraniMLMalayalamSQAlban

Page 151 - Toetsen en regelaars

46DeutschOptische Digital-Ausgangssignale DIGITAL-AUDIO-AUSGANG AusgangssignaleWiedergabe-Disc/DateiBITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCMDVD-Videomit

Page 152 - Introduzione

47DeutschAllgemeinStromversorgung: Wechselspannung 230 V , 50 HzLeistungsaufnahme: 155 W (im Betrieb) 18 W (bei Standby) 1 W oder weniger (im ECO

Page 153 - Italiano

48DeutschTeile-IndexFernbedienungHauptgerätDiese Fernbedienung kann auch JVC-Fernsehgeräte steuern (siehe Seite 46).FernbedienungName Seite Name Seite

Page 154

1FrançaisComment lire ce manuel • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.• Certains conseils et rema

Page 155 - Collegamenti

2FrançaisConnexions ... 4Préparation de la télécommande ...

Page 156 - ! Componente audio digitale

3FrançaisTypes de disques/fichiers reproductibles DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO COMPACTDIGITAL AUDIO• CD-R/-RW: Enregistrés au

Page 157 - @ Televisore/monitor

4FrançaisConnexions INFONe branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.• Connectez la sortie A

Page 158 - Indicatori del display

G-5Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteHinweis:Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.[Europäische Union]Dieses Symbol ze

Page 159 - 3 Regolare il volume

5Français~ Antenne AM/FMPour assembler l’antenne cadre AMPour connecter l’antenne AM/FMPour une meilleure réception FMDéconnectez l’antenne FM fournie

Page 160 - Ascolto della radio

6Français⁄ Pour connecter le caisson de grave actifLe caisson de grave connecté peut reproduire les sons graves enregistrés pour les canaux avant gauc

Page 161

7FrançaisIndicateurs d’affichageLes indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.Avant d’utilis

Page 162 - Per DVD Video:

8FrançaisOpérations quotidiennes—LectureDans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pou

Page 163

9FrançaisComment choisir un numéroExemples:Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5.Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10.Pour choisir le numéro 15

Page 164 - Regolazioni audio e generali

10FrançaisÉcoute du son du téléviseur Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le

Page 165 - —Funzione MY SOUND

11Français Pour choisir un titre/groupe RemoteONLY• Non disponible pour les DVD-VR.Pendant la lecture... Pour choisir un chapitre, une plage ou un

Page 166 - —Clear Voice

12FrançaisLecture d’un lecteur audio numérique • Pour la connexion d’un lecteur audio numérique, référez-vous à la page 6.Vous pouvez écouter un lect

Page 167

13FrançaisAjustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “VOL MIN” (niveau 0) et “VOL MAX” (niveau 40).Télécommande: Appareil:Pour

Page 168 - Cambio del tono dell’immagine

14FrançaisAnnulée Pour ajuster la tonalité RemoteONLYVous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre –3 à +3.Pour ajuster les gravesPour

Page 169 - Spegnimento automatico

G-6Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuurLet op:Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.[Europese Unie]Deze marker

Page 170 - Data System

15FrançaisCréation d’un champ sonore tridimensionnel—3D Phonic RemoteONLY• Cela fonctionne uniquement lors de l’écoute d’un disque/périphérique USB

Page 171

16FrançaisPréréglage de l’augmentation automatique du son des DVD Niveau RemoteONLYLe son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les

Page 172 - Scelta della pista audio

17Français Pour ajuster la tonalité de l’image1 Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées dans “Pour choisir une ton

Page 173

18FrançaisRéglage de l’horloge INFO RemoteONLYSans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser les minuteries quotidiennes (voir page 36).

Page 174

19FrançaisOpérations avancées de la radio TélécommandeRéception des station FM avec le Radio Data System RemoteONLYLe système Radio Data System per

Page 175 - —Riproduzione programmata

20FrançaisCommutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement RemoteONLYLa fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de

Page 176 - —Riproduzione casuale

21FrançaisOpérations spéciales des disques/fichiers vidéoTélécommandeSélection de la plage audio INFO RemoteONLYPour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lor

Page 177

22FrançaisSélection de la langue des sous-titres RemoteONLYPour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant des s

Page 178 - Unità principale

23FrançaisLecture avec effets spéciaux INFO Leture d’images fixesPour afficher l’image fixe:Pour rétablir la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 6 ou

Page 179 - Registrazione da un disco

24FrançaisOpérations avancées de lectureTélécommandeTouches numériquesProgrammation de l’ordre de lecture —Lecture programmée INFO RemoteONLYVous pou

Page 180 - Come inserire i titoli

1DeutschWie Sie diese Anleitung lesen • Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der Tabelle unten gezeigt.• Manche zugehörigen Tipps un

Page 181 - 5 Cancellare la selezione

25Français Pour vérifier le contenu programméAvant ou après la lecture...• Vous pouvez aussi utiliser 4 ou ¢ pour vérifier le contenu du programme. P

Page 182 - Comandi sullo schermo

26FrançaisRépétition de la lecture INFO RemoteONLY• Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilis

Page 183 - Riproduzione ripetuta

27FrançaisOpérations d’enregistrement et de montage INFOTélécommandeAvant de commencer l’enregistrement• Notez qu’il peut être illégal de copier des

Page 184

28FrançaisEnregistrement à partir d’un disque Vous pouvez enregistre des plages au format numérique à partir d’un CD sur le périphérique USB.• N’appl

Page 185

29Français3 Choisissez le mode de modification de titre de plage/groupe.TTL EDITPour modifier le titre d’une plageGRP EDITPour modifier le titre d’un

Page 186 - JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX

30FrançaisDéplace la position d’entrée vers la droite.Déplace la position d’entrée vers la gauche.(tout en maintenant pressé...)(tout en maintenant pr

Page 187 - Impostazione del timer

31FrançaisUtilisation de l’affichage sur l’écranTélécommandeUtilisation de la barre sur l’écran INFO RemoteONLYVous pouvez vérifier les informations

Page 188

32Français Opérations en utilisant la barre sur l’écranEx.: Sélection d’un sous-titre (Français) pour un DVD vidéoQuand “DVD/CD” est choisi comme sour

Page 189 - PICTURE

33Français4 Choisissez le mode de répétition souhaité.A-BRépète un passage souhaité (voir ci-dessous).TITLE*Répète le titre actuel.ALLRépète le disqu

Page 190

34Français Recherche de chapitrePour les DVD vidéo/DVD-VR: Vous pouvez rechercher un numéro de chapitre à reproduire.• Cette fonction n’est pas dispo

Page 191 - Ulteriori informazioni

2DeutschAnschlüsse ... 4Vorbereiten der Fernbedienung ...

Page 192

35Français Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXL’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand vous mettez en

Page 193 - Manutenzione

36FrançaisUtilisation de la minuterie quotidienneTélécommandeFonctionnement de la minuterie quotidienneUne fois que la minuterie quotidienne a été rég

Page 194 - Localizzazione dei guasti

37Français2 Réglez la minuterie comme vous le souhaitez. Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu’à ce que tout soit terminé. 1 Réglez

Page 195 - Operazioni con il timer

38FrançaisUtilisation du menu de réglages INFOTélécommandeRéglages initiaux RemoteONLYVous pouvez changer les réglages de la chaîne.• Le menu de ré

Page 196 - Lista dei codici di lingua

39FrançaisMenu Élément Contenu AUDIOSORTIE AUDIO NUM. Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l’arrièr

Page 197

40FrançaisInformations additionnellesPour en savoir plus sur cet appareil Connexions (voir pages 4 à 6)• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne

Page 198 - Specifiche

41Français• Pour la lecture de fichiers JPEG... – Il est recommandé d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enre

Page 199 - Indice delle parti

42Français Opérations d’enregistrement et de montage (vois pages 27 à 30)Affectation (modification) de titres aux plages ou aux groupes:• Quand une p

Page 200 - GE, FR, NL, IT

43FrançaisGuide de dépannage GénéralLes ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.] Il y a un temps limite. Recommencez la p

Page 201

44Français Opérations d’enregistrement et de montageImpossible d’enregistrer sur le périphérique USB.] La capacité du périphérique USB est plein. Effa

Comments to this Manuals

No comments