ANSCHLUSS
RACCORDEMENT
' Schließen Sie die linken (LEFT) Lautsprecherbuchsen des
Verstärkers an die linken (LEFT) Buchsen des Lautsprechers,
und die rechten (RIGFIT) Lautsprecherbuchsen des Verstärkers
an die rechten (RIGHT) Buchsen des Lautsprechers an.
Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Lautsprecherkabel —
wie in der Abbildung gezeigt — und achten Sie beim Anschluß
auf die richtigen Polaritäten; (+) and (+) und (-) an (-). Verbinden
Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen
(-).
' Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker
die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.
' Die Nenimgedanz der Lautsprecher — Systeme SX-F300WD.
beträgt 8 U. Wählen Sie einen Verstärker, an den ein
Lautsprechersystem mit einer Lastimpedanz von 8 Li
angeschlossen werden kann.
' Die maximale Belastbarkeit der SX-F300WD beträgt 150 W. Eine
Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu
Beschädigungen.
Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie
unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung
verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen.
Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.
1) Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.
2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von
Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.
3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer
Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.
4) Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder a/jointfilesconvert/1672689/bgetrennt
werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.
5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers
ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung
eingeschaltet ist.
6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des
Verstärkers erzeugt werden.
7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch
erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.
8) Rückkopplungen von Mikrofonen.
> Raccorder les bornes de l’enceinte de gauche (LEFT) de
l’amplificateur à celles de gauche (LEFT) de l’enceinte, et celles
de droite (RIGHT) à celles de droite (RIGHT) en se servant des
cordons d’enceinte fournis comme l’indique la figure et en étant
sür que le polarités correspondent; (+) à (-i-) et (-) à (-),
Raccorder le cordon d’enceinte noirs à la borne (-).
• Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les
enceintes à l’amplificateur.
• L’impédance nominale des enceintes SX-F300WD est de 8 £2.
Sélectionner un amplificateur acceptant une impédance de
charge de haut-parleur de 8 £.2.
• La puissance maximum admissible des SX-F300WD est,
respectivement, de 150 W.
En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des
bruits anormaux et détériorera les enceintes.
Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux
enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puis
sance d’entrée maximum admissible, ils risquent de provoquer
une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer
le volume sonore de l’amplificateur.
1) Parasites durant une syntonisation FM.
2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute
fréquence, comme ceux générés par une platine
d’enregistrement en mode avance rapide.
3) Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis
en ou hors circuit.
4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés
ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.
5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne-
disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.
6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de
l’amplificateur sont manipulées.
7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus
provenant d’instruments de musique électroniques.
8) Hurlements dus à l’utilisation de micros.
TECHNISCHE DATEN
Typ
Lautsprecher
Tieftöner
Mittenbereich
Hochtöner
Belastbarkeit
Impedanz
Frequenzbereiche
Schalldruckpegel
Abmessungen (W x H x T)
Gewicht
Zubehör
: 3-Weg, Baßreflexbox
(Magnetisch a/jointfilesconvert/1672689/bgeschirmter Typ)
16,5cm - Konus X 1
8,0cm - Konus x 1
3.0 cm - Aufgekelcht x 1
150 W
8 £2
30 Hz — 20 000 Hz
89 dB/W-m
225 mm x 853 mm x 254 mm
je 8.5 kg
Lautsprecherkabel
.........
2
3.0 m
CARACTERISTIQUES
Type
Haut-parleurs
Graves
Médium
Aigus
Puissance admissible
Impédance
Gamme de fréquence
Niveau de pression sonore
Dimensions (L x H x P)
Masse
Accessoire
; Type bass-réflex, 3 voies
(Type à protection magnétique)
conique de 16,5 cm x 1
conique de 8,0 cm x 1
dôme souplede 3,0 cm x 1
150 W
8 £2
30 Hz — 20 000 Hz
89 dB/W-m
225 mm x 853 mm x 254 mm
8.5 kg chaque
Cordon d’enceinte
.............
2
3.0 m
Technische Änderungen Vorbehalten.
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.
— 5
Comments to this Manuals