GVT0102-007B[EN]For Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No.which are located either on the rear, bot-tom or side of the cabinet. Retain
5SvenskaMer information finns på de sidor som anges inom parentes.1 Sifferknappar2 BASS-knapp (10)3 Fleroperationsknappar•UP, 4 (hoppa bakåt), 7 (stop
17DeutschGrundbetriebWenn Sie eine Disc wiedergeben, können Sie folgendesausführen.So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristigDrücken Sie die Taste
18DeutschWiederholen von Titeln—wiederholte WiedergabeSie können die Wiedergabe aller Titel, der programmiertenTitel oder eines einzelnen Titels, der
19DeutschWiedergeben von KassettenSie können Cassetten des Typs I wiedergeben.Wiedergeben einer Kassette1Drücken Sie PUSH OPEN 0 an des Gerät.2Legen S
20DeutschAufnehmenBespielen einer KassetteNUR am Gerät:1Legen Sie eine Kassette ein, so daß derfreiliegende Bandteil nach unten weist.2Schließen Sie d
21DeutschCD-DirektaufnahmenAlle Titel der CD werden in der Reihenfolge auf die Kassetteüberspielt, die auf der CD besteht, oder entsprechend derReihen
22DeutschVerwenden der SchaltuhrenEs stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung:Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr.Bevor Sie die
23Deutsch5Drücken Sie die Taste UP oder DOWN zumEinstellen der Lautstärke und anschließenddie Taste CLOCK/TIMER.• Sie können den Lautstärkepegel auswä
24DeutschWartungFehlerbeseitigungWenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, b
25DeutschBei einigen UKW-Sendern werden die PTY-Codesmöglicherweise anders als in der oben aufgeführtenListe auf dieser Seite eingestuft.Alarmfunktion
26DeutschTechnische DatenDesign und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigunggeändert werden.UX-J60 (CA-UXJ60 und SP-UXJ60)VerstärkerAusgangsl
6SvenskaKomma igångTillbehör som ingårNär du har packat upp ska du kontrollera att du har allanedanstående delar.Siffran inom parentes anger hur många
1FrançaisIntroductionÀ propos de ce mode d’emploiCe mode d’emploi est organisé de la façon suivante:• Ce mode d’emploi explique principalement lefonct
2FrançaisTable des matièresEmplacement des touches et des commandes ... 3Panneau avant ...
3FrançaisPanneau avantUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPOUR LE UX-J50:POUR LE UX-J50:Emplacement des touches et des commandesFamiliar
4FrançaisPanneau avant1 Plateau à disque2 Fenêtre d’affichage3 Touche REV.MODE (mode autoreverse) (19 – 21)4 Touche AUX (9)Appuyez sur cette touche me
5FrançaisRéférez-vous aux pages entre parenthèses pour plus dedétails.1 Touches numériques2 Touche BASS (10)3 Touches multifonctions•UP, 4 (saut vers
6FrançaisPour commencerAccessoires fournisVérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants.Le nombre entre parenthèses indique le nombre de p
7FrançaisINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Si les cordons sont recouverts par uni
8FrançaisRLAUXLRLRGrilled’enceintePour retirer la grille d’enceinte, insérez vos doigts en hautde la grille d’enceinte, puis tirez vers vous. Faites d
9FrançaisFonctionnement communRéglage de l’horlogeAvant de continuer à utiliser l’appareil, réglez d’abordl’horloge intégrée à cet appareil. Quand vou
10FrançaisAjustement du volumeVous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quandl’appareil est sous tension. Vous pouvez régler le niveau duvolu
7SvenskaINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Om sladdarna levereras med isolering,av
11FrançaisSélection de la couleur de l’affichage(POUR LE UX-J60 UNIQUEMENT)Vous pouvez choisir la couleur de l’affichage (ModeCOLOR 1 – COLOR 5 et AUT
12FrançaisÉcoute d’émissions FM et AM (PO)Accord d’une station1Appuyez sur FM/AM pour choisirla gamme.L’appareil se met automatiquement soustension et
13FrançaisAccord d’une station prérégléeSur la télécommande UNIQUEMENT:1Appuyez sur FM/AM pour choisirla gamme.L’appareil se met automatiquement soust
14FrançaisChangement de l’information RDSVous pouvez voir l’information RDS sur l’affichage pendantl’écoute d’une station FM.Sur la télécommande UNIQU
15FrançaisFonctionnement de la fonction Enhanced OtherNetworks:CAS 1S’il n’y a pas de station émettant le type deprogramme que vous avez choisiL’appar
16FrançaisLecture de DisquesCet appareil est conçu pour reproduire les disque suivants—CD, CD-R et CD-RW.Lors de la reproduction d’un CD-R ou d’un CD-
17FrançaisFonctionnement de base de la platine disquePendant la lecture d’un disque, vous pouvez réaliser leschoses suivantes.Pour arrêter la lecture
18FrançaisRépétition des plages—Lecture répétéeVous pouvez reproduire répétitivement toutes les plages, unprogramme ou la plage en cours de lecture au
19FrançaisLecture de cassettesVous pouvez reproduire des cassettes de type I.Lecture d’une cassette1Appuyez sur 0 PUSH OPEN sur l’appareil.2Mettez une
20FrançaisEnregistrementEnregistrement sur une cassetteSur l’appareil UNIQUEMENT:1Insérez une cassette enregistrable, avec lapartie exposée dirigée ve
8SvenskaRLAUXLRLRHögtalargallerFör att ta bort högtalargallret sätter du in fingrarna bakomöverkanten på högtalargallret och drar det sedan mot dig. D
21FrançaisEnregistrement direct de disqueTout le contenu du disque est enregistré sur la cassette dansl’ordre du disque, ou en fonction de l’ordre rég
22FrançaisUtilisation des minuteriesIl y a trois minuteries disponibles—la minuterie quotidienne,la minuterie d’enregistrement et la minuterie d’arrêt
23Français5Appuyer sur UP ou DOWN pour régler leniveau de volume puis appuyer surCLOCK/TIMER.• Vous pouvez choisir le niveau de volume(“VOLUME – –” et
24FrançaisEntretienGuide de dépannageSi vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur.Si vous n
25FrançaisLa classification des codes PTY pour certainesstations FM peut différer de la liste ci-dessus.Fonction d’alarmeSi un signal d’urgence (“ALAR
26FrançaisSpécificationsLa conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.UX-J60 (CA-UXJ60 et SP-UXJ60)AmplificateurPui
1EspañolIntroducciónAcerca de este manualEste manual está organizado de la siguiente manera:• Este manual explica principalmente las operacionesutiliz
2EspañolContenidoUbicación de los botones y controles... 3Panel frontal ...
3EspañolPanel frontalUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPARA UX-J50:PARA UX-J50:Ubicación de los botones y controlesFamiliarícese con l
4EspañolPanel frontal1 Bandeja del disco2 Ventanilla de visualización3 Botón REV.MODE (modo de inversión) (19 – 21)4 Botón AUX (9)Pulsando este botón
9SvenskaGemensamma operationerStälla in klockanStäll in den inbyggda klockan innan du börjar användaenheten. När nätsladden ansluts till vägguttaget b
5EspañolPara los detalles, consulte las páginas entre paréntesis.1 Botones numéricos2 Botón BASS (10)3 Botones de operación múltiple•UP, 4 (salto haci
6EspañolPrimeros pasosAccesorios suministradosAsegúrese de que cuenta con todos los artículos siquientes.El número entre paréntesis indica la cantidad
7EspañolINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Si los cables están cubiertos con mater
8EspañolRLAUXLRLRPara desmontar la rejilla del altavoz, inserte sus dedos enla parte superior de la rejilla del altavoz, y tire de la mismahacia sí. T
9EspañolOperaciones comunesAjuste del relojAntes de operar la unidad, primero ajuste el reloj incorporadoa la misma. Al enchufar el cordón de alimenta
10EspañolAjuste del volumenEl nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando conectadala alimentación de la unidad. Puede ajustar el nivel delvolumen
11EspañolSelección del color de la pantalla(SOLO PARA UX-J60)Puede seleccionar el color de la pantalla (COLOR 1 –COLOR 5 y modo AUTO).• El modo AUTO c
12EspañolEscuchando radiodifusiones en FM y AM (OM)Cómo sintonizar una emisora1Pulse FM/AM para seleccionar labanda.La alimentación de la unidad se co
13EspañolCómo sintonizar una emisora preajustadaEn el control remoto SOLAMENTE:1Pulse FM/AM para seleccionar labanda.La alimentación de la unidad se c
14EspañolCómo cambiar la información de RDSUsted podrá ver información de RDS en la pantalla mientrasescucha una emisora de FM.En el control remoto SO
10SvenskaStälla in ljudvolymenDu kan ställa in ljudvolymen med enheten påslagen. Du kanjustera volymnivån mellan “VOL MIN” och “VOLUME 1” –“VOLUME 40
15EspañolCómo actúa la función Enhanced Other Networks(otras redes mejoradas):CASO 1Si no hay ninguna emisora que transmita elprograma seleccionado po
16EspañolAcerca de la reproducción de discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientesdiscos—CD, CD-R y CD-RW.Cuando se reproduce un
17EspañolOperaciones básicas de discosMientras reproduce un discos, podrá realizar las operacionessiguientes.Para detener la reproducción momentáneame
18EspañolRepetiendo las pistas—Reproducción repetitivaUsted podrá efectuar la reproducción repetida de todas laspistas, del programa o de una sola pis
19EspañolReproducción de las cintasUsted podrá reproducir cintas del tipo I.Reproducción de una cinta1Pulse PUSH OPEN 0 en la unidad.2Introduzca un ca
20EspañolGrabaciónGrabación en una cintaEn la unidad SOLAMENTE:1Ponga un cassette grabable, con el ladoexpuesto de la cinta hacia abajo.2Cierre suavem
21EspañolGrabación directa del discoTodo lo del disco será copiado a la cinta en el orden grabadoen el disco, o de acuerdo con el que se ha definido m
22EspañolUso de los temporizadoresSe disponen de tres temporizadores—temporizador de ajustediario, temporizador de grabación y temporizador de apagado
23Español5Pulse UP o DOWN para ajustar el nivel devolumen, y luego pulse CLOCK/TIMER.• Usted puede seleccionar el nivel de volumen(“VOLUME – –” y “VOL
24EspañolMantenimientoLocalización de averíasSi tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el prob
11SvenskaVälja teckenfönstrets färg(ENDAST FÖR UX-J60)Du kan välja indikeringsfönstret färg (COLOR 1 – COLOR 5och AUTO-läge).• AUTO-läget ändrar färge
25EspañolLa clasificación de los códigos PTY para algunasemisoras FM pueden ser diferentes de las listadas enesta página.Función de alarmaSi mientras
26EspañolEspecificacionesEl diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sinprevio aviso.UX-J60 (CA-UXJ60 y SP-UXJ60)AmplificadorPote
1ItalianoIntroduzioneStruttura del manualeIl manuale è così organizzato:• Nel manuale vengono illustrate essenzialmente leoperazioni eseguibili con de
2ItalianoIndicePosizione di tasti e comandi ... 3Pannello anteriore ...
3ItalianoPannello anterioreUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPER UX-J50:PER UX-J50:Posizione di tasti e comandiPrendere confidenza con
4ItalianoPannello anteriore1 Cassettini dei dischi2 Finestra del display3 Tasto REV.MODE (modalità inversione) (19 – 21)4 Tasto AUX (9)Premendo questo
5ItalianoPer i particolari, vedere le pagine indicate fra parentesi.1 Tasti numerici2 Tasto BASS (10)3 Tasti multivalenti•UP, 4 (passa alla traccia pr
6ItalianoGuida introduttivaAccessori in dotazioneAll’atto del disimballo, controllare che siano disponibili iseguenti componenti.Il numero fra parente
7ItalianoINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Se i cavi sono rivestiti in materiale
8ItalianoRLAUXLRLRGrigliaPer togliere la griglia, inserire le dita nella parte superioredella griglia e tirarla verso di sé, quindi tirare anche la pa
12SvenskaLyssna på FM- och AM (MV) -utsändningarStälla in en station1Tryck på FM/AM för att väljaband.Enheten slås på automatiskt och går till denstat
9ItalianoOperazioni comuniRegolazione dell’orologioCome prima operazione, impostare l’orologio interno. Quandos’inserisce il cavo di alimentazione CA
10ItalianoRegolazione del volumeÈ possibile regolare il livello del volume mentrel’apparecchio è acceso. Potete regolare il livello del volumein un in
11ItalianoSelezione del colore del display(SOLO PER UX-J60)È possibile selezionare il colore del display (modalitàCOLOR 1 – COLOR 5 e AUTO).• La modal
12ItalianoAscolto di trasmissioni FM e AM (MW)Sintonizzazione1Premere FM/AM per selezionare labanda.L’apparecchio si accende automaticamentee si sinto
13ItalianoSintonizzazione su una stazione memorizzataSOLO sul telecomando:1Premere FM/AM per selezionare labanda.L’apparecchio si accende automaticame
14ItalianoModifica delle informazioni RDSDurante l’ascolto di una stazione FM, è possibile visualizzare leinformazioni RDS sul display.SOLO sul teleco
15ItalianoFunzionamento di Enhanced Other Networks:CASO 1Il programma selezionato non viene al momentotrasmesso da nessuna stazioneL’apparecchio resta
16ItalianoRiproduzione di discoQuesto apparecchio è realizzato per la riproduzione deiseguenti dischi—CD, CD-R e CD-RW.Durante l’esecuzione di CD-R o
17ItalianoOperazioni di base con i discoDurante la riproduzione di un disco, si possono eseguire leseguenti operazioni.Per interrompere la riproduzion
18ItalianoRipetizione i traccia—Riproduzione ripetutaÈ possibile ripetere a piacere l’ascolto di tutte le tracce, delprogramma o della singola traccia
13SvenskaVälja en förinställd stationENDAST på fjärrkontrollen:1Tryck på FM/AM för att väljaband.Enheten slås på automatiskt och går till denstation s
19ItalianoRiproduzione di cassetteÈ possibile riprodurre cassette di tipo I.Riproduzione di una cassetta1Premere PUSH OPEN 0 sull’apparecchio.2Inserir
20ItalianoRegistrazioneRegistrazione su nastroSOLO sull’apparecchio:1Inserire una cassetta registrabile, con la parteesposta del nastro rivolta verso
21ItalianoRegistrazione diretta del discoL’intero contenuto del disco viene registrato sul nastro nellostesso ordine in cui si trova sul disco o secon
22ItalianoUtilizzo dei timerSono disponibili tre tipi di timer—Daily Timer (timergiornaliero), Recording Timer (timer di registrazione) e SleepTimer.P
23Italiano5Premere UP o DOWN per impostare illivello del volume, quindi premereCLOCK/TIMER.•È possibile selezionare il livello del volume(“VOLUME – –”
24ItalianoManutenzioneRicerca delle anomalieIn caso di anomalie dell’apparecchio, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco c
25ItalianoLa classificazione dei codici PTY per alcune stazioniradio FM può variare rispetto all’elenco riportato inquesta pagina.Funzione AlarmSe si
26ItalianoSpecificheDesign e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.UX-J60 (CA-UXJ60 e SP-UXJ60)AmplificatorePotenza di uscita:SUBWOOFERS:90
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSW, FI, DA, GE, FR, SP, IT0503MWMMDWJEM© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCover_UX-J60&50[EN]ff.pm6 03.5.23, 1
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-J60/UX-J50
14SvenskaÄndra RDS-informationenDu kan se RDS-information i indikeringsfönstret när dulyssnar på en FM-station.ENDAST på fjärrkontrollen:Tryck på DISP
G-1Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, ymsAdvarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweis
15SvenskaSå här fungerar Enhanced Other Networks-funktionen:FALL 1Om ingen station sänder ut det program du har valtEnheten stannar kvar på den aktuel
16SvenskaSpela skivorEnheten kan spela av följande olika typer av skivor—CD, CD-R och CD-RW.Avspelning av en CD-R- eller CD-RW-skivaAnvändarredigerade
17SvenskaGrundläggande skivan funktionerDu kan göra följande olika saker när du spelar av en skiva.Avbryta avspelningen tillfälligtUnder spelning, try
18SvenskaRepetera spår—repetitionsavspelningDu kan repetera avspelningen av samtliga CD-skivor,programmet eller enskilda spår hur många gånger du vill
19SvenskaSpela kassettbandDu kan spela band av typ I.Spela av ett band1Tryck på PUSH OPEN 0 på enheten.2Sätt in ett band med det exponeradebandpartiet
20SvenskaInspelningSpela in på ett bandENDAST på enheten:1Sätt in ett inspelningsbart band med detfrilagda bandpartiet vänt nedåt.2Stäng kassettfacket
21SvenskaDirekt skivinspelningSkivan innehåll spelasin på kassetten i sin korrekta ordning,eller enligt den ordning du har ställt in medprogrammerings
22SvenskaTimeranvändningDet finns tre olika timerfunktioner—daglig timer,inspelningstimer och insomningstimer.Innan du använder timerfunktionerna måst
23Svenska5Tryck på UP eller DOWN för att ställa involymen och sedan på CLOCK/TIMER.• Du kan välja önskad ljudvolym (“VOLUME – –” och“VOLUME 0” till “V
24SvenskaUnderhållFelsökningOm du får problem med enheten ska du försöka hitta en lösning i uppställning nedan, innan du beställer service.Om du inte
G-2VIKTIGT• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk ellerliknande kan värme i a
25SvenskaKlassificering av PTY-koderna för vissa FM-stationerkan skilja sig åt från listan på denna sida.AlarmfunktionOm en “ALARM” signal (nödsignal)
26SvenskaSpecifikationerVi förbehåller oss rätten att ändra konstruktionen ochspecifikationerna utan föregående meddelande.UX-J60 (CA-UXJ60 och SP-UXJ
1SuomiEsittelyTämän ohjekirjan käyttöTämä ohjekirja on järjestetty seuraavasti:• Ohjekirjassa selitetään pääasiassa laitteen toiminnotkäyttämällä kauk
2SuomiSisällysNäppäinten ja säädinten sijainti ... 3Etupaneeli ...
3SuomiEtupaneeliUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMUX-J50:UX-J50:Näppäinten ja säädinten sijaintiTutustu laitteen näppäimiin ja säätimi
4SuomiEtupaneeli1 Levykelkat2 Näyttöikkuna3 REV.MODE (suunnanvaihtotila) -näppäin (19 – 21)4 AUX-näppäin (9)Tämän näppäimen painallus kytkee myös virr
5SuomiKs. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta.1 Numeronäppäimet2 BASS-näppäin (10)3 Monikäyttönäppäimet•UP, 4 (hyppy taaksepäin), 7 (pysäytys)
6SuomiAloitusMukana toimitetut tarvikkeetVarmista, että sinulla on kaikki alla mainitut tavarat.Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärä
7SuomiINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Jos johdot on peitetty eristeellä, poista
8SuomiRLAUXLRLRKaiutinmaskiIrrota kaiutinmaski, työntämällä sormet kaiutinmaskinyläosaan ja vetämällä sitä sitten itseesi päin. Vedä myösalaosaa itsee
G-310 cm15 cm15 cm1 cm 1 cm15 cm15 cm 15 cmSett framifrånEdestäForsideVorderansichtFaceVista frontalVista frontaleVIKTIGT: Korrekt ventileringFör att
9SuomiYhteiset toiminnotKellonajan asetusEnnen kuin aloitat tämän laitteen käytön, aseta ensin sensisään rakennettu kello. Kun verkkojohto kytketäänpi
10SuomiÄänenvoimakkuuden säätöVoit säätää äänenvoimakkuuden vain silloin, kun laitteessa onvirta päällä. Äänenvoimakkuutta voi säätää arvojen “VOLMIN”
11SuomiNäytön värin valinta (VAIN UX-J60)Voit valita näytön värin (COLOR 1 – COLOR 5 ja AUTO-tila).• AUTO-tilassa väri vaihtuu vähitellen (COLOR 1 -vä
12SuomiFM- ja AM (MW) -lähetysten kuunteluAseman viritys1Valitse kaista painamalla FM/AM-näppäintä.Laite kytkeytyy päälle automaattisesti javalitsee a
13SuomiEsiasetetun aseman viritysVAIN kaukosäätimestä:1Valitse kaista painamalla FM/AM-näppäintä.Laite kytkeytyy päälle automaattisesti javalitsee aik
14SuomiRDS-tietojen muuttaminenVoit nähdä RDS-tiedot näytöstä FM-asemaa kuunnellessasi.VAIN kaukosäätimestä:Paina DISPLAY (oranssi) -näppäintä.• Joka
15SuomiMiten muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu-toimii:ESIM. 1Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmanLaite on viritetty edelleen tämänhetki
16SuomiLevyn soittaminenTässä laitteessa voidaan soittaa seuraavanlaisia levyjä—CD,CD-R ja CD-RW.Soitettaessa CD-R- tai CD-RW-levyjäVoidaan käyttäjän
17SuomiLevyn perustoiminnotLevyjä soitettaessa voidaan suorittaa seuraavat toimenpiteet.Kun haluat keskeyttää soiton hetkeksiPaina soiton aikana CD 3/
18SuomiKappaleiden toistaminen—ToistosoittoVoit soittaa kaikkia kappaleita, ohjelmaa tai tällä hetkelläsoivaa yksittäistä kappaletta niin monta kertaa
G-41 INDELNINGSETIKETT PÅ YTTERSIDAN1 LUOKITUSMERKINTÄ ULKOPINNALLA1 KLASSIFICERINGSMÆRKAT PÅ DEN UDVENDIGEOVERFLADE1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET
19SuomiKasettien soittaminenVoit soittaa tyypin I kasetteja.Kasetin soittaminen1Paina laitteen PUSH OPEN 0.2Pane kasetti sisään nauhapuoli alaspäin.3P
20SuomiÄänitysKasetille äänitysVAIN laitteesta:1Pane äänitettävä kasetti sisään nauhapuolialaspäin.2Sulje kasettipesä varovasti ja tarkistanauhoitussu
21SuomiLevyn suora äänitysLevyn koko sisältö äänitetään kasetille levyllä olevassajärjestyksessä tai ohjelmoidussa soitossa asettamassasijärjestyksess
22SuomiAjastinten käyttöKäytettävissäsi on kolme ajastinta—päivittäinen ajastin,äänitysajastin ja uniajastin.Ennen ajastimien käyttöä sinun on asetett
23Suomi5Paina UP tai DOWN-näppäintä asettaaksesiäänenvoimakkuuden tason ja paina sittenCLOCK/TIMER-näppäintä.• Voit valita äänenvoimakkuuden tason (vä
24SuomiKunnossapitoVianetsintäJos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista.Jos o
25SuomiJotkut FM-asemat saattavat käyttää PTY-koodeja,jotka poikkeavat tämän sivun luettelosta.HälytystoimintoJos joltakin asemalta otetaan vastaan “A
26SuomiTekniset tiedotMallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä etukäteen.UX-J60 (CA-UXJ60 ja SP-UXJ60)VahvistinLähtöteho:SUBWOOF
1DanskIntroduktionVejledningens indretningVejledningen er indrettet på følgende måde:• I vejledningen gennemgås betjeningen med brug afknapperne på fj
2DanskIndholdPlacering af knapper og betjeningsfunktioner ... 3På forsiden af anlægget ...
1SvenskaInledningOm denna bruksanvisningBruksanvisningen är upplagd på följande sätt:• Bruksanvisningen redogör huvudsakligen föroperationer som utför
3DanskPå forsiden af anlæggetUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMUX-J50:UX-J50:Placering af knapper og betjeningsfunktionerBliv fortroli
4DanskPå forsiden af anlægget1 CD-skuffer2 Displayvindue3 REV.MODE (bagsideafspilning)-knap (19 – 21)4 AUX-knap (9)Ved tryk på denne knap tændes der o
5DanskNærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes.1 Talknapper2 BASS-knap (10)3 Flerfunktionsknappar•UP, 4 (forrige nummer), 7 (stop), ¢ (næste
6DanskSådan kommer du i gangMedfølgende tilbehørEfter udpakning kontrolleres at alle nedenstående dele er tilstede.Tallet i parentes angiver hvor mang
7DanskINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Hvis kablerne er isolerede, skal en kort
8DanskRLAUXLRLRHøjttalergitterHøjttalergitteret fjernes ved at føre fingrene ind i gitteretforoven og trække ind mod en selv. Træk også i den nederste
9DanskGrundliggende indstillingerIndstilling af uretInden anlægget bruges yderligere, skal det indbyggede urførst indstilles. Når netledningen tilslut
10DanskRegulering af lydstyrkenLydstyrken kan kun reguleres når der er tændt for anlægget.Du kan justere lydstyrken mellem “VOL MIN” og“VOLUME 1” – “V
11DanskValg af displayfarve (KUN UX-J60)Du kan vælge displayfarven (COLOR 1 – COLOR 5 ogAUTO-tilstanden).• AUTO-tilstanden ændrer farven (COLOR 1 til
12DanskModtagelse af FM- og AM (MB)-udsendelserIndstilling på en station1Tryk på FM/AM for at vælgebølgeområdet.Der tændes automatisk for anlægget ogi
2SvenskaInnehållKnapparnas och kontrollernas placering... 3Främre panelen ...
13DanskIndstilling på en fast stationKUN på fjernbetjeningen:1Tryk på FM/AM for at vælgebølgeområdet.Der tændes automatisk for anlægget ogindstilles p
14DanskÆndring af RDS-informationerneRDS-informationerne vises på displayet mens du lytter til enFM-station.KUN på fjernbetjeningen:Tryk på DISPLAY (o
15DanskSå fungerer funktionen Enhanced Other Networks ipraksis:ALTERNATIV 1Hvis der ikke er nogen station der udsender detprogram du har valgtDen akt
16DanskAfspilning af disketterDette anlæg er konstrueret til at afspille følgende disketter—CD, CD-R og CD-RW.Afspilning af en CD-R eller CD-RWEn brug
17DanskElementære diskettefunktionerUnder afspilning af diskette er nedenstående funktioner tilrådighed.Midlertidig standsning af afspilningenTryk på
18DanskGentagelse af numre—gentagelsesafspilningDet er muligt at gentage alle spor, programmet eller det sporder er under afspilning, så mange gange d
19DanskAfspilning af båndBånd af type I kan afspilles.Afspilning af et bånd1Tryk på PUSH OPEN 0 på anlægget.2Læg en kassette i, med den synlige del af
20DanskOptagelseOptagelse på et båndKUN på anlægget:1Læg et bånd i der kan optages på, med densynlige del af båndet nedad.2Luk forsigtigt kassettehold
21DanskDirekte diskoptagelseAlt på diskette optages på båndet i samme rækkefølge som pådisken, eller ifølge den rækkefølge, du har valgt iprogramafspi
22DanskBrug af timerneDer er følgende tre timere til rådighed: daglig timer,optagelsestimer og slumretimer.Inden du tager timerne i brug, skal det ind
3SvenskaFrämre panelenUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMFÖR UX-J50:FÖR UX-J50:Knapparnas och kontrollernas placeringKänna igen knappar
23Dansk5Tryk på UP eller DOWN for at ændrelydstyrken og tryk derefter påCLOCK/TIMER.• Der kan vælges en lydstyrke fra (“VOLUME – –” og“VOLUME 0” til “
24DanskVedligeholdelseAfhjælpning af fejlHvis der opstår et problem med anlægget, vil listen nedenfor muligvis kunne bidrage til at finde løsningen på
25DanskFor nogle FM-stationer kan klassificeringen af PTY-koderne afvige fra listen ovenfor.ALARM-funktionenNår der udsendes en nødmeddelelse (et “ALA
26DanskSpecifikationerRet til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.UX-J60 (CA-UXJ60 og SP-UXJ60)ForstærkerenUdgangseffekt:SUBW
1DeutschEinführungInformationen über diese BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist wie folgt strukturiert:• In der Bedienungsanleitung wird d
2DeutschInhaltAnordnung der Tasten und Regler ... 3Frontplatte ...
3DeutschFrontplatteUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMFÜR DASMODELL UX-J50:FÜR DASMODELL UX-J50:Anordnung der Tasten und ReglerMachen S
4DeutschFrontplatte1 CD-Lade2 Displayfenster3 Taste REV.MODE (Reverse-Betrieb) (19 – 21)4 Taste AUX (9)Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät au
5DeutschWeitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammerngenannten Seiten.1 Zifferntasten2 Taste BASS (10)3 Multifunktionstasten•UP, 4 (vorheriger Ti
6DeutschErste SchritteZubelörVergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in derVerpackung enthalten waren.Die Zahl in Klammern gibt die Menge der
4SvenskaFrämre panelen1 Skivfacket2 Indikeringsfönstret3 REV.MODE (vändläget)-knapp (19 – 21)4 AUX-knapp (9)Enheten slås också på när du trycker på de
7DeutschINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Wenn die Kabel isoliert sind, ein kurze
8DeutschRLAUXLRLRLautsprecherbespannungWenn Sie die Lautsprecherbespannung abnehmenmöchten, stecken Sie Ihre Finger in den oberen Bereich derLautsprec
9DeutschAllgemeiner BetriebEinstellen der UhrzeitStellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist,bevor Sie es bedienen. Wenn Sie das N
10DeutschEinstellen der LautstärkeSie können den Lautstärkepegel nur einstellen, wenn das Geräteingeschaltet ist. Die Lautstärke zwischen „VOL MIN“ un
11DeutschAuswahl der Displayfarbe(NUR FÜR DAS MODELL UX-J60)Sie können die Displayfarbe auswählen (Modus COLOR 1 –COLOR 5 und AUTO).• Beim Modus AUTO
12DeutschWiedergeben von UKW- und AM (MW)-SendungenEinstellen eines Senders1Drücken Sie die Taste FM/AM,um das Frequenzband zu wählen.Das Gerät wird a
13DeutschEinstellen eines gespeicherten SendersNUR auf der Fernbedienung:1Drücken Sie die Taste FM/AM,um das Frequenzband zu wählen.Das Gerät wird aut
14DeutschÄndern der RDS-InformationenRDS-Informationen werden im Display angezeigt, währendSie einen UKW-Sender hören.NUR auf der Fernbedienung:Drücke
15DeutschSo funktioniert „Enhanced Other Networks“:FALL 1Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung desvon Ihnen gewünschten TypsDas Gerät setzt die
16DeutschWiedergeben von CDsMit dieses Gerät können die folgenden CDs-Typenwiedergegeben werden—CD, CD-R und CD-RW.Wiedergeben einer CD-R oder CD-RWSe
Comments to this Manuals