Jvc CA-UXJ60 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Jvc CA-UXJ60. JVC CA-UXJ60 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 189
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GVT0102-007B
[EN]
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
UX-J60 Consists of CA-UXJ60 and SP-UXJ60
UX-J50 Consists of CA-UXJ50 and SP-UXJ50
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DINSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
SP-UXJ50CA-UXJ50
RM-SUXJ50R REMOTE CONTROL
SP-UXJ50
SP-UXJ60CA-UXJ60
RM-SUXJ60R REMOTE CONTROL
SP-UXJ60
Svenska
Suomi
Dansk
Deutsch
Français
Español
Italiano
Cover_UX-J60&50[EN]ff.pm6 03.5.23, 1:41 PM1
Page view 0
1 2 ... 189

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

GVT0102-007B[EN]For Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No.which are located either on the rear, bot-tom or side of the cabinet. Retain

Page 2

5SvenskaMer information finns på de sidor som anges inom parentes.1 Sifferknappar2 BASS-knapp (10)3 Fleroperationsknappar•UP, 4 (hoppa bakåt), 7 (stop

Page 3

17DeutschGrundbetriebWenn Sie eine Disc wiedergeben, können Sie folgendesausführen.So unterbrechen Sie die Wiedergabe kurzfristigDrücken Sie die Taste

Page 4 - UX-J60/UX-J50

18DeutschWiederholen von Titeln—wiederholte WiedergabeSie können die Wiedergabe aller Titel, der programmiertenTitel oder eines einzelnen Titels, der

Page 5 - RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE

19DeutschWiedergeben von KassettenSie können Cassetten des Typs I wiedergeben.Wiedergeben einer Kassette1Drücken Sie PUSH OPEN 0 an des Gerät.2Legen S

Page 6 - Inledning

20DeutschAufnehmenBespielen einer KassetteNUR am Gerät:1Legen Sie eine Kassette ein, so daß derfreiliegende Bandteil nach unten weist.2Schließen Sie d

Page 7 - Innehåll

21DeutschCD-DirektaufnahmenAlle Titel der CD werden in der Reihenfolge auf die Kassetteüberspielt, die auf der CD besteht, oder entsprechend derReihen

Page 8 - Främre panelen

22DeutschVerwenden der SchaltuhrenEs stehen Ihnen drei Schaltuhren zur Verfügung:Weckschaltuhr, Aufnahmeschaltuhr und Einschlafschaltuhr.Bevor Sie die

Page 9

23Deutsch5Drücken Sie die Taste UP oder DOWN zumEinstellen der Lautstärke und anschließenddie Taste CLOCK/TIMER.• Sie können den Lautstärkepegel auswä

Page 10 - Fjärrkontrollen

24DeutschWartungFehlerbeseitigungWenn Sie ein Problem mit dem Gerät haben, überprüfen Sie, ob in dieser Liste eine mögliche Lösung beschrieben wird, b

Page 11 - Komma igång

25DeutschBei einigen UKW-Sendern werden die PTY-Codesmöglicherweise anders als in der oben aufgeführtenListe auf dieser Seite eingestuft.Alarmfunktion

Page 12 - Ansluta högtalarna

26DeutschTechnische DatenDesign und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigunggeändert werden.UX-J60 (CA-UXJ60 und SP-UXJ60)VerstärkerAusgangsl

Page 13 - Ansluta en annan utrustning

6SvenskaKomma igångTillbehör som ingårNär du har packat upp ska du kontrollera att du har allanedanstående delar.Siffran inom parentes anger hur många

Page 14 - Gemensamma operationer

1FrançaisIntroductionÀ propos de ce mode d’emploiCe mode d’emploi est organisé de la façon suivante:• Ce mode d’emploi explique principalement lefonct

Page 15 - Ljudeffekter

2FrançaisTable des matièresEmplacement des touches et des commandes ... 3Panneau avant ...

Page 16 - (ENDAST FÖR

3FrançaisPanneau avantUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPOUR LE UX-J50:POUR LE UX-J50:Emplacement des touches et des commandesFamiliar

Page 17 - Förinställning av stationer

4FrançaisPanneau avant1 Plateau à disque2 Fenêtre d’affichage3 Touche REV.MODE (mode autoreverse) (19 – 21)4 Touche AUX (9)Appuyez sur cette touche me

Page 18 - Ta emot FM-stationer med RDS

5FrançaisRéférez-vous aux pages entre parenthèses pour plus dedétails.1 Touches numériques2 Touche BASS (10)3 Touches multifonctions•UP, 4 (saut vers

Page 19 - (PTY-sökning)

6FrançaisPour commencerAccessoires fournisVérifiez que vous avez bien tous les accessoires suivants.Le nombre entre parenthèses indique le nombre de p

Page 20

7FrançaisINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Si les cordons sont recouverts par uni

Page 21 - Spela skivor

8FrançaisRLAUXLRLRGrilled’enceintePour retirer la grille d’enceinte, insérez vos doigts en hautde la grille d’enceinte, puis tirez vers vous. Faites d

Page 22 - Kontrollera programmet

9FrançaisFonctionnement communRéglage de l’horlogeAvant de continuer à utiliser l’appareil, réglez d’abordl’horloge intégrée à cet appareil. Quand vou

Page 23 - —slumpmässig avspelning

10FrançaisAjustement du volumeVous pouvez ajuster le niveau de volume uniquement quandl’appareil est sous tension. Vous pouvez régler le niveau duvolu

Page 24 - Spela kassettband

7SvenskaINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Om sladdarna levereras med isolering,av

Page 25 - Inspelning

11FrançaisSélection de la couleur de l’affichage(POUR LE UX-J60 UNIQUEMENT)Vous pouvez choisir la couleur de l’affichage (ModeCOLOR 1 – COLOR 5 et AUT

Page 26 - Inspelning av ett spår

12FrançaisÉcoute d’émissions FM et AM (PO)Accord d’une station1Appuyez sur FM/AM pour choisirla gamme.L’appareil se met automatiquement soustension et

Page 27 - Timeranvändning

13FrançaisAccord d’une station prérégléeSur la télécommande UNIQUEMENT:1Appuyez sur FM/AM pour choisirla gamme.L’appareil se met automatiquement soust

Page 28 - Använda insomningstimern

14FrançaisChangement de l’information RDSVous pouvez voir l’information RDS sur l’affichage pendantl’écoute d’une station FM.Sur la télécommande UNIQU

Page 29 - Felsökning

15FrançaisFonctionnement de la fonction Enhanced OtherNetworks:CAS 1S’il n’y a pas de station émettant le type deprogramme que vous avez choisiL’appar

Page 30 - Ytterligare information

16FrançaisLecture de DisquesCet appareil est conçu pour reproduire les disque suivants—CD, CD-R et CD-RW.Lors de la reproduction d’un CD-R ou d’un CD-

Page 31 - Specifikationer

17FrançaisFonctionnement de base de la platine disquePendant la lecture d’un disque, vous pouvez réaliser leschoses suivantes.Pour arrêter la lecture

Page 32 - Esittely

18FrançaisRépétition des plages—Lecture répétéeVous pouvez reproduire répétitivement toutes les plages, unprogramme ou la plage en cours de lecture au

Page 33 - Sisällys

19FrançaisLecture de cassettesVous pouvez reproduire des cassettes de type I.Lecture d’une cassette1Appuyez sur 0 PUSH OPEN sur l’appareil.2Mettez une

Page 34 - Etupaneeli

20FrançaisEnregistrementEnregistrement sur une cassetteSur l’appareil UNIQUEMENT:1Insérez une cassette enregistrable, avec lapartie exposée dirigée ve

Page 35

8SvenskaRLAUXLRLRHögtalargallerFör att ta bort högtalargallret sätter du in fingrarna bakomöverkanten på högtalargallret och drar det sedan mot dig. D

Page 36 - Kaukosäädin

21FrançaisEnregistrement direct de disqueTout le contenu du disque est enregistré sur la cassette dansl’ordre du disque, ou en fonction de l’ordre rég

Page 37 - Antennien kytkentä

22FrançaisUtilisation des minuteriesIl y a trois minuteries disponibles—la minuterie quotidienne,la minuterie d’enregistrement et la minuterie d’arrêt

Page 38 - Kaiuttimien kytkentä

23Français5Appuyer sur UP ou DOWN pour régler leniveau de volume puis appuyer surCLOCK/TIMER.• Vous pouvez choisir le niveau de volume(“VOLUME – –” et

Page 39 - Muiden laitteiden kytkentä

24FrançaisEntretienGuide de dépannageSi vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur.Si vous n

Page 40 - Yhteiset toiminnot

25FrançaisLa classification des codes PTY pour certainesstations FM peut différer de la liste ci-dessus.Fonction d’alarmeSi un signal d’urgence (“ALAR

Page 41 - Ääniefektien käyttö

26FrançaisSpécificationsLa conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.UX-J60 (CA-UXJ60 et SP-UXJ60)AmplificateurPui

Page 42 - Näytön kirkkauden valinta

1EspañolIntroducciónAcerca de este manualEste manual está organizado de la siguiente manera:• Este manual explica principalmente las operacionesutiliz

Page 43 - Asemien esiasetus

2EspañolContenidoUbicación de los botones y controles... 3Panel frontal ...

Page 44 - Esiasetetun aseman viritys

3EspañolPanel frontalUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPARA UX-J50:PARA UX-J50:Ubicación de los botones y controlesFamiliarícese con l

Page 45 - RDS-tietojen muuttaminen

4EspañolPanel frontal1 Bandeja del disco2 Ventanilla de visualización3 Botón REV.MODE (modo de inversión) (19 – 21)4 Botón AUX (9)Pulsando este botón

Page 46

9SvenskaGemensamma operationerStälla in klockanStäll in den inbyggda klockan innan du börjar användaenheten. När nätsladden ansluts till vägguttaget b

Page 47 - Levyn soittaminen

5EspañolPara los detalles, consulte las páginas entre paréntesis.1 Botones numéricos2 Botón BASS (10)3 Botones de operación múltiple•UP, 4 (salto haci

Page 48 - —Ohjelmoitu soitto

6EspañolPrimeros pasosAccesorios suministradosAsegúrese de que cuenta con todos los artículos siquientes.El número entre paréntesis indica la cantidad

Page 49 - —Satunnaissoitto

7EspañolINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Si los cables están cubiertos con mater

Page 50 - Kasettien soittaminen

8EspañolRLAUXLRLRPara desmontar la rejilla del altavoz, inserte sus dedos enla parte superior de la rejilla del altavoz, y tire de la mismahacia sí. T

Page 51 - Kasetille äänitys

9EspañolOperaciones comunesAjuste del relojAntes de operar la unidad, primero ajuste el reloj incorporadoa la misma. Al enchufar el cordón de alimenta

Page 52 - Yhden kappaleen äänitys

10EspañolAjuste del volumenEl nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando conectadala alimentación de la unidad. Puede ajustar el nivel delvolumen

Page 53 - Ajastinten käyttö

11EspañolSelección del color de la pantalla(SOLO PARA UX-J60)Puede seleccionar el color de la pantalla (COLOR 1 –COLOR 5 y modo AUTO).• El modo AUTO c

Page 54 - Uniajastimen käyttö

12EspañolEscuchando radiodifusiones en FM y AM (OM)Cómo sintonizar una emisora1Pulse FM/AM para seleccionar labanda.La alimentación de la unidad se co

Page 55 - Vianetsintä

13EspañolCómo sintonizar una emisora preajustadaEn el control remoto SOLAMENTE:1Pulse FM/AM para seleccionar labanda.La alimentación de la unidad se c

Page 56 - Lisätietoja

14EspañolCómo cambiar la información de RDSUsted podrá ver información de RDS en la pantalla mientrasescucha una emisora de FM.En el control remoto SO

Page 57 - Tekniset tiedot

10SvenskaStälla in ljudvolymenDu kan ställa in ljudvolymen med enheten påslagen. Du kanjustera volymnivån mellan “VOL MIN” och “VOLUME 1” –“VOLUME 40

Page 58 - Introduktion

15EspañolCómo actúa la función Enhanced Other Networks(otras redes mejoradas):CASO 1Si no hay ninguna emisora que transmita elprograma seleccionado po

Page 59

16EspañolAcerca de la reproducción de discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientesdiscos—CD, CD-R y CD-RW.Cuando se reproduce un

Page 60 - På forsiden af anlægget

17EspañolOperaciones básicas de discosMientras reproduce un discos, podrá realizar las operacionessiguientes.Para detener la reproducción momentáneame

Page 61

18EspañolRepetiendo las pistas—Reproducción repetitivaUsted podrá efectuar la reproducción repetida de todas laspistas, del programa o de una sola pis

Page 62 - Fjernbetjening

19EspañolReproducción de las cintasUsted podrá reproducir cintas del tipo I.Reproducción de una cinta1Pulse PUSH OPEN 0 en la unidad.2Introduzca un ca

Page 63 - Sådan kommer du i gang

20EspañolGrabaciónGrabación en una cintaEn la unidad SOLAMENTE:1Ponga un cassette grabable, con el ladoexpuesto de la cinta hacia abajo.2Cierre suavem

Page 64 - Tilslutning af højttalere

21EspañolGrabación directa del discoTodo lo del disco será copiado a la cinta en el orden grabadoen el disco, o de acuerdo con el que se ha definido m

Page 65 - Tilslutning af andet udstyr

22EspañolUso de los temporizadoresSe disponen de tres temporizadores—temporizador de ajustediario, temporizador de grabación y temporizador de apagado

Page 66 - Grundliggende indstillinger

23Español5Pulse UP o DOWN para ajustar el nivel devolumen, y luego pulse CLOCK/TIMER.• Usted puede seleccionar el nivel de volumen(“VOLUME – –” y “VOL

Page 67 - Nyd lydeffekterne

24EspañolMantenimientoLocalización de averíasSi tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el prob

Page 68 - Valg af lysstyrke

11SvenskaVälja teckenfönstrets färg(ENDAST FÖR UX-J60)Du kan välja indikeringsfönstret färg (COLOR 1 – COLOR 5och AUTO-läge).• AUTO-läget ändrar färge

Page 69 - Indstilling på en station

25EspañolLa clasificación de los códigos PTY para algunasemisoras FM pueden ser diferentes de las listadas enesta página.Función de alarmaSi mientras

Page 70 - Tryk på UP eller DOWN for at

26EspañolEspecificacionesEl diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sinprevio aviso.UX-J60 (CA-UXJ60 y SP-UXJ60)AmplificadorPote

Page 71 - (Radiotekst)

1ItalianoIntroduzioneStruttura del manualeIl manuale è così organizzato:• Nel manuale vengono illustrate essenzialmente leoperazioni eseguibili con de

Page 72

2ItalianoIndicePosizione di tasti e comandi ... 3Pannello anteriore ...

Page 73 - Afspilning af disketter

3ItalianoPannello anterioreUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMPER UX-J50:PER UX-J50:Posizione di tasti e comandiPrendere confidenza con

Page 74 - —programafspilning

4ItalianoPannello anteriore1 Cassettini dei dischi2 Finestra del display3 Tasto REV.MODE (modalità inversione) (19 – 21)4 Tasto AUX (9)Premendo questo

Page 75 - —tilfældig afspilning

5ItalianoPer i particolari, vedere le pagine indicate fra parentesi.1 Tasti numerici2 Tasto BASS (10)3 Tasti multivalenti•UP, 4 (passa alla traccia pr

Page 76 - Afspilning af bånd

6ItalianoGuida introduttivaAccessori in dotazioneAll’atto del disimballo, controllare che siano disponibili iseguenti componenti.Il numero fra parente

Page 77 - Optagelse

7ItalianoINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Se i cavi sono rivestiti in materiale

Page 78 - Optagelse af et enkelt spor

8ItalianoRLAUXLRLRGrigliaPer togliere la griglia, inserire le dita nella parte superioredella griglia e tirarla verso di sé, quindi tirare anche la pa

Page 79 - Brug af timerne

12SvenskaLyssna på FM- och AM (MV) -utsändningarStälla in en station1Tryck på FM/AM för att väljaband.Enheten slås på automatiskt och går till denstat

Page 80 - Brug af slumretimeren

9ItalianoOperazioni comuniRegolazione dell’orologioCome prima operazione, impostare l’orologio interno. Quandos’inserisce il cavo di alimentazione CA

Page 81 - Afhjælpning af fejl

10ItalianoRegolazione del volumeÈ possibile regolare il livello del volume mentrel’apparecchio è acceso. Potete regolare il livello del volumein un in

Page 82 - Yderligere oplysninger

11ItalianoSelezione del colore del display(SOLO PER UX-J60)È possibile selezionare il colore del display (modalitàCOLOR 1 – COLOR 5 e AUTO).• La modal

Page 83

12ItalianoAscolto di trasmissioni FM e AM (MW)Sintonizzazione1Premere FM/AM per selezionare labanda.L’apparecchio si accende automaticamentee si sinto

Page 84 - Einführung

13ItalianoSintonizzazione su una stazione memorizzataSOLO sul telecomando:1Premere FM/AM per selezionare labanda.L’apparecchio si accende automaticame

Page 85

14ItalianoModifica delle informazioni RDSDurante l’ascolto di una stazione FM, è possibile visualizzare leinformazioni RDS sul display.SOLO sul teleco

Page 86 - Frontplatte

15ItalianoFunzionamento di Enhanced Other Networks:CASO 1Il programma selezionato non viene al momentotrasmesso da nessuna stazioneL’apparecchio resta

Page 87

16ItalianoRiproduzione di discoQuesto apparecchio è realizzato per la riproduzione deiseguenti dischi—CD, CD-R e CD-RW.Durante l’esecuzione di CD-R o

Page 88 - Fernbedienung

17ItalianoOperazioni di base con i discoDurante la riproduzione di un disco, si possono eseguire leseguenti operazioni.Per interrompere la riproduzion

Page 89 - Erste Schritte

18ItalianoRipetizione i traccia—Riproduzione ripetutaÈ possibile ripetere a piacere l’ascolto di tutte le tracce, delprogramma o della singola traccia

Page 90 - Anschließen von Lautsprechern

13SvenskaVälja en förinställd stationENDAST på fjärrkontrollen:1Tryck på FM/AM för att väljaband.Enheten slås på automatiskt och går till denstation s

Page 91

19ItalianoRiproduzione di cassetteÈ possibile riprodurre cassette di tipo I.Riproduzione di una cassetta1Premere PUSH OPEN 0 sull’apparecchio.2Inserir

Page 92 - Allgemeiner Betrieb

20ItalianoRegistrazioneRegistrazione su nastroSOLO sull’apparecchio:1Inserire una cassetta registrabile, con la parteesposta del nastro rivolta verso

Page 93 - Klangeffekte

21ItalianoRegistrazione diretta del discoL’intero contenuto del disco viene registrato sul nastro nellostesso ordine in cui si trova sul disco o secon

Page 94 - NUR FÜR DAS MODELL

22ItalianoUtilizzo dei timerSono disponibili tre tipi di timer—Daily Timer (timergiornaliero), Recording Timer (timer di registrazione) e SleepTimer.P

Page 95 - Speichern von Sendern

23Italiano5Premere UP o DOWN per impostare illivello del volume, quindi premereCLOCK/TIMER.•È possibile selezionare il livello del volume(“VOLUME – –”

Page 96

24ItalianoManutenzioneRicerca delle anomalieIn caso di anomalie dell’apparecchio, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco c

Page 97 - (PTY-Suche)

25ItalianoLa classificazione dei codici PTY per alcune stazioniradio FM può variare rispetto all’elenco riportato inquesta pagina.Funzione AlarmSe si

Page 98

26ItalianoSpecificheDesign e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.UX-J60 (CA-UXJ60 e SP-UXJ60)AmplificatorePotenza di uscita:SUBWOOFERS:90

Page 99 - Wiedergeben von CDs

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSW, FI, DA, GE, FR, SP, IT0503MWMMDWJEM© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCover_UX-J60&50[EN]ff.pm6 03.5.23, 1

Page 100 - Grundbetrieb

Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-J60/UX-J50

Page 101 - —Zufallswiedergabetrieb

14SvenskaÄndra RDS-informationenDu kan se RDS-information i indikeringsfönstret när dulyssnar på en FM-station.ENDAST på fjärrkontrollen:Tryck på DISP

Page 102 - Wiedergeben von Kassetten

G-1Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, ymsAdvarsler, forsigtighedsregler og andet / Warnung, Achtung und sonstige Hinweis

Page 103 - Aufnehmen

15SvenskaSå här fungerar Enhanced Other Networks-funktionen:FALL 1Om ingen station sänder ut det program du har valtEnheten stannar kvar på den aktuel

Page 104 - CD-Direktaufnahmen

16SvenskaSpela skivorEnheten kan spela av följande olika typer av skivor—CD, CD-R och CD-RW.Avspelning av en CD-R- eller CD-RW-skivaAnvändarredigerade

Page 105 - Verwenden der Schaltuhren

17SvenskaGrundläggande skivan funktionerDu kan göra följande olika saker när du spelar av en skiva.Avbryta avspelningen tillfälligtUnder spelning, try

Page 106 - STANDBY/ON

18SvenskaRepetera spår—repetitionsavspelningDu kan repetera avspelningen av samtliga CD-skivor,programmet eller enskilda spår hur många gånger du vill

Page 107 - Fehlerbeseitigung

19SvenskaSpela kassettbandDu kan spela band av typ I.Spela av ett band1Tryck på PUSH OPEN 0 på enheten.2Sätt in ett band med det exponeradebandpartiet

Page 108 - Zusätzliche Informationen

20SvenskaInspelningSpela in på ett bandENDAST på enheten:1Sätt in ett inspelningsbart band med detfrilagda bandpartiet vänt nedåt.2Stäng kassettfacket

Page 109 - Technische Daten

21SvenskaDirekt skivinspelningSkivan innehåll spelasin på kassetten i sin korrekta ordning,eller enligt den ordning du har ställt in medprogrammerings

Page 110 - Introduction

22SvenskaTimeranvändningDet finns tre olika timerfunktioner—daglig timer,inspelningstimer och insomningstimer.Innan du använder timerfunktionerna måst

Page 111 - Table des matières

23Svenska5Tryck på UP eller DOWN för att ställa involymen och sedan på CLOCK/TIMER.• Du kan välja önskad ljudvolym (“VOLUME – –” och“VOLUME 0” till “V

Page 112 - Panneau avant

24SvenskaUnderhållFelsökningOm du får problem med enheten ska du försöka hitta en lösning i uppställning nedan, innan du beställer service.Om du inte

Page 113 - 67 8 9pq

G-2VIKTIGT• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk ellerliknande kan värme i a

Page 114 - Télécommande

25SvenskaKlassificering av PTY-koderna för vissa FM-stationerkan skilja sig åt från listan på denna sida.AlarmfunktionOm en “ALARM” signal (nödsignal)

Page 115 - Pour commencer

26SvenskaSpecifikationerVi förbehåller oss rätten att ändra konstruktionen ochspecifikationerna utan föregående meddelande.UX-J60 (CA-UXJ60 och SP-UXJ

Page 116 - Connexion des enceintes

1SuomiEsittelyTämän ohjekirjan käyttöTämä ohjekirja on järjestetty seuraavasti:• Ohjekirjassa selitetään pääasiassa laitteen toiminnotkäyttämällä kauk

Page 117 - Connexion d’un autre appareil

2SuomiSisällysNäppäinten ja säädinten sijainti ... 3Etupaneeli ...

Page 118 - Fonctionnement commun

3SuomiEtupaneeliUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMUX-J50:UX-J50:Näppäinten ja säädinten sijaintiTutustu laitteen näppäimiin ja säätimi

Page 119 - Ajustement du volume

4SuomiEtupaneeli1 Levykelkat2 Näyttöikkuna3 REV.MODE (suunnanvaihtotila) -näppäin (19 – 21)4 AUX-näppäin (9)Tämän näppäimen painallus kytkee myös virr

Page 120 - (POUR LE UX-J60 UNIQUEMENT)

5SuomiKs. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta.1 Numeronäppäimet2 BASS-näppäin (10)3 Monikäyttönäppäimet•UP, 4 (hyppy taaksepäin), 7 (pysäytys)

Page 121 - Préréglage des stations

6SuomiAloitusMukana toimitetut tarvikkeetVarmista, että sinulla on kaikki alla mainitut tavarat.Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärä

Page 122 - Appuyez sur UP ou DOWN pour

7SuomiINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Jos johdot on peitetty eristeellä, poista

Page 123 - (Recherche PTY)

8SuomiRLAUXLRLRKaiutinmaskiIrrota kaiutinmaski, työntämällä sormet kaiutinmaskinyläosaan ja vetämällä sitä sitten itseesi päin. Vedä myösalaosaa itsee

Page 124 - Networks:

G-310 cm15 cm15 cm1 cm 1 cm15 cm15 cm 15 cmSett framifrånEdestäForsideVorderansichtFaceVista frontalVista frontaleVIKTIGT: Korrekt ventileringFör att

Page 125 - Lecture de Disques

9SuomiYhteiset toiminnotKellonajan asetusEnnen kuin aloitat tämän laitteen käytön, aseta ensin sensisään rakennettu kello. Kun verkkojohto kytketäänpi

Page 126

10SuomiÄänenvoimakkuuden säätöVoit säätää äänenvoimakkuuden vain silloin, kun laitteessa onvirta päällä. Äänenvoimakkuutta voi säätää arvojen “VOLMIN”

Page 127 - —Lecture aléatoire

11SuomiNäytön värin valinta (VAIN UX-J60)Voit valita näytön värin (COLOR 1 – COLOR 5 ja AUTO-tila).• AUTO-tilassa väri vaihtuu vähitellen (COLOR 1 -vä

Page 128 - Lecture de cassettes

12SuomiFM- ja AM (MW) -lähetysten kuunteluAseman viritys1Valitse kaista painamalla FM/AM-näppäintä.Laite kytkeytyy päälle automaattisesti javalitsee a

Page 129 - Enregistrement

13SuomiEsiasetetun aseman viritysVAIN kaukosäätimestä:1Valitse kaista painamalla FM/AM-näppäintä.Laite kytkeytyy päälle automaattisesti javalitsee aik

Page 130 - Enregistrement d’une plage

14SuomiRDS-tietojen muuttaminenVoit nähdä RDS-tiedot näytöstä FM-asemaa kuunnellessasi.VAIN kaukosäätimestä:Paina DISPLAY (oranssi) -näppäintä.• Joka

Page 131 - Utilisation des minuteries

15SuomiMiten muiden ohjelmaverkkojen tietopalvelu-toimii:ESIM. 1Jos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmanLaite on viritetty edelleen tämänhetki

Page 132

16SuomiLevyn soittaminenTässä laitteessa voidaan soittaa seuraavanlaisia levyjä—CD,CD-R ja CD-RW.Soitettaessa CD-R- tai CD-RW-levyjäVoidaan käyttäjän

Page 133 - Guide de dépannage

17SuomiLevyn perustoiminnotLevyjä soitettaessa voidaan suorittaa seuraavat toimenpiteet.Kun haluat keskeyttää soiton hetkeksiPaina soiton aikana CD 3/

Page 134 - Informations complémentaires

18SuomiKappaleiden toistaminen—ToistosoittoVoit soittaa kaikkia kappaleita, ohjelmaa tai tällä hetkelläsoivaa yksittäistä kappaletta niin monta kertaa

Page 135 - Spécifications

G-41 INDELNINGSETIKETT PÅ YTTERSIDAN1 LUOKITUSMERKINTÄ ULKOPINNALLA1 KLASSIFICERINGSMÆRKAT PÅ DEN UDVENDIGEOVERFLADE1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET

Page 136 - Introducción

19SuomiKasettien soittaminenVoit soittaa tyypin I kasetteja.Kasetin soittaminen1Paina laitteen PUSH OPEN 0.2Pane kasetti sisään nauhapuoli alaspäin.3P

Page 137 - Contenido

20SuomiÄänitysKasetille äänitysVAIN laitteesta:1Pane äänitettävä kasetti sisään nauhapuolialaspäin.2Sulje kasettipesä varovasti ja tarkistanauhoitussu

Page 138 - Panel frontal

21SuomiLevyn suora äänitysLevyn koko sisältö äänitetään kasetille levyllä olevassajärjestyksessä tai ohjelmoidussa soitossa asettamassasijärjestyksess

Page 139

22SuomiAjastinten käyttöKäytettävissäsi on kolme ajastinta—päivittäinen ajastin,äänitysajastin ja uniajastin.Ennen ajastimien käyttöä sinun on asetett

Page 140 - Control remoto

23Suomi5Paina UP tai DOWN-näppäintä asettaaksesiäänenvoimakkuuden tason ja paina sittenCLOCK/TIMER-näppäintä.• Voit valita äänenvoimakkuuden tason (vä

Page 141 - Primeros pasos

24SuomiKunnossapitoVianetsintäJos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista.Jos o

Page 142 - Conexión de los altavoces

25SuomiJotkut FM-asemat saattavat käyttää PTY-koodeja,jotka poikkeavat tämän sivun luettelosta.HälytystoimintoJos joltakin asemalta otetaan vastaan “A

Page 143 - Conexión de otro equipo

26SuomiTekniset tiedotMallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä etukäteen.UX-J60 (CA-UXJ60 ja SP-UXJ60)VahvistinLähtöteho:SUBWOOF

Page 144 - Operaciones comunes

1DanskIntroduktionVejledningens indretningVejledningen er indrettet på følgende måde:• I vejledningen gennemgås betjeningen med brug afknapperne på fj

Page 145 - Cancelado)

2DanskIndholdPlacering af knapper og betjeningsfunktioner ... 3På forsiden af anlægget ...

Page 146 - UX-J60)

1SvenskaInledningOm denna bruksanvisningBruksanvisningen är upplagd på följande sätt:• Bruksanvisningen redogör huvudsakligen föroperationer som utför

Page 147 - Cómo preajustar las emisoras

3DanskPå forsiden af anlæggetUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMUX-J50:UX-J50:Placering af knapper og betjeningsfunktionerBliv fortroli

Page 148

4DanskPå forsiden af anlægget1 CD-skuffer2 Displayvindue3 REV.MODE (bagsideafspilning)-knap (19 – 21)4 AUX-knap (9)Ved tryk på denne knap tændes der o

Page 149 - PTY (Búsqueda de PTY)

5DanskNærmere enkeltheder fremgår af siderne i parentes.1 Talknapper2 BASS-knap (10)3 Flerfunktionsknappar•UP, 4 (forrige nummer), 7 (stop), ¢ (næste

Page 150

6DanskSådan kommer du i gangMedfølgende tilbehørEfter udpakning kontrolleres at alle nedenstående dele er tilstede.Tallet i parentes angiver hvor mang

Page 151 - —Reproducción normal

7DanskINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Hvis kablerne er isolerede, skal en kort

Page 152 - Operaciones básicas de discos

8DanskRLAUXLRLRHøjttalergitterHøjttalergitteret fjernes ved at føre fingrene ind i gitteretforoven og trække ind mod en selv. Træk også i den nederste

Page 153 - Cancelado

9DanskGrundliggende indstillingerIndstilling af uretInden anlægget bruges yderligere, skal det indbyggede urførst indstilles. Når netledningen tilslut

Page 154 - Reproducción de las cintas

10DanskRegulering af lydstyrkenLydstyrken kan kun reguleres når der er tændt for anlægget.Du kan justere lydstyrken mellem “VOL MIN” og“VOLUME 1” – “V

Page 155 - Grabación

11DanskValg af displayfarve (KUN UX-J60)Du kan vælge displayfarven (COLOR 1 – COLOR 5 ogAUTO-tilstanden).• AUTO-tilstanden ændrer farven (COLOR 1 til

Page 156 - Grabación de una sola pista

12DanskModtagelse af FM- og AM (MB)-udsendelserIndstilling på en station1Tryk på FM/AM for at vælgebølgeområdet.Der tændes automatisk for anlægget ogi

Page 157 - Uso de los temporizadores

2SvenskaInnehållKnapparnas och kontrollernas placering... 3Främre panelen ...

Page 158 - Cancelado

13DanskIndstilling på en fast stationKUN på fjernbetjeningen:1Tryk på FM/AM for at vælgebølgeområdet.Der tændes automatisk for anlægget ogindstilles p

Page 159 - Localización de averías

14DanskÆndring af RDS-informationerneRDS-informationerne vises på displayet mens du lytter til enFM-station.KUN på fjernbetjeningen:Tryk på DISPLAY (o

Page 160 - Información adicional

15DanskSå fungerer funktionen Enhanced Other Networks ipraksis:ALTERNATIV 1Hvis der ikke er nogen station der udsender detprogram du har valgtDen akt

Page 161 - Especificaciones

16DanskAfspilning af disketterDette anlæg er konstrueret til at afspille følgende disketter—CD, CD-R og CD-RW.Afspilning af en CD-R eller CD-RWEn brug

Page 162 - Introduzione

17DanskElementære diskettefunktionerUnder afspilning af diskette er nedenstående funktioner tilrådighed.Midlertidig standsning af afspilningenTryk på

Page 163 - Italiano

18DanskGentagelse af numre—gentagelsesafspilningDet er muligt at gentage alle spor, programmet eller det sporder er under afspilning, så mange gange d

Page 164 - Posizione di tasti e comandi

19DanskAfspilning af båndBånd af type I kan afspilles.Afspilning af et bånd1Tryk på PUSH OPEN 0 på anlægget.2Læg en kassette i, med den synlige del af

Page 165

20DanskOptagelseOptagelse på et båndKUN på anlægget:1Læg et bånd i der kan optages på, med densynlige del af båndet nedad.2Luk forsigtigt kassettehold

Page 166 - Telecomando

21DanskDirekte diskoptagelseAlt på diskette optages på båndet i samme rækkefølge som pådisken, eller ifølge den rækkefølge, du har valgt iprogramafspi

Page 167 - Guida introduttiva

22DanskBrug af timerneDer er følgende tre timere til rådighed: daglig timer,optagelsestimer og slumretimer.Inden du tager timerne i brug, skal det ind

Page 168 - Collegamento dei diffusori

3SvenskaFrämre panelenUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMFÖR UX-J50:FÖR UX-J50:Knapparnas och kontrollernas placeringKänna igen knappar

Page 169

23Dansk5Tryk på UP eller DOWN for at ændrelydstyrken og tryk derefter påCLOCK/TIMER.• Der kan vælges en lydstyrke fra (“VOLUME – –” og“VOLUME 0” til “

Page 170 - Operazioni comuni

24DanskVedligeholdelseAfhjælpning af fejlHvis der opstår et problem med anlægget, vil listen nedenfor muligvis kunne bidrage til at finde løsningen på

Page 171 - Effetti sonori

25DanskFor nogle FM-stationer kan klassificeringen af PTY-koderne afvige fra listen ovenfor.ALARM-funktionenNår der udsendes en nødmeddelelse (et “ALA

Page 172 - (SOLO PER UX-J60)

26DanskSpecifikationerRet til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.UX-J60 (CA-UXJ60 og SP-UXJ60)ForstærkerenUdgangseffekt:SUBW

Page 173 - Memorizzazione di stazioni

1DeutschEinführungInformationen über diese BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist wie folgt strukturiert:• In der Bedienungsanleitung wird d

Page 174

2DeutschInhaltAnordnung der Tasten und Regler ... 3Frontplatte ...

Page 175 - (ricerca PTY)

3DeutschFrontplatteUX-J60123489pqeryuitw567MICRO COMPONENT SYSTEMFÜR DASMODELL UX-J50:FÜR DASMODELL UX-J50:Anordnung der Tasten und ReglerMachen S

Page 176

4DeutschFrontplatte1 CD-Lade2 Displayfenster3 Taste REV.MODE (Reverse-Betrieb) (19 – 21)4 Taste AUX (9)Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät au

Page 177 - Riproduzione di disco

5DeutschWeitere Einzelheiten finden Sie auf denin Klammerngenannten Seiten.1 Zifferntasten2 Taste BASS (10)3 Multifunktionstasten•UP, 4 (vorheriger Ti

Page 178

6DeutschErste SchritteZubelörVergewissern Sie sich, daß alle folgenden Teile in derVerpackung enthalten waren.Die Zahl in Klammern gibt die Menge der

Page 179 - Premere CD 3/8

4SvenskaFrämre panelen1 Skivfacket2 Indikeringsfönstret3 REV.MODE (vändläget)-knapp (19 – 21)4 AUX-knapp (9)Enheten slås också på när du trycker på de

Page 180 - Riproduzione di cassette

7DeutschINPUT INPUT INPUT INPUTRIGHTLEFT MAIN SPEAKERSCAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 -16SUBWOOFERSRIGHTLEFT1 Wenn die Kabel isoliert sind, ein kurze

Page 181 - Registrazione

8DeutschRLAUXLRLRLautsprecherbespannungWenn Sie die Lautsprecherbespannung abnehmenmöchten, stecken Sie Ihre Finger in den oberen Bereich derLautsprec

Page 182 - Registrazione di una traccia

9DeutschAllgemeiner BetriebEinstellen der UhrzeitStellen Sie zunächst die Uhr, die in dieses Gerät eingebaut ist,bevor Sie es bedienen. Wenn Sie das N

Page 183 - Utilizzo dei timer

10DeutschEinstellen der LautstärkeSie können den Lautstärkepegel nur einstellen, wenn das Geräteingeschaltet ist. Die Lautstärke zwischen „VOL MIN“ un

Page 184 - Utilizzo dello Sleep Timer

11DeutschAuswahl der Displayfarbe(NUR FÜR DAS MODELL UX-J60)Sie können die Displayfarbe auswählen (Modus COLOR 1 –COLOR 5 und AUTO).• Beim Modus AUTO

Page 185 - Ricerca delle anomalie

12DeutschWiedergeben von UKW- und AM (MW)-SendungenEinstellen eines Senders1Drücken Sie die Taste FM/AM,um das Frequenzband zu wählen.Das Gerät wird a

Page 186 - Ulteriori informazioni

13DeutschEinstellen eines gespeicherten SendersNUR auf der Fernbedienung:1Drücken Sie die Taste FM/AM,um das Frequenzband zu wählen.Das Gerät wird aut

Page 187 - Specifiche

14DeutschÄndern der RDS-InformationenRDS-Informationen werden im Display angezeigt, währendSie einen UKW-Sender hören.NUR auf der Fernbedienung:Drücke

Page 188 - 0503MWMMDWJEM

15DeutschSo funktioniert „Enhanced Other Networks“:FALL 1Kein Sender überträgt zur Zeit eine Sendung desvon Ihnen gewünschten TypsDas Gerät setzt die

Page 189

16DeutschWiedergeben von CDsMit dieses Gerät können die folgenden CDs-Typenwiedergegeben werden—CD, CD-R und CD-RW.Wiedergeben einer CD-R oder CD-RWSe

Comments to this Manuals

No comments