Jvc CU-VD40 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Jvc CU-VD40. JVC CU-VD40 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CU-VD40
UE/EK/ER
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
DVD-Brenner
BEDIENUNGSANLEITUNG
Graveur de DVD
MANUEL D'UTILISATION
DVD-brander
GEBRUIKSAANWIJZING
Grabador de DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Masterizzatore di DVD
ISTRUZIONI
CASTELLANO
ITALIANO
LYT1752-003A
CU-VD40UE_GE.book Page 1 Thursday, April 26, 2007 11:18 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - UE/EK/ER

CU-VD40UE/EK/ERFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSDVD-BrennerBEDIENUNGSANLEITUNGGraveur de DVDMANUEL D'UTILISATIONDVD-branderGEBRUIKSAANWIJZINGGrabador de

Page 2 - C Kopieren auf DVD

10Verbinden Sie die Ausgangsanschlüsse des Brenners über das mitgelieferte AV-Kabel mit den Eingängen des TV-Geräts.Anschließen an ein TV-Gerät mit Au

Page 3 - B Starten Sie die Wiedergabe

22Visualización de la pantallaSe puede mostrar información en la pantalla durante la reproducción.Durante la reproducciónz Cada vez que presione el bo

Page 4 - Sicherheitsmaßnahmen

DEFRNECAIT23Guía para solucionar problemasProblema Causa/AcciónGeneralEl aparato no se enciende.z Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable de al

Page 5 - ACHTUNG:

24Mensajes de errorNo se muestran imágenes en el televisor.z ¿Aparece la entrada de vídeo? Cambie a la salida externa para la grabadora conectada a un

Page 6 - DVD-Brenner

DEFRNECAIT25Especificaciones...General Fuente de alimentación12 VCC Corrie

Page 7 - Erste Schritte

26 Salida de vídeo de componentesY p-p : 1,0 V 75 & (conector de clavija)CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V 75 & (conector de clavija) Salida HDMIComp

Page 8 - Fernbedienung

DEFRNECAIT27MemoCU-VD40E_SP.book Page 27 Thursday, April 26, 2007 12:33 PM

Page 9 - Anschluss an das TV-Gerät

2Le immagini ad Alta Definizione possono essere Copiate su DVD!A Collegamento.B Selezionare il metodo di copia prescelto.I seguenti 6 metodi di copia

Page 10 - TV-Geräts

DEFRNECAIT3A Collegamento.A Staccare il cavo USB e spegnere questo masterizzatore.B Collegare il masterizzatore al televisore.z Per visualizzare le im

Page 11 - B Legen Sie eine Disc ein

4Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC senza utilizzare un PC.● Se si desi

Page 12 - C Verwenden Sie Power2Go zum

DEFRNECAIT5Precauzioni di sicurezza per il masterizzatoreAssicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare

Page 13 - Installieren von CyberLink

DEFRNECAIT11Speichern von Bildern einer Everio-Kamera auf DVDSie können ganz einfach Datendiscs erstellen, indem Sie den Brenner an eine Everio-Kamera

Page 14 - Ordnerkonfiguration

6ContenutoLe immagini ad Alta Definizione possono essere Copiate su DVD! ...

Page 15 - Speichern auf DVD wieder

DEFRNECAIT7PreparazioneAVVERTIMENTO:zNon usare l’alimentatore CA fornito ed il filo di alimentazione con altri dispositivi. Inoltre, usare soltanto l’

Page 16

8Guida a Componenti e Controlli...

Page 17 - 06060101

DEFRNECAIT9Collegamento al televisorePer visualizzare le immagini ad alta definizione, collegare usando un cavo opzionale HDMI o un cavo video a compo

Page 18 - A Legen Sie eine Disc ein

10Collegare i connettori di uscita del masterizzatore ai connettori di ingresso del televisore con il cavo Audio/Video fornito.Collegamento ad un tele

Page 19 - Anzeigen hochwertiger Bilder

DEFRNECAIT11Salvataggio delle Immagini della Telecamera Everio su DVDÈ possibile facilmente creare dischi di dati collegando il masterizzatore ad una

Page 20 - Ändern der Einstellungen

12Salvataggio delle Immagini del PC su DVDQuesto masterizzatore può essere usato come masterizzatore di DVD collegandolo ad un PC. Le immagini modific

Page 21 -  ZURÜCKSETZEN

DEFRNECAIT13AVVERTIMENTO:z Non riprodurre il CD-ROM in dotazione in lettori audio. Non è un CD audio. La riproduzione di questo CD-ROM in un lettore a

Page 22 - Bildschirmanzeige

14Configurazione della CartellaQuesto mostra la configurazione della cartella quando i file sono salvati da una telecamera Everio ad alta definizione,

Page 23 - Fehlersuche

DEFRNECAIT15Visualizzazione delle Immagini Salvate in DVDQuesto masterizzatore può riprodurre DVD salvati da una telecamera Everio o da un PC.<Esem

Page 24 - Fehlermeldungen

12Speichern von PC-Bildern auf DVDDieser Brenner kann bei Anschluss an einen PC als DVD-Brenner verwendet werden. Bilder, die auf einem PC bearbeitet

Page 26 - Beim Anschluss an einen PC

DEFRNECAIT17<Esempio>Quando tutte le immagini statiche riprese su una telecamera Everio ad alta definizione sono salvate in DVD.A Inserire un di

Page 27

18A Inserire un disco.B Riprodurre il video.z La riproduzione del video inizia o appare uno schermo del menu.CQuando appare lo schermo del menu, selez

Page 28 - C Copie sur DVD

DEFRNECAIT19Visualizzazione di Immagini di Alta QualitàÈ possibile cambiare la risoluzione dell’uscita video quando il masterizzatore è collegato ad u

Page 29 - B Lecture

20Cambiamento delle ImpostazioniConfigura le impostazioni di base che determinano il funzionamento del masterizzatore.<Esempio>Per cambiare il “

Page 30 - Mesures de sécurité

DEFRNECAIT21è l’impostazione predefinita. FILMATI DVDLe seguenti voci non funzioneranno neanche quando sarà stato configurato. GENERALE REIMPOSTAR

Page 31 - ATTENTION:

22Visualizzazione dello SchermoLe informazioni, durante la riproduzione, possono apparire sullo schermo.Durante la riproduzionez Ad ogni pressione del

Page 32 - FRANÇAIS

DEFRNECAIT23Risoluzione dei problemiProblema Causa/SoluzioneGeneraleL’apparecchio non si accende.z Assicurarsi che l’alimentatore CA ed il cavo di ali

Page 33 - Démarrage

24Messaggi di ErroreNessuna immagine sul televisore.z Appare l’ingresso video? Passare all’uscita esterna per il masterizzatore collegato ad un televi

Page 34 - Guide des pièces et commandes

DEFRNECAIT25Dati tecnici...Generale Alimentazione12 V CC Corrente di consu

Page 35 - Raccordement à la télé

DEFRNECAIT13VORSICHT:z Geben Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-CD-Player wieder. Es handelt sich hierbei nicht um eine Audio-CD. Di

Page 36 -  Ce graveur

26 Uscita audio2,0 Vrms 1 k& (Jack a poli) Uscita video a componentiY p-p : 1,0 V 75 & (Jack a poli)CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V 75 & (Jack

Page 37 - B Insérez un disque

DEFRNECAIT27MemorandumCU-VD40E_IT.book Page 27 Thursday, April 26, 2007 11:09 AM

Page 38

© 2007 Victor Company of Japan, LimitedPrinted in China0407MNH-SW-BJCU-VD40UE_GE.book Page 28 Thursday, April 26, 2007 11:18 AM

Page 39 - 5.5 Lite

14OrdnerkonfigurationNachfolgend ist die Ordnerkonfiguration nach dem Speichern von Dateien von einer hochauflösenden Everio-Kamera oder einem PC auf

Page 40 - Configuration du dossier

DEFRNECAIT15Anzeigen von auf DVD gespeicherten BildernDieser Brenner kann DVDs wiedergeben, die von einer Everio-Kamera oder einem PC aus gebrannt wur

Page 42

DEFRNECAIT17<Beispiel>Speichern aller mit einer hochauflösenden Everio-Kamera aufgenommenen Standbilder auf DVD.A Legen Sie eine Disc ein.B Wähl

Page 43 - SAUVEGARDE NORMALE

18A Legen Sie eine Disc ein.BStarten Sie die Wiedergabe des Videos.z Entweder wird das Video wiedergegeben, oder ein Menübildschirm erscheint.C Wenn d

Page 44 - B Lisez la vidéo

DEFRNECAIT19Anzeigen hochwertiger BilderSie können die Videoausgabeauflösung ändern, wenn der Brenner über ein HDMI- oder ein Component Video-Kabel an

Page 45 - B Sélectionnez “OUI”

2Viel Spaß mit Ihren hochauflösenden Bildern auf DVD!A Anschliesen.B Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode.Die folgenden sechs Kopiermethoden stehen

Page 46 - Changement des réglages

20Ändern der EinstellungenKonfiguration der Grundeinstellungen, die den Betrieb des Brenners steuern.<Beispiel>So schalten Sie „TV-TYP AUSWÄHLEN

Page 47 -  RÉINITIALISER

DEFRNECAIT21ist die Werksvoreinstellung. VIDEOS DVDÄnderungen an den folgenden Parametern haben keine Auswirkungen. ALLGEMEIN ZURÜCKSETZENStellt a

Page 48 - Affichage sur écran

22BildschirmanzeigeBei laufender Wiedergabe können Informationen auf dem Bildschirm angezeigt werden.Bei Wiedergabez Bei jeder Betätigung der Taste än

Page 49 - Dépannage

DEFRNECAIT23FehlersucheFehler Ursache/MaßnahmeAllgemeinEinschalten nicht möglich.z Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschl

Page 50 - Messages d’erreur

24FehlermeldungenWiedergabe nicht möglich.z Die Wiedergabe kann aufgrund der Disc oder anderer Bedingungen unterbunden sein.z Wenn der Brenner überhau

Page 51 - Spécifications

DEFRNECAIT25Technische Daten...Allgemein Stromversorgung12 V DC Nennstrom1

Page 52

26 Component Video-AusgangY p-p : 1,0 V, 75 & (Klinkenbuchse)CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V, 75 & (Klinkenbuchse) HDMI-Ausgang19-polig, HDCP-kompa

Page 53

DEFRNECAIT27NotizCU-VD40UE_GE.book Page 27 Thursday, April 26, 2007 11:18 AM

Page 54 - A Aansluiten

2Profitez d’images haute définition copiées sur des DVD!A Raccordez.B Sélectionnez la méthode de copie désirée.Les six méthodes de copie suivantes son

Page 55 - B Afspelen

DEFRNECAIT3A Raccordez.A Débranchez le câble USB et éteignez ce graveur.B Connectez le graveur à le téléviseur.z Pour obtenir des images en haute défi

Page 56 - Veiligheidsmaatregelen

DEFRNECAIT3A Anschliesen.A Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie diesen Brenner aus.B Schließen Sie den Brenner an das Fernsehgerät an.z Um hoc

Page 57 - BELANGRIJK:

4Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur.● Si vous souhaitez é

Page 58 - NEDERLANDS

DEFRNECAIT5Mesures de sécurité pour le graveurVeillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-respect risque d’entraîner un choc élect

Page 59 - Aan de slag

6ContenuProfitez d’images haute définition copiées sur des DVD! ...2La copie sur DVD ...

Page 60 - Afstandsbediening

DEFRNECAIT7DémarrageATTENTION:zNe pas utiliser l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils. De plus, n’utilisez pas un

Page 61 - Aansluiten op TV

8Guide des pièces et commandes...

Page 62 -  Deze brander

DEFRNECAIT9Raccordement à la téléPour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option.REMARQUES:

Page 63 - B Een schijf insteken

10Raccordez les connecteurs en sortie du graveur aux prises d’entrée de la télé à l’aide du câble audio/vidéo fourni.Raccordement à une télé à l’aide

Page 64

DEFRNECAIT11Enregistrement des images de caméra Everio sur DVDVous pouvez facilement créer des disques de données en raccordant le graveur à une camér

Page 65

12Enregistrement des images d’un ordinateur sur DVDCe graveur peut servir de graveur DVD en le raccordant à un ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser

Page 66 - Mapconfiguratie

DEFRNECAIT13ATTENTION:zNe faites pas lire le CD-ROM fourni dans un lecteur audio. Ce n’est pas un CD audio. La lecture de ce CD-ROM dans par un lecteu

Page 67 - VIDEO AFSP

4Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.● Wenn Sie

Page 68

14Configuration du dossierCeci démontre la configuration du dossier lorsque les fichiers sont enregistrés à partir d’une caméra à haute définition Eve

Page 69 - NORMALE BACKUP

DEFRNECAIT15Visionner des images enregistrées sur un DVDCe graveur peut lire des DVD enregistrés dans une caméra Everio ou un ordinateur.<Exemple&g

Page 71 - B Selecteer “JA”

DEFRNECAIT17<Exemple>Quand toutes les images fixes qui sont enregistrées par une caméra à haute définition Everio sont gravées sur un DVD.A Insé

Page 72 - De instellingen veranderen

18A Insérez un disque.B Lisez la vidéo.zSoit que la vidéo s’affiche ou l’écran de menu s’affiche.C Quand l’écran de menu s’affiche, sélectionnez un ar

Page 73 - Items en inhoud instellen

DEFRNECAIT19Visionner des images de haute qualitéVous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo lorsque le graveur est raccordé à une télé à bal

Page 74 - Schermdisplay

20Changement des réglagesConfigure les réglages de base qui déterminent le mode d’opération du graveur.<Exemple>Afin de changer la “SELECT. FORM

Page 75 - Problemen oplossen

DEFRNECAIT21est le réglage par défaut. VIDÉOS DVDLes articles suivants ne prendront pas effet même s’ils sont configurés. GÉNÉRAL RÉINITIALISERRem

Page 76 - Foutboodschappen

22Affichage sur écranDe l’information peut être affichée sur l’écran pendant la lecture.Pendant la lecturez Chaque fois que la touche est appuyée, la

Page 77 - Specificaties

DEFRNECAIT23DépannagePanne Cause/ActionGénéralitésMise sous tension impossible.z Assurez-vous que l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation sont bra

Page 78 - Wanneer aangesloten op een PC

DEFRNECAIT5Sicherheitsmaßnahmen für den BrennerVergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläg

Page 79

24Messages d’erreurIncapable de l’opérer.z L’opération peut être inhibée à cause du disque ou d’autres conditions.z Si le graveur ne fonctionne pas du

Page 80 - C Copiar a DVD

DEFRNECAIT25Spécifications...Généralités AlimentationCC12 V Courant nomina

Page 81 - B Reproducción

26 Sortie audio2,0 Vrms 1 k& (Fiche femelle) Sortie vidéo composanteY p-p : 1,0 V 75 & (Fiche femelle)CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V 75 & (Fic

Page 82 - Precauciones de seguridad

DEFRNECAIT27MemoCU-VD40UE_FR.book Page 27 Thursday, April 26, 2007 11:30 AM

Page 83 - ATENCIÓN:

2Geniet van afbeeldingen met een hoge definitie gekopieerd naar DVD’s!A Aansluiten.B Selecteer de gewenste kopieermethode.Men heeft de beschikking ove

Page 84 - Contenido

DEFRNECAIT3A Aansluiten.A Trek de USB-kabel uit en schakel de brander uit.B Sluit de brander op de TV aan.z Om afbeeldingen met een hoge definitie te

Page 85 - Procedimientos iniciales

4Deze brander maakt het mogelijk DVD’s van video’s opgenomen met de JVC Hard Disk Camera te maken zonder een PC nodig te hebben.● Als u video’s wilt b

Page 86 - Mando a distancia

DEFRNECAIT5Voorzorgsmaatregelen voor de branderHoud de volgende voorzorgsmaatregelen in de gaten. Als u dit niet doet, kan dit een elektrische schok,

Page 87 - Conexión a un televisor

6InhoudGeniet van afbeeldingen met een hoge definitie gekopieerd naar DVD’s!...

Page 88 -  Televisor

DEFRNECAIT7Aan de slagVOORZICHTIG:z Gebruik de standaard bijgeleverde AC-adapter en het stroomsnoer niet met andere apparaten. Verder moet u geen ande

Page 89 - B Inserte un disco

6InhaltViel Spaß mit Ihren hochauflösenden Bildern auf DVD! ...2Kopieren auf DVD...

Page 90

8Gids voor onderdelen en regelaars...

Page 91 - CyberLink Power2Go 5.5 Lite

DEFRNECAIT9Aansluiten op TVOm afbeeldingen met een hoge definitie te bekijken sluit u aan met behulp van een optionele HDMI-kabel of component videoka

Page 92 - Configuración de carpetas

10Sluit de outputconnectors van de brander aan op de inputconnectors van de TV met de standaard bijgeleverde audio/videokabel.Aansluiten op een TV met

Page 93 - Ver imágenes guardadas en DVD

DEFRNECAIT11Camera-afbeeldingen Everio opslaan naar DVDU kunt makkelijk gegevensschijven maken door de brander aan te sluiten op een Everio camera.VOO

Page 94

12PC-afbeeldingen opslaan op DVDDeze brander kan gebruikt worden als een DVD brander door deze op een PC aan te sluiten. Afbeeldingen bewerkt op een P

Page 95 - COPIA DE SEGURIDAD NORMAL

DEFRNECAIT13VOORZICHTIG:z Speel de meegeleverde CD-ROM niet in een audiospeler af. Het is geen audio CD. Deze CD-ROM in een audiospeler afspelen, zal

Page 96 - B Reproduzca el vídeo

14MapconfiguratieDit toont de mapconfiguratie wanneer bestanden zijn opgeslagen van een Everio camera met een hoge definitie of een PC op DVD.Wanneer

Page 97 - B Seleccione “SÍ”

DEFRNECAIT15Afbeeldingen bekijken opgeslagen in DVDDeze brander kan DVD’s afspelen opgeslagen van een Everio camera of een PC.<Voorbeeld>Wanneer

Page 99 -  REAJUSTAR

DEFRNECAIT17<Voorbeeld>Wanneer alle stilstaande beelden gemaakt met een Everio camera met een hoge definitie opgeslagen zijn in DVD.A Een schijf

Page 100 - Visualización de la pantalla

DEFRNECAIT7Erste SchritteVORSICHT:zVerwenden Sie das beiliegende Netzteil und Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie ferner zum Anschluss

Page 101

18A Een schijf insteken.B Speel de video af.z De video wordt afgespeeld of er wordt een menuscherm weergegeven.C Wanneer het menuscherm wordt weergege

Page 102 - Mensajes de error

DEFRNECAIT19Hoogkwalitatieve beelden bekijkenU kunt de resolutie van de video-output veranderen, als de brander aangesloten is op een progressieve sca

Page 103 - Especificaciones

20De instellingen veranderenConfigureert basisinstellingen die de werking van de brander bepaalt.<Voorbeeld>Om de “SELECT. TV-TYPE” van “VIDEO’S

Page 104 - Cuando se conecta a su PC

DEFRNECAIT21is de standaard instelling. VIDEO’S DVDDe volgende items zullen niet doorgevoerd worden, zelfs niet wanneer geconfigureerd. ALGEMEEN R

Page 105

22SchermdisplayInformatie tijdens afspelen kan op het scherm worden weergegeven.Tijdens afspelenz Elke druk op de knop verander de weergavemodus als v

Page 106 - C Copia sul DVD

DEFRNECAIT23Problemen oplossenProbleem Oorzaak/actieAlgemeenKan stroom niet inschakelen.z Zorg ervoor dat de AC-adapter en het stroomsnoer goed aanges

Page 107 - B Riproduzione

24FoutboodschappenGeen beelden op de TV.z Wordt de video-input weergegeven? Verander de externe output voor de brander aangesloten op een TV met video

Page 108 - Precauzioni di sicurezza

DEFRNECAIT25Specificaties...Algemeen StroomvoorzieningDC12 V Gemeten stroo

Page 109 - ATTENZIONE:

26 Audio-output2,0 Vrms 1 k& (Pinsteker) Component video-outputY p-p : 1,0 V 75 & (pinsteker)CB/CR, PB/PR p-p : 0,7 V 75 & (pinsteker)

Page 110 - Contenuto

DEFRNECAIT27MemoCU-VD40E_DU.book Page 27 Thursday, April 26, 2007 11:43 AM

Page 111 - Preparazione

8Komponenten und Bedienelemente...

Page 112 - Telecomando

2¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD!A Conectar.B Seleccione el método de copia seleccionado.Los siguientes 6 métodos de copia est

Page 113 - Collegamento al televisore

DEFRNECAIT3A Conectar.A Desconecte el cable USB y apague esta grabadora.B Conexión con la TV.z Para ver imágenes de alta definición, conéctese utiliza

Page 114 -  Questo masterizzatore

4Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC.● Si dese

Page 115 - B Inserire un disco

DEFRNECAIT5Precauciones de seguridad con el grabadorTome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden produ

Page 116

6Contenido¡Disfrute de imágenes de alta definición copiadas a DVD! ...2Copiar a DVD...

Page 117 - Power2Go 5.5 Lite

DEFRNECAIT7Procedimientos inicialesPRECAUCIÓN:zNo utilice el adaptador de CA y el cable de alimentación proporcionados con otros dispositivos. Además,

Page 118 - Configurazione della Cartella

8Guía de partes y controles de la grabadora...

Page 119 - RIPR. FILMATO

DEFRNECAIT9Conexión a un televisorPara ver imágenes de alta definición, conéctese utilizando un cable HDMI opcional o cable de vídeo de componente.NOT

Page 120

10Enchufe los conectores de salida de la grabadora a los conectores de entrada del televisor mediante el cable de audio y vídeo proporcionado.Conexión

Page 121 - Alta Definizione

DEFRNECAIT11Almacenamiento de las imágenes de la cámara Everio en un DVDPuede crear discos de datos fácilmente conectado la grabadora a una cámara Eve

Page 122 - B Riprodurre il video

DEFRNECAIT9Anschluss an das TV-GerätUm hochauflösende Bilder anzuzeigen, verwenden Sie zur Verbindung ein optionales HDMI-Kabel oder ein Component Vid

Page 123 - B Selezionare “SÌ”

12Almacenamiento de las imágenes de PC en un DVDEsta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD conectándola a su PC. Las imágenes editadas en

Page 124 - <Esempio>

DEFRNECAIT13PRECAUCIÓN:z No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de audio. No es un CD de audio. Si reproduce este CD-ROM en un reprod

Page 125 -  REIMPOSTA

14Configuración de carpetasA continuación se muestra la configuración de las carpetas cuando se guardan archivos de una cámara Everio de alta definici

Page 126 - Visualizzazione dello Schermo

DEFRNECAIT15Ver imágenes guardadas en DVDEsta grabadora puede reproducir DVD guardados en una cámara Everio o en un equipo.<Ejemplo>Cuando todos

Page 128 - Messaggi di Errore

DEFRNECAIT17<Ejemplo>Cuando todas las imágenes fijas grabadas en una cámara Everio de alta definición se guardan en un DVD.A Inserte un disco.B

Page 129 - Dati tecnici

18A Inserte un disco.B Reproduzca el vídeo.zEl vídeo se reproducirá o se mostrará una pantalla de menús.CCuando aparezca la pantalla de menús, selecci

Page 130 - Se collegato a un PC

DEFRNECAIT19Visualización de imágenes de alta calidadPuede cambiar la resolución de la salida de vídeo cuando la grabadora esté conectada a un televis

Page 131 - Memorandum

20Cambio de la configuraciónDefina la configuración básica que determina el funcionamiento de la grabadora.<Ejemplo>Cambiar la opción “SELECC. T

Page 132 - 0407MNH-SW-BJ

DEFRNECAIT21es la configuración predeterminada. VÍDEOS DVDLos siguientes elementos no tendrán ningún efecto aunque se configuren. GENERAL REAJUSTA

Comments to this Manuals

No comments