LVT1572-005A[E]RX-D411SAUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVERGEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKERRICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO INSTRUCTIONS GEBRUIKSAA
Voor de installatie7 Algemeen voorzorgen• Zorg dat uw handen droog zijn.• Schakel alle apparatuur uit.• Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparat
7 Selezione delle modalità Surround/DSPDal telecomando:1 Selezionare una sorgente e iniziare la riproduzione.• Le modalità Surround/DSP non sono disp
Operazione di altri prodotti JVCCon il telecomando è possibile azionare non solo il ricevitore ma anche altri prodotti JVC.• Consultare anche i manua
7 Registratore DVD o lettore DVDUna volta impostato il selettore di modalità è possibile eseguire le seguenti operazioni sul registratore DVD o lettor
Operazione di apparecchi di altre marcheModificando i segnali trasmissibili, è possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare apparecch
Cambio dei segnali di trasmissione per gestire un videoregistratore1 Tenere premuto VCR .• Mantenere premuto il tasto sino al completamento del pass
Cambio dei segnali di trasmissione per gestire un lettore DVD1 Impostare il selettore di modalità su “DVD”.2 Tenere premuto DVR/DVD .• Mantenere pre
Localizzazione dei guastiConsultare questa tabella per cercare di risolvere eventuali problemi quotidiani nel funzionamenti dell’unità. Se c’è un prob
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONETelecomandoIl telecomando non funziona come desiderate.Il telecomando non è pronto per l’operazione desiderata.Impos
SpecificheDesign & caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.7 AmplificatorePotenza uscitaNel funzionamento stereo:Canali
NL, IT© 2006 Victor Company of Japan, Limited0606RYMMDWJEINCover[E2].indd 2Cover[E2].indd 2 06.6.14 9:16:00 AM06.6.14 9:16:00 AM
OPMERKINGEN• Indien het draad van de ringantenne voor AM (MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien
InstructionsAUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVERRX-D411SBB_RX-D411S.indd 1BB_RX-D411S.indd 1 06.5.30 2:43:35 PM06.5.30 2:43:35 PM
LET OP:• Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de luidsprekeraansluitingen (6 Ω – 16 Ω) is vermeld.• Sluit NIET meer dan één luidspr
Aansluiten van videocomponentenSteek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.7 HDMI-verbindingB
Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.7 SCART-verbindingU kunt het beeld bekijken en ge
7 Audio-/videoverbindingBehalve de HDMI aansluitingen en SCART aansluitingen heeft deze receiver nog drie andere video-aansluitingen — composiet-video
Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.Aansluiten van een DVD-recorder of DVD-speler met
Aansluiten van een TV:Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen om het weergavebeeld van andere aangesloten videocomponenten te bekijken.S
7 Digitale audioverbindingDeze receiver heeft drie DIGITAL IN aansluitingen—één digitale coaxiale aansluiting en twee digitale optische aansluitingen—
USB-verbindingDeze receiver heeft een USB aansluiting op het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van
G-1Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenAvvertenze e precauzioni da osservareVOORZICHTIG— STANDBY/ON toets!Ontkoppel het netsnoer om de s
Met gebruik van Precise Surround Setup kunt u de luidsprekerinstellingen optimaal, eenvoudig en snel maken en hoeft u niet verdere, ingewikkelde hande
3 Plaats de microfoons.• Steek de met “L” gemarkeerde microfoon in uw linkeroor en de met “R” gemarkeerde microfoon in uw rechteroor.4 Ga met de mi
6 Ontkoppel de oortelefoon-type microfoons.• Ontkoppel de microfoons met gebruik van de stekkers; trek niet aan de snoeren.OPMERKINGEN• Druk tijden
Oplossen van problemen voor Precise Surround SetupIndien er tijdens Precise Surround Setup een probleem is, verschijnt een foutmelding op het display.
1 Inschakelen van de spanningDruk op STANDBY/ON (of AUDIO van de afstandsbediening).Het standbylampje dooft en het lampje van de huidige bron lich
Kiezen van de instellingen voor video- en audio-ingangU moet de juiste video- en audioingangsinstellingen voor iedere bron kiezen, in overeenstemming
Tijdelijk uitschakelen van het geluidALLEEN met de afstandsbediening:Druk op MUTING om het geluid via alle aangesloten luidsprekers en de aangesloten
Uitschakelen van de stroom met de inslaaptimerU kunt bijvoorbeeld muziek beluisteren wanneer u naar bed gaat—inslaaptimer.ALLEEN met de afstandsbedien
Bediening van de tunerOPMERKINGENIndien u met de SOURCE SELECTOR op het voorpaneel “FM” of “AM” heeft gekozen, werkt de afstandbediening mogelijk niet
3 Druk op de cijfertoetsen (0 – 9, h10) om het kanaalnummer te kiezen terwijl de plaats knippert.• Voor kanaalnummer 5, druk op 5.• Voor kanaalnumm
G-2Voorzichtig: Zorg Voor Goede VentilatieOm gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de vo
Gebruik van Radio Data Systeem voor ontvangst van FM-zendersVoor de bediening van Radio Data Systeem worden voornamelijk de toetsen van de afstandsbed
PTY-codesNews Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Ô Easy M Ô Light M Ô Classics Ô Other M Ô Weath
Tijdelijk overschakelen len naar een ander gewenst radioprogrammaEen andere handige functie met Radio Data Systeem is het zogenaamde “Enhanced Other N
BasisinstellingenVoor een optimaal geluidseffect met de Surround/DSP-functies (zie bladzijden 39 tot 44), dient u de juiste informatie voor de luidspr
BedieningsprocedureALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:Voordat u start, vergeet niet...De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
7 Instellen van de luidsprekerafstandDe afstand vanaf uw luisterpositie tot de luidsprekers is een van de belangrijkste factoren voor een optimaal ge
Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONOU kunt het weergavegeluid (kanaal) kiezen voor weergave van digitale software die met de Dual Mono functie
7 Instellen van de verzwakking voor het lage frequentie-effect—LFE ATTStel het LFE-niveau in indien de lage tonen vervormd klinken bij weergave van me
Kiezen van de bron voor de HDMI aansluiting en COMPONENT VIDEO aansluitingen—HDMI SELECT/CMPNT SELECTIndien u een ander videocomponent dan een DVD-rec
BedieningsprocedureOp het bedieningspaneel aan de voorzijde:Voordat u start, vergeet niet...De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
G-3Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuurLet op:Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.[Europese Unie]Deze marker
Instellen van hetluidsprekeruitgangsniveaus• SUBWFR LVL (uitgangsniveau subwoofer)• FRONT L LVL (uitgangsniveau linkervoorluidspreker)• FRONT R LVL
Versterken van de lage tonen—BASS BOOSTU kunt het niveau van de lage tonen versterken—Bass Boost.• De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk
7 Instellen van de panoramaregeling voor Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music—PANORAMADeze instelling kan worden gemaakt wanneer Pro Logic IIx Mu
Voor realistische geluidsveldenReproductie met een bioscoopeffectIn een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om een imponerend, mul
Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx is een uit Dolby Pro Logic II voortkomend, nieuwe multikanaal weergavedecoder waarmee niet alleen multikanaal s
Introductie van de DSP-functiesHet geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, enz. bestaat uit het directe geluid en het indirecte geluid—de snelle
Gebruik van de Surround-/DSP-functiesDe beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signale
Activeren van de Surround-/DSP-functiesDe beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signa
7 Kiezen van de Surround-/DSP-functiesMet de afstandsbediening:1 Kies een bron en start de weergave.• Surround-/DSP-functies kunnen niet worden gek
Bediening van andere JVC toestellenU kunt de bijgeleverde afstandsbediening behalve voor de receiver ook voor het bedienen van andere JVCapparaten geb
KenmerkenHybrid Feedback digitale versterkerDe RX-D411S heeft de exclusieve JVC “Hybrid Feedback” digitale versterker. Opgebouwd met kwalitatief hoogw
7 DVD-recorder of DVD-spelerNadat de functieschakelaar in de juiste stand is gedrukt, kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-recorder of DVD-spele
Bediening van componenten van een ander merkU kunt de bijgeleverde afstandsbediening ook voor het bedienen van apparatuur van andere merken gebruiken
Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een videorecorder1 Houd VCR ingedrukt.• Houd de toets ingedrukt totdat stap 3 is voltooid.2
Veranderen van de afstandbedieningssignalen voor bediening van een DVD-speler1 Druk de functieschakelaar naar “DVD”.2 Houd DVR/DVD ingedrukt.• Ho
Oplossen van problemenGebruik deze tabel voor het oplossen van mogelijke problemen. Neem contact op met een JVC-onderhoudsdienst indien u het probleem
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGAfstandsbedieningAfstandsbediening werkt niet naar behoren.De afstandsbediening is niet voor de gewenste functie g
Technische gegevensOntwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.7 VersterkerUitgangsvermogenBij stereo-gebruik:Voor
1CaratteristicheAmplificatore digitale ibrido a reazioneL’RX-D411S è incorpora un amplificatore digitale ibrido a reazione esclusivo di JVC. L’adozion
IndiceIdentificazione dei componenti ...3Per iniziare ...
3Identificazione dei componenti7 TelecomandoPer i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.1 Tasto MUTING (22)2 Tasti Standby/on (16, 20, 4
InhoudsopgaveNamen van onderdelen ...3Starten ...
Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.Pannello frontale1Tasto STANDBY/ON e spia standby (16, 20)2 Tasto CC CONVERTER (23)3 Tasto
5Per i dettagli, vedere alle pagine mostrate fra parentesi.Pannello posteriore1 Cavo di alimentazione (14)2 Jack COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) (11 – 13)
6Prima dell’installazione7 Generalità precauzioni• Le mani devono essere perfettamente asciutte.• Staccare tutti i componenti dalla rete.• Leggere
NOTE• Se il filo dell’antenna a telaio AM (MW) è rivestito in vinile, togliere il vinile mentre lo si torce, come mostrato qui a destra.• Controllar
8ATTENZIONE:• Usare diffusori con SPEAKER IMPEDANCE indicata dai terminali dei diffusori (6 Ω – 16 Ω).• NON collegare più di un diffusore a ciascun
Collegamento dei componenti videoNon collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.7
10Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.7 Collegamento SCART Per riprodur
7 Collegamento audio/videoOltre ai terminali HDMI e SCART questo ricevitore è provvisto di tre terminali video—video composito, S-video, video compone
12Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di avere completato tutti i collegamenti necessari.Collegamento di un registratore D
Collegamento ad un apparecchio TV:Per vedere le immagini di riproduzione da qualsiasi altro componente video collegato è necessario collegare l’appare
Namen van onderdelen7 AfstandsbedieningZie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.1 MUTING toets (22)2 Standby/on toetsen (16, 20, 45 –
147 Connessione audio digitaleIl ricevitore è dotato di tre terminali DIGITAL IN—un terminale coassiale digitale e due terminali ottici digitali—e un
Collegamento USBQuesto ricevitore dispone di un terminale USB sul pannello frontale. Collegando a questo terminale un PC è possibile impiegarlo quale
La funzione Precise Surround Setup consente di ottimizzare l’impostazione dei diffusori con facilità, rapidamente e in modo sistematico senza dover ri
3 Indossare i microfoni.• Inserire nell’orecchio sinistro il microfono identificato con “L” e nell’orecchio destro quello identificato con “R”.4 Co
6 Scollegare i microfoni ad auricolare.• Per scollegare i microfoni si raccomanda di fare presa sullo spinotto e non sul cavo.NOTE• Mentre la funzi
Risoluzione dei problemi della funzione Precise Surround SetupAll’eventuale verificarsi di problemi durante l’esecuzione della funzione Precise Surrou
1 Accendere la correntePremere STANDBY/ON (o AUDIO sul telecomando).La spia standby si spegne e la spia della sorgente corrente si accende in ross
Selezione delle impostazioni d’ingresso audio e videoPer ogni sorgente è necessario selezionare le più appropriate impostazioni audio e video in funzi
Spegnimento temporaneo del sonoroSOLO dal telecomando:Per interrompere l’emissione di suono da tutti i diffusori e dalle cuffie collegate, premere MUT
Spegnimento con lo Sleep TimerOra potrete addormentarvi al suono della musica—Sleep Timer.SOLO dal telecomando:Premere ripetutamente SLEEP.• Ogniqual
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.Voorpaneel1 STANDBY/ON toets en standby lampje (16, 20)2 CC CONVERTER toets (23)3 SETTING toe
Operazioni con il sintonizzatoreNOTADopo aver selezionato “FM” o “AM” tramite SOURCE SELECTOR sul pannello anteriore, il telecomando potrebbe non esse
3 Premere i tasti numerici (0 – 9, h10) per selezionare un numero di canale mentre la posizione del numero di canale sta lampeggiando.• Per il canal
Uso del Radio Data System per la ricezione delle stazioni FMPer le funzioni Radio Data System possono essere utilizzati solo i tasti sul telecomando.R
Codici PTYNews Ô Affairs Ô Info Ô Sport Ô Educate Ô Drama Ô Culture Ô Science Ô Varied Ô Pop M Ô Rock M Ô Easy M Ô Light M Ô Classics Ô Other M Ô Weat
Commutazione temporanea su un programma di vostra sceltaUn altro comodo servizio Radio Data System è chiamato “Enhanced Other Networks”.Questo consent
Impostazioni basilariPer ottenere l’effetto sonoro migliore possibile dalle modalità Surround/DSP (vedere pagine 39 – 44), è necessario impostare le i
Procedura di funzionamentoSOLO sul pannello frontale:Prima di iniziare, ricordate...C’è un tempo limite entro cui occorre portare a termine le procedu
7 Impostazione della distanza dei diffusoriLa distanza fra la posizione di ascolto e i diffusori è uno degli elementi più importanti per ottenere il m
Selezione del canale principale o del sottocanale—DUAL MONONella modalità Dual Mono è possibile riprodurre il suono (canale) che si preferisce mentre
7 Impostazione dell’attenuatore effetto in bassafrequenza—LFE ATTSe i bassi risultano distorti durante la riproduzione del software codificato con Dol
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.Achterpaneel1 Netsnoer (14)2 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) aansluitingen (11 – 13)VIDEO(VCR) IN
Selezione della sorgente per il terminale HDMI e per i jack COMPONENT VIDEO—HDMI SELECT/CMPNT SELECTQuando al terminale HDMI VIDEO(VCR) IN o alle pres
Procedura di funzionamentoSul pannello frontale:Prima di iniziare, ricordate...C’è un tempo limite entro cui occorre portare a termine le procedure se
Regolazione del livello di uscita dei diffusori• SUBWFR LVL (livello di uscita del subwoofer)• FRONT L LVL (livello di uscita del diffusore anterior
Potenziamento dei bassi—BASS BOOSTÈ possibile potenziare il livello dei bassi—Bass Boost.• Una volta effettuata una regolazione, viene memorizzata pe
7 Regolazione del comando panorama per Pro Logic IIx Music e Pro Logic II Music—PANORAMAQuesta impostazione è disponibile quando la modalità Pro Logic
Creazione di campi acustici realisticiRiproduzione dell’ambiente teatraleIn una sala cinematografica, numerosi diffusori vengono posizionati lungo le
Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx è un altro decodificatore per lettori multi-canale, sviluppato dal Dolby Pro Logic II, che converte non solo i
Informazioni sulle modalità DSPIl suono che si percepisce in una sala per concerti o in un locale con musica dal vivo è formato da suoni diretti ed in
Utilizzo delle modalità Surround/DSPLe modalità Surround/DSP disponibili variano in base alle impostazioni dei diffusori e ai segnali in ingresso. Ved
Attivazione delle modalità Surround/DSPLe modalità Surround/DSP disponibili variano in base alle impostazioni dei diffusori e ai segnali in ingresso.
Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Příslušenství pro výrobu kávy AEG Electrolux E3101-4-M EU R07.
Poskytujeme 1 manuály pdf AEG Electrolux E3101-4-M EU R07 ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál
Značka: Aeg-electrolux | Kategorie: Coffee making accessories | Velikost: 0.97 MB |
14
16
22
26
31
33
34
34
36
42
Modely | Typ Dokumentu |
---|---|
LTH57800 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux LTH57800 Handleiding [es] , 36 stránky |
E41.243-2M AW8 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux E41.243-2M AW8 Handleiding [sk] , 12 stránky |
LTH56800 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux LTH56800 Handleiding [en] , 36 stránky |
LTH57900 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux T57900 Handleiding [ar] , 32 stránky |
HK654070FB | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux HK654070FB Handleiding, 16 stránky |
E3741-4-M EU R07 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux E3741-4-M EU R07 Handleiding, 52 stránky |
96901KFE-N | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux 96901KFE-N Handleiding, 40 stránky |
E4000-4-LG | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux E4000-4-LG Handleiding, 44 stránky |
B47410-5-M | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux B47410-5-M Handleiding, 40 stránky |
66301K-MN 96G | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux 66301K-MN 96G Handleiding, 28 stránky |
HM834080FB | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux HM834080FB Handleiding [da] [es] [pt] , 16 stránky |
HK654070XB | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux HK654070XB Handleiding [et] , 16 stránky |
LTH55400 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux LTH55400 Handleiding [sq] , 32 stránky |
41016VI-WN | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux 41016VI-WN User Manual, 68 stránky |
KF1250 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux KF1250 User Manual [kk] , 16 stránky |
C41029G-M | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux C41029G-M User Manual, 32 stránky |
30006FF-W R07 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux 30006FF-W R07 Handleiding [bs] [hr] [sk] , 60 stránky |
B3741-5-M | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux B3741-5-M Handleiding, 48 stránky |
LTH59800 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux LTH59800 Handleiding, 36 stránky |
TM43600 | Uživatelský manuál Aeg-Electrolux TM43600 User Manual, 26 stránky |
Comments to this Manuals