Jvc UX-F4 User Manual

Browse online or download User Manual for HiFi systems Jvc UX-F4. JVC UX-F4 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LVT2123-009B[E]
ATTENZIONE: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le
apparecchiature nel modo seguente:
Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
Lati/Superiore/Posperiore: Le zone indicate dalle dimensioni riportate in figura non devono
essere in alcun modo ostruite.
Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto
appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.
1.
2.
3.
ITALIANO (1/2)
1
Cancellazione della visualizzazione
dimostrativa
Quando si collega l’apparecchio alla presa elettrica e lo si
accende, se trascorrono 2 minuti senza eseguire alcuna
operazione se ne avvia la funzione dimostrativa.
Per annullare la funzione dimostrativa
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
UX-F4VB
—composto dalle unità CA-UXF4VB ed SP-UXF4VB
Preparare il telecomando
Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre innanzi tutto la pellicola isolante.
Sostituzione della batteria del telecomando
Accessori in dotazione
Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di
verificare che siano presenti le seguenti parti:
Telecomando (× 1)
Batteria al litio CR2025 (× 1)
La batteria è stata inserita nel telecomando al
momento della spedizione dalla fabbrica.
Antenna FM (× 1)
Qualora vi siano dei componenti mancanti si raccomanda
di rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Batteria al litio
(numero di articolo:
CR2025)
NOTE:
Si raccomanda di conservare la batteria in un luogo non accessibile ai bambini. Qualora un bambino la ingoi, fare
intervenire immediatamente un medico.
Per impedire il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria:
Non ricaricare, provocare cortocircuiti, smontare o riscaldare le batterie e non smaltirle nel fuoco.
Non lasciare la batteria a contatto con altri oggetti metallici.
Prima di eliminarla o di conservarla si suggerisce di avvolgerla bene con del nastro isolante.
Non sollecitare la batteria con pinze o strumenti analoghi.
La batteria deve essere smaltita in modo corretto osservando le normative statali, regionali o locali.
La batteria (il pacco batteria o la batteria installata) non deve essere esposte a sorgenti di eccessivo calore quali, ad
esempio, il sole e il fuoco.
Per iniziare
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare esclusivamente batterie
dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Precauzioni
Note sul cavo di alimentazione
Quando si prevede di non usare l’apparecchio per lungo
tempo si raccomanda di scollegarlo dalla presa di rete.
Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare
la spina senza tirare il cavo di alimentazione.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Prima di pulire o spostare il sistema, scollegare il cavo di
alimentazione.
Non modificare, attorcigliare o tirare il cavo di
alimentazione, né appoggiare oggetti pesanti sopra
di esso, poiché si potrebbero verificare incendi, scosse
elettriche o altri incidenti.
Evitare umidità, acqua, polvere e alte temperature
Non posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi.
Se si verifica uninfiltrazione di acqua nel sistema,
spegnere il sistema, scollegare il cavo dalla presa di
corrente e consultare il rivenditore. L’utilizzo del sistema
in queste condizioni potrebbe provocare un incendio o
una scossa elettrica.
Non esporre il sistema alla luce solare diretta e non
posizionarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento.
Note sull’installazione
Selezionare una collocazione piana, asciutta e né troppo
calda né troppo fredda—tra 5˚C e 35˚C.
Non installare il sistema in una posizione soggetta a
vibrazioni.
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema.
Per prevenire i malfunzionamenti o il danneggiamento
del sistema
Non inserire oggetti metallici, quali cavi, fermagli,
monete e così via, nel sistema.
Non ostruire le feritoie di ventilazione.
Non vi sono pezzi di ricambio sostituibili dall’utente
all’interno. Qualora si noti un funzionamento anomalo,
scollegare il cavo di alimentazione e consultare il
rivenditore.
NOTE:
Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere le antenne lontano dalle parti metalliche del sistema, dai
cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione c.a. In caso contrario se ne potrebbe ridurre la capacità di ricezione.
Durante il collegamento dei cavi dei diffusori occorre rispettarne le polarità: il rosso corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella negativa (–).
NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
Usare solo diffusori con l’impedenza indicata dai terminali dei diffusori del retro del sistema.
Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema.
I diffusori sono schermati magneticamente per evitare le distorsioni del colore sul televisore. Tuttavia, se installati in modo scorretto, possono causare ugualmente disturbi. Occorre
quindi posizionarli osservando le seguenti precauzioni.
Quando si installano i diffusori vicino ad un televisore, prima di cominciare l’installazione spegnere l’interruttore principale del televisore o scollegare il cavo di alimentazione.
Attendere quindi almeno 30 minuti prima di accendere il televisore.
Alcuni televisori potrebbero tuttavia continuare a subire questa influenza anche in seguito all’esecuzione della procedura illustrata. In tal caso, allontanarli dal televisore.
Si suggerisce di collegare il televisore direttamente al sistema. La sua connessione attraverso un videoregistratore o un registratore Disco rigido/DVD, potrebbe impedire la corretta
visualizzazione. La visualizzazione potrebbe risultare altresì impedita collegando al sistema un televisore con videoregistratore integrato.
Impostazioni iniziali
Specifiche
0210YOMMDWCDT
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Per istruzioni sulla disattivazione della funzione
dimostrativa si prega di vedere la sezione
“Cancellazione della visualizzazione dimostrativa
del capitolo“Impostazioni iniziali”.
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere
acquistato questo prodotto JVC.
CD-R/-RW: Registrati nei formati Audio CD, Video CD e
SVCD. È altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, JPEG,
MPEG-1, MPEG-2 e DivX*
1
registrati in formato “ISO 9660”.
DVD-R/-RW, +R/+RW: Registrati nel formato DVD Video. È
altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, JPEG, MPEG-1,
MPEG-2 e DivX*
1
registrati in formato UDF-Bridge.
DVD-R/-RW: Registrati nel formato DVD Video Recording
(VR).
Unità USB di memoria di massa, scheda SD/SDHC: File
MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX*
1
.
Oltre ai dischi/file menzionati, questo sistema può
riprodurre dati audio registrati in formato CD-Extra.
Non è possibile riprodurre i seguenti dischi: DVD-RAM,
CD-I (CD-I Ready) e Photo CD. La riproduzione di questi
dischi genererà dei disturbi e danneggerà i diffusori.
È possibile riprodurre esclusivamente dischi +R/+RW
(solamente nel formato DVD video). Quando sinserisce
un disco +R o +RW appare l’indicatore DVD.
Il “DVD Logo è un marchio della DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Il sistema è in grado di riconoscere sino a 999 tracce (file)
e 130 gruppi.
*
1
Massima risoluzione:
720 × 480@30fps / 720 × 576@25fps
Per la riproduzione di file MP3/WMA...
La riproduzione di alcuni file MP3 o WMA potrebbe non
riuscire a causa delle condizioni di registrazione.
Questo sistema è in grado di leggere esclusivamente i
dischi registrati secondo lo standard ISO 9660 Livello 1
o Livello 2.
Si raccomanda di registrare ciascun file con una
frequenza di campionamento di 44,1 kHz e alla velocità
di trasferimento dati di 128 kbps.
Questo sistema non consente la riproduzione di file con
una velocità di conversione inferiore a 64 kbps.
Questo sistema visualizza i dati di tag (Versione 1).
Per la riproduzione dei file contenuti nell’unità USB di
memoria di massa o nella scheda SD...
Non è possibile riprodurre file di dimensione superiore
a 2 GB.
Questo sistema non è in grado di riprodurre alcune
unità USB di memoria di massa/schede SD e non è
inoltre compatibile con la funzione DRM (Digital Rights
Management, o gestione digitale dei diritti d’autore).
Questo sistema riproduce i file provvisti di estensione
<.mod> registrati con le videocamere JVC EVERIO su
DVD, CD*
2
, unità USB di memoria di massa*
2
e schede
di memoria SD/SDHC*
2
. Questi file non possono essere
riprodotti nel formato HD.
*
2
Solo quando la velocità massima di conversione è
inferiore a 2 Mbps.
Informazioni sul sistema di colore
Collegare all’apparecchio un televisore PAL o NTSC.
Questo sistema riproduce i dischi registrati nel formato
video PAL o NTSC.
Nota sui codici di area
I lettori DVD e i DVD stessi dispongono di un proprio
codice regionale. Questo sistema, in particolare, può
riprodurre soltanto i DVD con codice regionale “2”.
Quando s’inserisce un DVD di codice regionale diverso
appare “RG ERROR”.
Es.:
Avvertenza per la riproduzione di DualDisc
Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme
allo standard “Compact Disc Digital Audio. Con
questo apparecchio potrebbe pertanto non essere
raccomandabile usare il lato non DVD dei dischi DualDisc.
Tipi di disco o file utilizzabili
ISTRUZIONI
Regolazione dell’orologio
1
Se l’orologio è già stato impostato in precedenza,
premere ripetutamente CLOCK finché viene
selezionata la modalità di regolazione dell’orologio.
2 Regolare l’ora e quindi i minuti.
Per ritornare al passo precedente è sufficiente
premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT.
Lorologio può perdere o guadagnare 1 o 2 minuti al
mese. Potrebbe essere quindi necessario regolarlo
periodicamente.
In questo manuale...
Se non diversamente indicato, nelle istruzioni per l’uso
si considerano soltanto i tasti del telecomando. Qualora
tuttavia il sistema disponga altresì di tasti dall’identica
o analoga funzione per tali operazioni è possibile usare
anche questi.
Benché sia possibile cambiare la lingua d’interfaccia, nelle
istruzioni per l’uso si considera soltanto la lingua inglese.
Con scheda SD” s’intendono sia le schede SD sia quelle
SDHC.
Nel corso del manuale i termini “file e “traccia sono
intercambiabili.
Unità principale—CA-UXF4VB
Potenza uscita: 100 W (50 W + 50 W) a 6 Ω (10% THD)
Ingresso audio:
AUDIO IN: Cavo con minispinotto stereo (ø 3,5 mm)
AV-Scart: Ingresso: Solo l’audio TV
Uscita audio: SUBWOOFER OUT: 500 mV/10 kΩ
Uscita digitale: OPTICAL DIGITAL OUT:
Da –21 dBm a –15 dBm (660 nm ±30 nm)
AV (SCART) × 1
COMPONENT VIDEO OUT × 1
Impedenza dei diffusori: 6 Ω – 16 Ω
Sintonizzatore
Frequenza FM: Da 87,50 MHz a 108,00 MHz
USB
Specifiche USB:
Compatibile con l’interfaccia USB 2.0 Full-Speed
Apparecchi compatibili: Memoria di massa
Sistema compatibile: FAT16 e FAT32
Potenza uscita: 5 V CC
500 mA
SD
Apparecchi compatibili: SD, SDHC
Sistema compatibile: FAT16 e FAT32
Impostazione del modo di scansione
Selezionare l’impostazione d’uscita del segnale video in
funzione del tipo di apparecchio TV in uso.
Il modo di scansione è impostabile esclusivamente
quando la sorgente selezionata è “DVD/CD”, “USB” o “SD.
La modalità di scansione progressiva non deve essere
selezionata nei seguenti casi:
Quando il proprio televisore non supporta il segnale
video a scansione progressiva.
Quando non si è collegato il televisore al sistema con
un cavo componente video.
TV-RGB
Per un televisore a scansione
interlacciata.
Da selezionare per mandare segnale
video composito o RGB attraverso il
terminale AV (SCART).
Y/C
Per un televisore a scansione
interlacciata.
Da selezionare per inviare i segnali
S-video attraverso il terminale AV (SCART).
P-SCAN YPBPR
Per un televisore a scansione
progressiva.
Da selezionare per vedere le immagini
a scansione progressiva attraverso le
prese COMPONENT VIDEO OUT.
S’illumina l’indicatore PRGR.
(Progressive).
INTERLACE-
YUV
Le linee scansionate non vengono
visualizzare tutte insieme come nella
modalità P-SCAN YPBPR, viene invece
alternata la visualizzazione di una metà
delle linee scansionate e all’altra metà.
Dopo avere collegato il televisore occorre impostare
l’uscita video in base al metodo di connessione scelto. Si
prega di vedere “Impostazione del modo di scansione”
della sezione “Impostazioni iniziali” qui oltre riportata.
(Dall’unità principale)
(Mantenere
premuto)
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SUPER VIDEO
Generali
Alimentazione: 230 V c.a. , 50 Hz
Consumo elettrico (durante l’uso): 45 W
Consumo elettrico (in standby): 1,00 W o meno
Dimensioni (approssimative) (L × A × P) (comprese le parti
sporgenti): 236 mm × 123 mm × 285 mm
Peso (approssimativo): 2,0 kg
Diffusore—SP-UXF4VB
Tipo di diffusori:
Tipo Bass-reflex (schermato magneticamente)
Tweeter: 4 cm
Woofer: 12 cm
Impedenza: 6
Dimensioni (approssimative) (L × A × P) (comprese le parti
sporgenti): 141 mm × 250 mm × 181 mm
Peso (approssimativo): 2,2 kg ciascuno
Accessori in dotazione
Si prega di vedere Accessori in dotazione della sezione
“Per iniziare”.
Design e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso.
Vista frontale
Unità principale
Diffusore Diffusore
Vista laterale
Unità principale
Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Manutenzione
Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i
dischi ed i meccanismi puliti.
Manipolazione dei dischi
Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo
e premere leggermente nel foro centrale.
Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo.
Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia.
Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a non
graffiare il disco.
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature
estreme e all’umidità.
Per pulire il disco:
Pulire il disco con un panno morbido con un movimento
diretto dal centro verso il bordo.
Pulizia del sistema
Eliminare le macchie con un panno morbido. Se il sistema
è molto sporco, pulirlo con un panno inumidito con una
soluzione di acqua e detergente neutro e ben strizzato;
quindi asciugare con un panno asciutto.
Per evitare di deteriorare, danneggiare o rimuovere la
vernice dal sistema, fare attenzione a quanto segue:
NON deve essere pulito con eccessiva forza.
NON usare solvente o benzina.
NON applicarvi sostanze volatili, ad esempio insetticidi.
NON lasciare plastica o gomma a contatto con le
superfici dell’unità per lungo tempo.
(Mantenendo
premuto...)
TV-RGB
Y/CTV-RGB P-SCAN YPBPR
INTERLACE-YUV
Sullo schermo del televisore
AV
P
B
Y
P
R
Dal subwoofer alimentato
(non in dotazione)
Prima di collegare il sistema alla presa di corrente è
necessario accertarsi che il subwoofer sia spento.
Dal diffusore
sinistro
Dal diffusore
destro
Rosso
Nero
Rosso
Cavo componente video
(non in dotazione)
Verde
Rosso
Blu
Collegare il televisore al sistema usando una
cavo video componente o un cavo SCART.
Alla presa di corrente
Cavo di peritelevisione SCART
(non in dotazione)
Con questo tipo di collegamento è disponibile la modalità
di scansione progressiva. Per potere selezionare il modo
di scansione progressivo (“P-SCAN YPBPR”) (vedere al
riguardo “Impostazione del modo di scansione” della
sezione “Impostazioni iniziali” qui sotto) occorre usare le
prese COMPONENT VIDEO OUT.
Con questo collegamento sinviano segnali video
(Composito, Y/C o RGB) e si ricevono segnali audio
dal televisore. Per istruzioni su come ascoltare la TV si
prega di vedere Ascolto dell’audio dell’apparecchio
TV” della sezione Televisore” a pagina 2.
Per una migliore ricezione FM
Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a
un’antenna FM esterna (non in dotazione) utilizzando
un cavo da 75 Ω con un connettore di tipo coassiale
(IEC o DIN45325).
Antenna FM (in dotazione): Estenderla in modo da
ottenere la ricezione migliore.
Quando si riproduce del software con codifica
multicanale, il sistema ne converte correttamente
i segnali in codifica a due canali, riproducendoli
quindi con i diffusori. Per riprodurre il suono di
questo software multicanale usandone tutta
la potenza è necessario collegare alla presa
OPTICAL DIGITAL OUT del pannello posteriore un
decodificatore oppure un amplificatore provvisto
di decodificatore di caratteristiche adeguate.
Impostare correttamente l’opzione AUDIO OUT del
menù “
in base all’apparecchio audio digitale
collegato (vedere al riguardo la sezione “Uso del
menù d’impostazione dell’apparecchio a pagina 4).
Il segnale digitale si trasmette attraverso il
terminale OPTICAL DIGITAL OUT quando la
sorgente selezionata è “DVD/CD”, “USB” o “SD.
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
Cavo digitale a fibre ottiche
(non in dotazione)
IT_UXF4VB[E]_R1.indd 1IT_UXF4VB[E]_R1.indd 1 4/27/10 9:53:42 AM4/27/10 9:53:42 AM
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Impostazioni iniziali

LVT2123-009B[E]ATTENZIONE: Per una corretta ventilazionePer prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, colloc

Page 2 - Selezionare una sorgente

2Ricezione di stazioni FM con il Radio Data SystemRadio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei

Comments to this Manuals

No comments