Jvc DLA-X90R User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for HiFi systems Jvc DLA-X90R. Инструкция по эксплуатации JVC DLA-X90R

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 193
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DLA-X70R

ВводПрочиеПодготовкаНачало работыТехническое обслуживаниеПРОЕКТОР D-ILAИНСТРУКЦИИ РУССКИЙDLA-X90RDLA-X70RDLA-X30

Page 2 - Меры предосторожности

101Начало работыInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija

Page 3

41Eerste werkzaamheden– Zet het toestel minstens 30 cm ver van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteregisters, ovens en andere producten (waaro

Page 4

5Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSVeiligheidsmaatregelen. (Vervolg) NetaansluitingIn de Verenigde Staten en canada gebruikt u alleen het volgende netsn

Page 5

61Eerste werkzaamhedenENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries

Page 6

7Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas

Page 7

81Eerste werkzaamhedenBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU]

Page 8

9Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

Page 9

101Eerste werkzaamhedenInformacije za korisnike o odlaganju stare opreme i baterija

Page 10 - Produkt

11Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSTHX–certicering THX–certiceringTHX is opgericht door lmproducent George Lucas en streeft ernaar de reproductie van

Page 11 - Сертификация THX

121Eerste werkzaamhedenAANBEVOLEN GEBRUIK Alle huistheaters en woonkamers THX–CERTIFICERINGSKENMERKEN THX Filmstand: Juiste gamma en kleurtemperatuur

Page 12

13Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSInhoud Eerste werkzaamhedenVeiligheidsmaatregelen ...2THX–certicering 9070 ...11Inhoud

Page 13 - Содержание

11Начало работыРУССКИЙСертификация THX Сертификация THXОснованная кинопродюсером Джорджем Люкасом, THX стремится улучшить воспроизведение звука и виде

Page 14 - Проверьте принадлежности

141Eerste werkzaamhedenToebehoren / apart leverbare toebehorenControleer de toebehorenLenskap 30 ...

Page 15 - Органы управления и функции

15Eerste werkzaamhedenNEDERLANDS⑦ VoetjesToebehoren / apart leverbare toebehoren① Lens Dit is een projectielens. Kijk er niet in tijdens de projectie

Page 16 - Корпус изделия – вид сзади

161Eerste werkzaamhedenBeamer-AchterzijdeToebehoren / apart leverbare toebehoren (Vervolg)⑧ Ingangsaansluitingen Behalve voor video zijn er nog meer

Page 17

17Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSToebehoren / apart leverbare toebehoren (Vervolg)Waarschuwingen en indicaties tijdens het normale bedrijf van dit toes

Page 18 - LAMP WARNING

181Eerste werkzaamhedenWaarschuwingenU krijgt informatie over de waarschuwingsmeldingen door (herhaald) oplichten van de lampjes [WARNING] en [LAMP].

Page 19

19Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSToebehoren / apart leverbare toebehoren (Vervolg)Beamer-Ingangen① HDMI 1 ② HDMI 2 ③ LAN⑤ COMPONENT⑧ TRIGGER⑨ AFSTAND⑥

Page 20 - Пульт дистанционного

201Eerste werkzaamhedenToebehoren / apart leverbare toebehoren (Vervolg) AfstandbedieningInschakelenKeuze van de ingang (Referentie pagina: 36)Verli

Page 21

21Eerste werkzaamhedenNEDERLANDSToebehoren / apart leverbare toebehoren (Vervolg) AfstandbedieningBatterijen in de afstandsbediening doen● Werkt de

Page 22 - О процедуре установки

22Voorbereiding2 Over de plaatsing.Belangrijke punten voor de plaatsingDit toestel is een precisieapparaat Het moet daarom niet geplaatst en gebruikt

Page 23 - Установка проектора и экрана

23VoorbereidingNEDERLANDSPlaatsing van beamer en schermDe hoek instellenShift Over de plaatsing. (Vervolg)Monteer het toestel en het scherm loodrecht

Page 24 - Крепление проектора

121Начало работыВсе домашние кинотеатры или гостиныеРЕКОМЕНДУЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕANSI и последовательный контрастЯркость и однородность цветаСогласовани

Page 25 - Подготовка

24Voorbereiding2Over de plaatsing. (Vervolg)De beamer vastzettenOm veiligheidsredenen zijn er maatregelen nodig om te verhinderen dat het toestel omva

Page 26 - О процедуре подключения

25VoorbereidingNEDERLANDSOver de plaatsing. (Vervolg)Bepaal de afstand tussen de lens en het scherm om de juiste schermgrootte te bepalen. Dit toeste

Page 27

26Voorbereiding2●Computersignaal (HDMI)Nr.BenamingResolutiefh[kHz]fv[Hz]pixelklok (MHz)Totaal aantal pixels (pixel)Totaal aantal lijnen (lijn)Aantal e

Page 28 - Подключение к устройству

27VoorbereidingNEDERLANDS●Computersignaal (D–sub, 3 lijnen, 15 pins) 9070Nr.BenamingResolutiefh[kHz]fv[Hz]pixelklok (MHz)Totaal aantal pixels (pixel)T

Page 29

28Voorbereiding2Over de aansluitingen. (Vervolg)● Zet de voeding niet aan voordat alle verbindingen gemaakt zijn. ● De aansluitprocedures verschille

Page 30 - Выход компонентного

29VoorbereidingNEDERLANDSOver de aansluitingen. (Vervolg) Aansluiten met HDMI–kabel Aansluiten via HDMI–DVI–conversiekabel1 HDMI 2RS

Page 31

30Voorbereiding2Over de aansluitingen. (Vervolg)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENU BACKINPUT

Page 32 - ОСТОРОЖНО!

31VoorbereidingNEDERLANDS Aansluiten via compuerkabel 9070Over de aansluitingen. (Vervolg)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTR

Page 33

32Voorbereiding2Over de aansluitingen. (Vervolg) Aansluiten met Triggerkabel1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONT

Page 34

33VoorbereidingNEDERLANDSOver de aansluitingen. (Vervolg) Aansluiting op LAN 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTEC

Page 35 - ПРИМЕЧАНИЕ

13Начало работыРУССКИЙСодержаниеНачало работыМеры предосторожности ...2Аттестация THX ...11Содержание ...

Page 36 - Основные функции

34Voorbereiding2Over de aansluitingen. (Vervolg)Het netsnoer (meegeleverd) aansluitenNadat u de apparatuur hebt aangesloten, sluit u het netsnoer aan.

Page 38 - Отобразите изображение

36Bediening3BasisbedieningBasisbedieningsproceduresWARNINGLAMPSTANDBY/ONAls de basisinstelling voltooid is, kan het toestel normaal worden gebruikt, e

Page 39 - Завершение

Bediening37NEDERLANDS5Stel de shift (beeldpositie) inBACK TerugBedienenSelecterenShiftLens Controle● Na het instellen van de beeldpositie, kan

Page 40 - Маскирование изображения

38Bediening3Basisbediening (Vervolg)Veel gebruikte handige functies De beeldgrootte instellen De omgeving van het beeld maskeren Video tijdel

Page 41 - PICTURE MODE

Bediening39NEDERLANDS● Afhankelijk van de invoer, kan de selectie “4:3” resulteren in een verticaal uitgerekt beeld, terwijl “16:9” de juiste scherm

Page 42 - [1] Изображение

40Bediening3MEMO● Maskeren is alleen mogelijk bij invoer van beelden met hoge denitie.2Het beeld maskeren② BevestigenMENUBeeld aanp.TerugzettenGeav

Page 43 - (продолжение)

Bediening41NEDERLANDSMENUBeeld aanp.TerugzettenGeavanceerdUitMENUBACKTerugSelecterenBedienenKleurtemperatuurGammaContrastHelderheidKleurTintr0000Kleu

Page 44

42Bediening3Instellingen in het menuHet menu van dit toestel is als volgt georganiseerd. Dit is maar een korte richtlijn, en objecten in de illustrati

Page 45 - Входы НЧ

Bediening43NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)[1-2] Geavanceerd[1-2-1][1-2-2][1-2-3][1-2-1][1-2-2]P. 56P. 58>Scherpte0>25Detail Verbet

Page 46 - Настройка режима 3D

141Начало работыПринадлежности/Дополнительные принадлежностиКрышка объектива ...1 штП

Page 47 - [3] Установка

44Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)Kleur ManagementUitAangepast1Aangepast2Aangepast3UitMENUBACKTerugSelecterenBedienen0000Rood>>Beeld

Page 48 - [5] Настройки

Bediening45NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)[2] Input Signaal Bij invoer van 2D signaalP. 60P. 63[2-1][2-3][2-2][2-1][2-3]Input Signaal 3D

Page 49 - [6] Информация

46Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)Input Signaal 3D instellingParallax Aan2D - 3D conversie Overspraakonderdrukking Auto3D Formaat0UitMENUB

Page 50 - Кнопки для работы с меню

Bediening47NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)[3] InstallatiePixelinstellingInstallatieKeystoneAnamorphicAnamorphicZwart-niveauInstallatie S

Page 51 - Процедура работы с меню

48Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)IP Adres Subnet MaskStandaard GatewayNetwerkDHCP ClientAanSetMAC Adres :AA-BB-CC-DD-EE-FFFunctie192.

Page 52 - Описание пунктов меню

Bediening49NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)HDMI-21080p60Informatie Bron Ingang:: Lamptijd Diepe Kleur160H8bit::Soft.vs.  :12.011U

Page 53

50Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg) MenubedieningsknopMENUMENUOK OKBACKBACKKnopDit toestel AfstandsbedieningFunctieMenu wordt getoondTerwij

Page 54

Bediening51NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg) Menubedieningsprocedure1 Druk op MENUHet hoofdmenu verschijnt op het scherm.Beeld aanp.Terugz

Page 55 - [1-1] Цвет. температура

52Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg) Beschrijving van de objecten in het menu menuAlle getallen tussen [ ] zijn standaardinstellingen.● Het

Page 56 - Мощность лампы

Bediening53NEDERLANDSAnimatie 1Dit is een proel dat geschikt is voor CG–animaties, die vaak gevonden worden in tekenlms uit Hollywood.Dit is bedoel

Page 57 - Удалить все

15Начало работыРУССКИЙОрганы управления и функции① ОбъективЭто объектив проектора. Запрещается смотреть внутрь объектива во время проецирования.Крышк

Page 58 - Нормальная

54Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)KleurtemperatuurHet is mogelijk de kleurtemperatuur in te stellen.Ga naar "[1–1] Kleurtemperatuur&q

Page 59 - [1-2-3] Управление цветом

Bediening55NEDERLANDS>KleurtemperatuurVerhoog RoodVerhoog GroenVerhoog BlauwVerlaag RoodVerlaag GroenVerlaag BlauwPresetAangepast1Aangepast2Aangep

Page 60 - [2] Входы НЧ

56Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)[1-2] GeavanceerdObjecten Uitleg, bediening, waarschuwingen, instellingenScherp

Page 61 - [2-1] HDMI

Bediening57NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)Clear Motion DriveVerbetert videobeelden met snelle bewegingen zodat er heldere videobeelden o

Page 62 - [2-3] Настройка режима 3D

58Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)[1-2-2] Aangepast Gamma Met deze functie maakt u uw eigen gammacurve. Selecteer Aangepast 1, 2 of

Page 63

Bediening59NEDERLANDSAangepast GammaCorrectiewaardeWitRoodGroenBlauwTerugzetten102351250100(%)Aangepast1Aangepast2Aangepast30Normaal>>Beeld aan

Page 64 - [3] Установка

60Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)[2] Input Signaal Objecten Uitleg, bediening, waarschuwingen, instellingenHDMIH

Page 65 - [3-1] Упр. объективом

Bediening61NEDERLANDSInstellingen in het menu (Vervolg)MaskerHet verbergt de bovenste, linker, rechter en onderste rand van het scherm met een zwart

Page 66 - [3-2] Сведение

62Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)Niiveau-check 0 235255 16 U kunt het dynamische bereik van het schaalniveau van het ingangssignaal b

Page 67

Bediening63NEDERLANDS[2-3] 3D instellingMet deze functie selecteert u de stereosignaalstand, schakelt u de conversie van mono naar stereo aan en uit

Page 68 - Окно «Регулировки»

161Начало работыКорпус изделия – вид сзадиОрганы управления и функции (продолжение)⑧ Входной разъемКроме разъемов для видеоизображений имеется другие

Page 69 - V 1 (  5 / 5 )

64Bediening3Instellingen in het menu (Vervolg)[3] Installatie Objecten Uitleg, bediening, waarschuwingen, instellingenLens Co

Page 70 - H - 31

Bediening65NEDERLANDS[3-1] Lens ControleMet deze functie stelt u scherpte, zoom en verschuiving in. U kunt verder de weergave van het beeldpatroon in

Page 71

66Bediening3LenskapDeze functie wordt gebruikt als de Lenskap automatisch geopend en gesloten moet worden als de netvoeding wordt ingeschakeld, of als

Page 72 - [5] Настройки

Bediening67NEDERLANDSKleurinstelling Met deze functie kiest u de kleur van de pixels die u wilt instellen.Instellingen: Rood, Blauw [Rood]Kleurpatro

Page 73

68Bediening3VerticaalPixelinstellingGeheel bijstelling(Pixel)RoodH 1V 1Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.SelecterentBACKTEMPP.FILE.ADJ.A. Are

Page 74 - Кривая Гаммы

Bediening69NEDERLANDSVertical Geheel bijstelling(Boete)RoodH -1 (-20/-20)V 1 (  5 / 5 )Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.BACKTEMPP.FILE.ADJ.

Page 75

70Bediening3Vertical Zone bijstellingRoodPosition 8 / 5H - 31V - 7Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.BACKTEMPP.FILE.ADJ.A. AreaColor P.ADJUST.Selecte

Page 76

Bediening71NEDERLANDS[4] Display Inst.Objecten Uitleg, bediening, waarschuwingen, instellingenAchtergrondkleurStelt de achte

Page 77

72Bediening3[5] FunctieObjecten Uitleg, bediening, waarschuwingen, instellingenTriggerCongureert de 12 voltuitgang naar een

Page 78 - Замена лампы

Bediening73NEDERLANDS[5-1] Netwerk Met deze functie congureert u de netwerkinstellingen die worden gebruikt om opdrachten te geven. Met de kno

Page 79 - Техническое

17Начало работыРУССКИЙОрганы управления и функции (продолжение)Предупреждения и индикаторы, отображаемые в режиме нормальной эксплуатации этого издели

Page 80 - Код дистанционного упр

74Bediening3GammacurveDe beschrijving van de gammacurve die een gammacurve-eenheid veronderstelt. Lees de desbetreffende gedetailleerde omschrijving e

Page 81

Bediening75NEDERLANDSDit is een beschrijving van de stereoscopische methode die dit toestel gebruikt, van de stereobrillen (apart leverbaar: PK-AG1-B

Page 82 - Метод очистки и замены

76Bediening3Aparte beelden voor respectievelijk het linker- en rechteroog worden een voor een geprojecteerd en apart verwerkt. Het beeld dat bestemd i

Page 83

Bediening77NEDERLANDSDe sequentiële methode is een manier om linker en rechter beeld na elkaar te vertonen. De beamer projecteert de beelden voor het

Page 84

78Onderhoud4De lamp vervangenDe lamp is een verbruiksartikel. Als het beeld donker is of de lamp niet meer brandt, moet de lampeenheid vervangen worde

Page 85

79OnderhoudNEDERLANDSMonteer een nieuwe lampeenheidZet de schroeven van de nieuwe lampeenheid vastDoe de kap van de lamp dichtLET OP● Gebruik uitslui

Page 86 - В случае, если отображается

80Onderhoud4De lamp vervangen (Vervolg)De lamptijd resettenNadat de lampeenheid vervangen is, moet de lamptijd gereset worden. Beschrijving van twee m

Page 87 - Интерфейс RS-232C

81OnderhoudNEDERLANDSWARNINGLAMPSTANDBY/ONLET OP● Reset de lamptijd uitsluitend als er net een nieuwe lamp gemonteerd is.● Reset de servicetijd nooit

Page 88 - Формат команд

82Onderhoud4Methode voor het schoonmaken en vervangen van ltersMaak het lter geregeld schoon. Een vuil lter bemoeilijkt het aanzuigen van koellucht

Page 89

83OnderhoudNEDERLANDSMEMO

Page 90

181Начало работыОтображение предупрежденийСведения о содержании предупреждающих уведомлений отображаются через индикаторы [ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ] и [ЛАМПА].

Page 91 - Информация об авторских

84Overige5Problemen oplossen U hoeft zich geen zorgen te maken over de volgende situaties als het beeld op het scherm goed is.● Een deel van de bove

Page 92 - Технические характеристики

Overige85NEDERLANDSHet beeld kan niet geprojecteerd wordenFlikkert het beeld en wordt het onzichtbaar bij gebruik van de HDMI-ingang?Gebruik een korte

Page 93

86Overige5Als dit bericht wordt getoondBericht Oorzaak (details)COMP㧚䇭Geen invoerEr is geen apparaat op de ingang aangesloten.Er is een apparaat aange

Page 94 - Габариты

Overige87NEDERLANDSRS-232C interfaceHet is mogelijk deze machine te bedienen als hij met een RS-232C-kruiskabel (D-sub 9-pins) is aangesloten op een c

Page 95 - Указатель

88Overige5RS-232C interface (Vervolg)De opdrachten tussen dit toestel en de computer bestaan uit "Header", "Unit ID", "Opdrac

Page 96 - Указатель (продолжение)

Overige89NEDERLANDSNaam van knop op afstandsbedieningBinaire codeNaam van knop op afstandsbedieningBinaire code37 33 30 31 NATURAL 37

Page 97

90Overige5Deze paragraaf toont de communicatievoorbeelden van RS-232C. Bedienende opdrachtType Opdracht OmschrijvingVerbindingscontrolePC→Dit toestel

Page 98 - Veiligheidsmaatregelen

Overige91NEDERLANDS Let opAuteursrecht en waarschuwingenKarakteristieken van D-ILA-toestelProjecteer geen stilstaande beelden of beelden met stilstaan

Page 99

92Overige5ProductnaamD-ILA-projectorModelnaamDLA-X90R-B,DLA-X70R-B,DLA-X30-B,DLA-X30-W *1 Beeldpaneel / GrootteD-ILA-apparaat *2 *33 x 0,7" (1920

Page 100 - Eerste werkzaamheden

Overige93NEDERLANDS* 1 -W de behuizing heeft een lichte kleur. –B, de behuizing heeft een donkere kleur.* 2 D-ILA is de afkorting voor Direct drive I

Page 101 - voor Verenigd Koninkrijk)

19Начало работыРУССКИЙОрганы управления и функции (продолжение)Корпус изделия – входной разъем① HDMI 1 ② HDMI 2③ LAN⑤ КОМПОНЕНТНЫЙ⑧ ТРИГГЕР⑨ ДУ⑥ 3D-С

Page 102

94Overige5Afmetingen60(Eenheid: mm)455 533759227.5Φ6024103.5178.5290472911103211092Lens centerLampkap BovenzijdeVoorzijde Onderzijde Achterzijde

Page 103

Overige95NEDERLANDS3DAfkorting voor "driedimensionaal"Bedieningsgids (woordenlijst) ...pagina 74Aansluiting met 3D-synchro-aansluitin

Page 104

96Overige5FilterPlaats van inlaatlter ...pagina 15Bestelnummer van vervangingslter ...

Page 105

Overige97NEDERLANDSMEMO

Page 106

21Начало работыВ этом устройстве используется содержащая ртуть разрядная лампа высокой интенсивности. Утилизацию этих материалов следует выполнять в с

Page 107 - THX–certicering

201Начало работыОрганы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Включение питанияВыбор режима ввода (См. стр. 36)Включить

Page 108

21Начало работыРУССКИЙОрганы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Вставка батареек в пульт дистанционного управления●Н

Page 109 - Onderhoud

22Подготовка2 О процедуре установкиВажные моменты, связанные с установкойДанное изделие является высокоточным устройством. Поэтому, избегайте установк

Page 110 - Toebehoren / apart leverbare

23ПодготовкаРУССКИЙУстановка проектора и экранаНастройка углаCдвигаО процедуре установки (Продолжение)При установке разместите устройство и экран перп

Page 111

24Подготовка2О процедуре установки (Продолжение)Крепление проектораВо время аварийных ситуаций, включая землетрясения, необходимо принять меры безопас

Page 112 - Beamer-Achterzijde

25ПодготовкаРУССКИЙО процедуре установки (Продолжение)Рассчитайте расстояние от объектива до экрана, чтобы установить желаемый размер экрана. В этом у

Page 113 - LAMP brandt (oranje)

26Подготовка2О процедуре подключенияТипы возможных входных сигналов ● Сигнал ПК (HDMI)№. Обозначение Разрешениечастота горизонтальной развертки[кГц]

Page 114 - (Vervolg)

27ПодготовкаРУССКИЙТипы возможных входных сигналов (совместимые с компьютером)● Сигнал ПК (D-sub 3-Однолинейная плата 15 выводами)№. Обозначение Разр

Page 115

28Подготовка21 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENUBACKINPUTOKО процедуре подключения (Продолжен

Page 116

29ПодготовкаРУССКИЙО процедуре подключения (Продолжение) Подключение с помощью HDMI-кабеля Подключение с помощью конверсионного кабеля HDMI-DVI1

Page 117

3Начало работыРУССКИЙ- Источник питания указан на наклейке.Если вы полагаете, что тип источника питания у вас дома может отличаться от указанного, про

Page 118 - Over de plaatsing

30Подготовка2О процедуре подключения (Продолжение)1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGGERREMOTECONTROLSTANDBY/ONMENU BACKINP

Page 119 - Over de plaatsing. (Vervolg)

31ПодготовкаРУССКИЙО процедуре подключения (Продолжение) Подключение к ПК при помощи кабеля 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCT

Page 120

32Подготовка2О процедуре подключения (Продолжение) Подключение через триггерный кабель1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PRCB/PB YSYNCHROPCTRIGGER

Page 121

33ПодготовкаРУССКИЙО процедуре подключения (Продолжение) Подключено через разъем ЛВС 1 HDMI 2RS-232-C3DCR/PR CB/PB YSYNCHROPCTRIGG

Page 122 - Over de aansluitingen

34Ввод3О процедуре подключения (Продолжение)Подсоединение шнура питания (входит в комплект поставки)После подключения оборудования, подсоедините шнур

Page 123

35ПодготовкаРУССКИЙПРИМЕЧАНИЕ

Page 124 - Aansluiting op het toestel

36Ввод3Основные функцииПроцедуры применения основных функцийWARNINGLAMPSTANDBY/ONПосле завершения основных работ по установке, для эксплуатации устрой

Page 125

Ввод37РУССКИЙУстановка фокуса (фокальной точки)5Регулировка сдвига (положения изображения)BACK Назад Работать Выбрать Exit MENU Сдвиг Упр. объективо

Page 126 - Aansluiten via RGB–videokabel

38Ввод3Основные функции (продолжение)Часто используемые полезные функции Настройка размера экрана Маскирование окружающей поверхности изображени

Page 127

Ввод39РУССКИЙ● В зависимости от вводимого изображения выбор значения “4:3” может привести к растяжению изображения по вертикали , в то время как выбо

Page 128 - Aansluiting met RS–232C–kabel

41Начало работы- Устройство следует размещать на расстоянии не менее 30 см от источников теплового излучения, например радиаторов, заслонок, плит

Page 129

40Ввод3ПРИМЕЧАНИЕ● Маскирование доступно только во время ввода изображений высокого разрешения. 2Маскирование изображения②󲅸Подтверждение выбораMENU 1

Page 130

Ввод41РУССКИЙMENU 1 Маскирование изображения 3Регулировка коррекции трапецеидального искаженияЕсли нажать курсор (вертикальные и горизонтальные стрел

Page 131

42Ввод3Регулировки и настройки в менюСистема меню устройства организована следующим образом. Поскольку данный документ является только кратким руковод

Page 132 - Basisbediening

Ввод43РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[1-2] Дополнительно[1-2-1][1-2-2][1-2-3][1-2-1][1-2-2]P. 56P. 58BACKНазад ВыбратьВводВыйтиM

Page 133 - Uitschakelen

44Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение) >>Управление цветомНаст. цветШкала настройкиОттенокНасыщенностьЯркостьВыкл.Пользоват.1Пользо

Page 134 - Basisbediening (Vervolg)

Ввод45РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)P. 60P. 62[2-1][2-3][2-2][2-1][2-3]ВыйтиMENUBACKНазадВыбратьВводПараллакс Вкл.Преобразование

Page 135 - Ten slotte

46Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)ВыйтиMENUBACKНазадВыбратьВводПараллакс Вкл.Преобразование 2D в 3D Устранение перекрестных наводок А

Page 136 - Projecteer het beeld

Ввод47РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)BACKНазад ВыбратьВводВыйтиMENUСведение УстановкаТрапецеидальностьАнаморфотныйНастр. экранаУ

Page 137 - Bediening

48Ввод3BACKНазад ВыбратьВводВыйтиMENUIP Адрес Маска подсетиОсновной шлюз СетьDHCP клиентВкл.УстановитьMAC Адрес :AA-BB-CC-DD-EE-FF192. 168. 0

Page 138 - Instellingen in het menu

Ввод49РУССКИЙBACKНазад ВыбратьВводВыйтиMENUИнформацияВходТип вход. сигнала::Наработка лампы Глубина цвета 160H8bit::HDMI-21080p60Версия ПО:12.011

Page 139

5Начало работыРУССКИЙМеры предосторожности (продолжение) ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИТолько для USA и КанадыИспользуйте только такой кабель

Page 140 - [1-2-2] Aangepast Gamma

50Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)Кнопки для работы с менюMENUMENUOK OKBACKBACKКнопка Удаленного управленияНастройкиОтображение меню.

Page 141 - [2] Input Signaal

Ввод51РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)Процедура работы с меню1 Нажатие кнопки МЕНЮ.Отображение главного меню на экране.Для выбранно

Page 142 - [2-2] PC

52Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)Описание пунктов менюВсе значения для пунктов в скобках [ ] являются значениями, заданными по умол

Page 143 - [3] Installatie

Ввод53РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)Режим изображенияСтарое кино Кино АнимацияНатуральныйЭстрада 3D THX User 1, 2,3,4,5Цветов

Page 144 - [5] Functie

54Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)Старое кино 1, 2, 3, 4 могут быть заданы только, если «Режим изображения» задан на «Старое Кино» .С

Page 145 - [6] Informatie

Ввод55РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[1-1] Цвет. температураИспользуйте эту функцию для отображения цветовой температуры видеоизоб

Page 146 - Menubedieningsknop

56Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)[1-2] ДополнительноИспользуйте эту функцию, чтобы задать контуры видеоизображения, общую резкость,

Page 147 - Menubedieningsprocedure

Ввод57РУССКИЙClear Moion Drive Улучшает видеоизображения с быстрыми движениями для создания четких видеоизображений с минимальным эффектом остаточного

Page 148 - [1] Beeld aanp

58Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)[1-2-1] РезкостьИспользуйте эту функцию, чтобы задать контуры видеоизображения и общую резкость в с

Page 149

Ввод59РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[1-2-3] Управление цветом Используйте эту функцию для создания предпочтительной гамма-кривой.

Page 150

61Начало работыENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries

Page 151

60Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)[2] Входы НЧ Используйте эту кнопку, чтобы задать подходящие спецификации для сигнала видеоизображе

Page 152

Ввод61РУССКИЙМаскировка Скрывает верхние, нижние, левые и правые границы экрана черной маской. Может быть отдельно настроена по вертикали и по горизон

Page 153

62Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)Проверка уровня 0 235255 16 Можно подтвердить динамический диапазон для входного НЧ. Тестовая к

Page 154

Ввод63РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)Преобразование 2D в 3DИспользуйте эту функцию для преобразования 2D-видеoизображения в квази-

Page 155

64Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)[3] УстановкаИспользуйте эту функцию, чтобы задать и отрегулировать метод установки и проецирования

Page 156

Ввод65РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[3-1] Упр. объективомИспользуйте эту функцию для регулировки фокусировки, масштабирования и с

Page 157

66Ввод3УдалитьУдалить всеOKИспользуйте эту функцию для удаления символа. Переместите курсор в необходимую позицию и нажмите кнопку «OK» на проекторе

Page 158

Ввод67РУССКИЙНастройка цвета Используйте эту функцию для выбора цвета пикселей, которые следует настроить.Настройка: Красный , Синий

Page 159

68Ввод3ВертикальноеСведениеВесь экранКрасный bесь экранH 1V 1Color A.GAMMAPIC.COLOR.COLOR.ВыйтиBACKTEMPP.FILE.ADJ.A. AreaColor P.ADJUST.

Page 160

Ввод69РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)См. «Уровни и структура подменю Pегулировки(штраф) изображения».После общей регулировки ошибо

Page 161

7Начало работыРУССКИЙInformación para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Só

Page 162 - [3-2] Pixelinstelling

70Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)См. «Уровни и структура подменю Зона регулировки (частичная регулировка) изображения».После общей р

Page 163

Ввод71РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[4] Установки экр.Используйте эту функцию для включения и выключения отображения сообщений на

Page 164 - V 1

72Ввод3Регулировки и настройки в меню (продолжение)[5] НастройкиИспользуйте эту функцию, чтобы задать выполнение команд, коды пульта дистанционного уп

Page 165

Ввод73РУССКИЙРегулировки и настройки в меню (продолжение)[5-1] Сеть Используйте эту функцию для настройки параметров сети, используемых для выполнения

Page 166 - Zone-instelvenster

74Ввод3Кривая ГаммыОписание кривой Гаммы, в котором используется единица измерения для кривой Гаммы. Для получения дополнительных сведени

Page 167

Ввод75РУССКИЙОписывается метод получения 3D-изображений на основе данного устройства, 3D-очков (приобретаются отдельно: PK-AG1-B/PK-AG2-B) и источника

Page 168

76Ввод3Отдельные изображения, которые может видеть правый глаз и левый глаз, соответственно, берутся и формируются раздельно. Поэтому, изображение для

Page 169

Ввод77РУССКИЙМетод последовательных кадров, это способ последовательного отображения левых и правых изображений. Проектор проецирует видеоизображения,

Page 170 - Bedieningsgids (woordenlijst)

78Техническое обслуживание4Замена лампыЛампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или лампа выключается, замените блок

Page 171

Техническое обслуживание79РУССКИЙУстановите новый блок лампыЗатяните винты нового блока лампыПрикрепите крышку лампыОСТОРОЖНО!● Используйте только ор

Page 172

81Начало работыBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU]

Page 173

80Техническое обслуживание4Замена лампы (Продолжение)Сброс времени работы лампыПосле установки новой лампы необходимо сбросить счетчик времени работы

Page 174 - De lamp vervangen

Техническое обслуживание81РУССКИЙWARNINGLAMPSTANDBY/ONОСТОРОЖНО!● Сбрасывайте счетчик времени работы лампы только при замене лампы.● Никогда не обнуля

Page 175

82Техническое обслуживание4Метод очистки и замены фильтровРегулярно очищайте фильтр во избежание снижения притока воздуха, которое может привести к

Page 176 - Toon het instellingenmenu

Техническое обслуживание83РУССКИЙПРИМЕЧАНИЕ

Page 177

84Прочие5поиск и устранение неисправностей Если отображаемое на экране изображение не искажено, не следует беспокоиться в следующих случаях.● Часть

Page 178 - Methode voor het schoonmaken

Прочие85РУССКИЙНе удается проецировать изображениеПри подключении посредством входа HDMI изображение мигает или не отображается?Используйте кабель HDM

Page 179

86Прочие5В случае, если отображается это сообщениеСообщение Причина и действияCOMP. Нет сигнала Ко входному разъему не подключено устройство.Устройств

Page 180 - Problemen oplossen

Прочие87РУССКИЙИнтерфейс RS-232Cозможно управлять этим устройством, если имеется подключение по кросс-кабелю RS-232C (D-Sub, 9 контактов) к компьютеру

Page 181

88Прочие5Интерфейс RS-232C (Продолжение)Управляющая команда компьютера состоит из Заголовка, Идентификатора устройства, Команды, Данных и Завершения.●

Page 182 - Als dit bericht wordt getoond

Прочие89РУССКИЙКоманда привязки и данные (двоичный код)Команда Тип Описание данных5057 ПитаниеВ режиме ожидания или при включенном питании30: Режим ож

Page 183 - RS-232C interface

9Начало работыРУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

Page 184 - RS-232C interface (Vervolg)

90Прочие5В этом разделе приведены примеры связи по интерфейсу RS-232C. Операционная командаТип Команда ОписаниеПроверка соединенияПК→Это устройство:

Page 185

Прочие91РУССКИЙВниманиеИнформация об авторских правах и предупрежденияХарактеристики устройства D-ILA Не проецируйте статичные изображения или изображ

Page 186

92Прочие5Название продукта Проектор D-ILAНазвание модели DLA-X90R-B,DLA-X70R-B,DLA-X30-B,DLA-X30-W * 1Тип и размер панели формирования изображенияУстр

Page 187 - Auteursrecht en

Прочие93РУССКИЙ* 1 Для –W: цвет корпуса изделия белого оттенка. Для –B: цвет корпуса изделия черного оттенка.* 2 D-ILA является сокращением от "

Page 188 - Specificaties

94Прочие5Габариты60(Ед. изм.: мм)455 533759227.5Φ6024103.5178.5290472911103211092центр линзы крышка лампы█ Вид сверху█ Фронтальная█ Вид снизу█ Вид сз

Page 189 - NEDERLANDS

Прочие95РУССКИЙ3DСокращение для «трехмерное»Руководство по эксплуатации (глоссарий) ... Стр. 74Подключение через

Page 190 - Afmetingen

96Прочие5Входы НЧФормат входного аналогового видеосигнала ... Стр. 26Таблица совместимости 3D

Page 191

BedieningOverigeVoorbereidingEerste werkzaamhedenOnderhoudDLA-X90RDLA-X70RDLA-X30

Page 192 - Index (Vervolg)

21Eerste werkzaamhedenVeiligheidsmaatregelen.BELANGRIJKE INFORMATIEDit product bevat een High Intensity Discharge-lamp (HID) die kwik bevat.Het verwij

Page 193

3Eerste werkzaamhedenNEDERLANDS– Energiebron op het etiket. Weet u niet zeker welke netvoeding bij u in gebruikt is, raadpleeg dan de leverancie

Comments to this Manuals

No comments