LVT1364-001B[C]INSTRUCTIONSMANUEL D’INSTRUCTIONSCOMPACT COMPONENT SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTEnglishFrançaisFS-G4FS-G3–Consists of CA-FSG4 and
7EnglishConnecting Other EquipmentTo connect an audio equipmentYou can connect audio equipment—used only as a playbackdevice.• DO NOT connect any equi
8EnglishCommon OperationsSetting the ClockBefore operating the unit any further, first set the unit’s clock.When you plug in the power cord, “AM 12:00
9EnglishSelecting the SourceTo select the source, press CD 6, TAPE 2 3, FM/AM, orAUX.• When you select CD as the source, playback startsautomatically.
10EnglishPlaying Back the Entire Disc—Normal Play1Press ) OPEN on top of the unit.The disc cover opens.•You can insert a disc while listening to anoth
11EnglishTo remove the disc, press ) OPEN on the unit, then take outthe disc by holding it at the edges while pressing the unit’spivot lightly.• If th
12EnglishPROGRAMPRESETGROUPPRESETGROUPUPDOWNREPEATCanceledALLRepeat indicatorsALLALL GR.CanceledPROGRAM5Press CD 3/8.The tracks are played in the orde
13EnglishREMAINDisplaying the Remaining Time duringPlaybackYou can display the remaining time of the current track/discand the elapsed time of the cur
14EnglishIf no cassette is inserted when you press TAPE ¤ ‹“NO TAPE” appears on the display.To stop playing, press 7.To fast-wind to the left or to th
15EnglishTuning in to a Station1Press FM/AM to select either “FM”or “AM.”The unit automatically turns on and tunes in tothe previously received statio
16English1234567809OVERFM/AMPRESETGROUPPRESETGROUPUPDOWNTuning in to a Preset StationOn the remote control ONLY:1Press FM/AM to select either “FM”or “
G-1Warnings, Cautions and OthersMises en grade, precautions et indications diverses CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
17English3Start playing the source—FM, AM, orauxiliary equipment connected to AUX jack.•When the source is FM or AM, tune in to the station youwant to
18EnglishTo stop recording for a moment, press REC.Both the CD playback and tape recording arepaused. To resume recording, press TAPE ¤ ‹.To stop reco
19EnglishUsing the TimersThere are four timers available—Daily Timer, RecordingTimer, Snooze Timer, and Sleep Timer.• Before using these timers, make
20EnglishPRESETGROUPUPDOWNPRESETGROUPTUNERTAPECDSETDAILY 1To deactivate the timer, press andhold DAILY TIMER/SNOOZErepeatedly until (timer) and DAIL
21EnglishUsing Sleep TimerWith Sleep Timer, you can fall asleep to your favorite musicor radio program.•You can set Sleep Timer only when the unit is
22EnglishMaintenanceTo get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean.General NotesIn general, you will have the bes
23EnglishIf you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.If you cannot solve the proble
24EnglishSpecificationsDesign and specifications are subject to change without notice.Amplifier SectionOutput Power:30 W per channel, min. RMS, driven
1FrançaisSources d’alimentation• Pour débrancher l’appareil de la prise secteur murale, tireztoujours sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation
2FrançaisTable des matièresEmplacement des touches et des réglages ... 3Appareil ...
G-2For Canada/pour le CanadaCAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCHWIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSELE
3FrançaisEmplacement des touches et des réglagesFamiliarisez-vous avec les touches et les réglages de votre appareil.AppareilVue de dessusVue avantOPE
4FrançaisFenêtre d’affichageFenêtre d’affichage1 Indicateur DAILY 1/2/3 (numéro de minuterie)2 Indicateur (minuterie)3 Indicateurs ON/OFF (minuterie
5FrançaisTélécommandeRéférez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez-la sur le capteur
6FrançaisPour commencerDéballageAprès le déballage, vérifiez que vous avez bien tous lesaccessoires suivants.Le nombre entre parenthèses indique le no
7FrançaisConnexion d’un autre appareilPour connecter un appareil audioVous pouvez connecter un appareil audio—utiliséuniquement comme appareil de lect
8FrançaisFonctionnement communRéglage de l’horlogeAvant d’utiliser l’appareil, réglez d’abord l’horloge. Quandvous branchez le cordon d’alimentation,
9FrançaisSélection de la sourcePour choisir la source, appuyez sur CD 6, TAPE 2 3,FM/AM ou sur AUX.• Quand vous choisissez CD comme source, la lecture
10FrançaisLecture d’un disque entier—Lecture normale1Appuyez sur ) OPEN sur le dessus del’appareil.Le couvercle du logement du disque s’ouvre.•Vous po
11FrançaisPour retirer le disque, appuyez sur ) OPEN sur l’appareil,puis retirez les disque en le tenant par ses arêtes tout enpoussant légèrement sur
12FrançaisRépétition des plages—Lecture répétéeVous pouvez répéter toutes les plages, le programme ou laplage en cours de lecture autant de fois que v
1EnglishPower sources•When unplugging the unit from the wall outlet, always pullon the plug, not the AC power cord.DO NOT handle the AC power cord wit
13FrançaisREMAINAffichage de la durée restante pendant lalectureVous pouvez afficher la durée restante de la plage ou dudisque actuel et la durée écou
14FrançaisSi aucune cassette ne se trouve dans l’appareil quandvous appuyez sur TAPE ¤ ‹“NO TAPE” apparaît sur l’affichage.Pour arrêter la lecture, ap
15FrançaisAccord d’une station1Appuyez sur FM/AM pour choisir“FM” ou “AM”.L’appareil se met automatiquement sous tensionet accorde la dernière station
16Français1234567809OVERFM/AMPRESETGROUPPRESETGROUPUPDOWNAccord d’une station prérégléeSur la télécommande UNIQUEMENT:1Appuyez sur FM/AM pour choisir“
17Français3Démarrez la lecture de la source—FM, AM ouappareil auxiliaire connecté aux prises AUX.• Si la source est FM ou AM, accordez la station que
18FrançaisPour arrêter l’enregistrement momentanément,appuyez sur REC.La lecture du CD et l’enregistrement sur la casettesont tout les deux mises en m
19FrançaisSur la télécommande UNIQUEMENT:1Appuyez répétitivement surCLOCK/TIMER pour choisir laminuterie que vous souhaitez régleret mettre en service
20Français3Pour la minuterie d’enregistrementUNIQUEMENT: Réglez l’heure à laquelle voussouhaitez que l’appareil se mette hors tension.(1) Appuyez sur
21FrançaisUtilisation de la minuterie d’arrêtAvec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir au sonde votre musique ou émission de radio préférée
22FrançaisEntretienPour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propres.Remarques général
2EnglishContentsLocation of the Buttons and Controls ... 3Main Unit ...
23FrançaisSi vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, consultez cette liste avant d’appeler un réparateur.Si vous ne pouvez pas résoudre le pr
24FrançaisSection de l’amplificateurPuissance de sortie:30 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avecmoins de 10% de distorsion harmonique t
EN, FR0205NYMMDWORI© 2005 Victor Company of Japan, LimitedFS-G4/FS-G3COMPACT COMPONENT SYSTEMFS-G4/G3[C]cover.p65 05.2.3, 10:42 AM2
3EnglishLocation of the Buttons and ControlsBecome familiar with the buttons and controls on your unit.Main UnitOPENCOMPACTDIGITAL AUDIODAILY TIMER/SN
4EnglishDisplay windowDisplay window1 DAILY 1/2/3 (timer number) indicator2 (timer) indicator3 ON/OFF (timer on-time/off-time) indicators4 REC (recor
5EnglishRemote ControlSee pages in parentheses for details.When using the remote control, point it at theremote sensor on the front panel.1 STANDBY/ON
6EnglishGetting StartedUnpackingAfter unpacking, check to be sure that you have all thefollowing items.The number in parentheses indicates the quantit
Comments to this Manuals