ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSFor canceling the display demonstration, see page 4.Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.Pour annuler
10ENGLISHExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB BluetoothExitSource MenuTUNER DISCAV-INEXT-INUSBBT Phone BT AudioTUNER ( 11)Switches to the radio broadca
32DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenDisc Down Mix (Down Mix) *3Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc bee
33DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenSonstiges Beep (Piep)♦ Off♦ On: Hebt auf.: Aktiviert den Tastenbeührun
34DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenFader/Balance (Fader/Balance)Fader/BalanceResetFader 0Balance
35DEUTSCHInformation zur Verwendung von Bluetooth®-Geräten• Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwen
36DEUTSCHBluetooth-Adapter (KS-UBT1) Einsetzen des Bluetooth-Adapters1 Öffnen Sie das Monitorfeld. ( 6)2 3 Schließen Sie das Monitorfeld. ( 6) D
37DEUTSCH Anschließen/Abtrennen eines registrierten Bluetooth-Geräts1 2 Wählen Sie den gewünschten Vorgang, und wählen Sie dann das registrierte Gerät
38DEUTSCHStatus des Geräts• Signalstärke/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät kommt).Name des angeschlossenen Geräts• oder er
39DEUTSCH Prüfen des SMS-EmpfangsWenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel ist, kann Sie das Gerät über empfangene Nachrichten inform
40DEUTSCHBackExitDialPresetPhone NumberBeisp.: Beim Rufen von empfangenen RufenBeisp.: Beim Rufen durch Eingabe einer Telefonnummer[BS] Das Zeichen vo
41DEUTSCH Voreingeben der TelefonnummernSie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.1 Wählen Sie die Telefonnummer, die Sie voreinstellen möchten,
11ENGLISHListening to the radioPreset number*BandSound mode( 28)• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient s
42DEUTSCH Wählen, welches Telefonbuch/welche Ruflisten verwendet werden sollenWenn Ihr Handy mit dem Phone Book Access Profile (PBAP) kompatibel ist,
43DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenDial Menu (Wähl-Menü) *1Wählen Sie eine Rufmethode, und wählen Sie dan
44DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenSettings (Einstellungen)Ring Mode (Rufton Einst.)♦ In Unit♦ In Phone:
45DEUTSCHGehen Sie zu anderen MenügegenständenZur Registrierung mit <Open>3 4 Ändern Sie den PIN-Code. • Sie können jede beliebige Zahl eingeb
46DEUTSCH Zum Anschließen eines Spezialgeräts <Special Device>1 2 Die Einheit zeigt die Liste der vorgewählten Geräte.3 Wählen Sie ein zum An
47DEUTSCHFLATConnected Device Name15:45SOURCEBluetoothStatus des Geräts• Signalstärke/Batterieerinnerung (nur wenn die Information von dem Gerät komm
48DEUTSCHReceiving MessageJack Read?Device NameYes NoZum Lesen einer empfangenen Nachricht bedienen Sie die Einheit oder das Handy, nachdem Sie das Fa
49DEUTSCHBackExitDialPresetPhone NumberBeisp.: Beim Rufen von empfangenen RufenBeisp.: Beim Rufen durch Eingabe einer Telefonnummer[BS] Das Zeichen vo
50DEUTSCHSOURCEBluetoothConnected Device NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleFLAT15:450:01:20Tag-Daten*1 *2 (aktueller Tracktitel/Interpreten
51DEUTSCHBluetooth-Geräteeinstellung Menügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenDial Menu (Wähl-Menü) *1Wählen Sie eine Ru
12ENGLISHWhen the FM reception is interfered...1 2 Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Ster
52DEUTSCHBatterien einsetzenLegen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein.Achtung:• Explosionsgefahr be
53DEUTSCHTasteQuelle BedienungUKW/AM • Wählt die Festsender.Disc/Datei • DVD-Video: Wählt einen Titel (bei Wiedergabe oder Wiedergabepause).• DVD-V
54DEUTSCHTasteQuelle Bedienung—(Fungiert nur als Zifferntaste. Siehe unten.)Wiedergabebilder Ändert das Bildseitenverhältnis.Disc • VCD: Schaltet zum
55DEUTSCH Verschiedene Disc-BedienungenVerwendung des Disc-Menüs• DVD-Video/DVD-VR1 Für DVD Video: Für DVD-VR: : Zur Anzeige des Originalprogramm
56DEUTSCHWährend Doppelzone eingeschaltet ist, sind die folgenden Vorgänge sind mit dem externen Monitor möglich.DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CDW
57DEUTSCH Vorsicht beim Reinigen der EinheitVerwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol usw.) oder Insektensprays. Dadurch können der M
58DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem Receiver• Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB-
59DEUTSCHWiedergabe von JPEG-Dateien• Dieses Gerät kann JPEG-Dateien mit den Erweiterungscodes <.jpg> oder <.jpeg> abspielen.• Dieses Ge
60DEUTSCH Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegebenÜber die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/REAR OUT/FRONT OUT)2-Kanal-Signal wird
61DEUTSCH• Hergestellt unten Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.• „DVD Logo“ ist
13ENGLISHContinued on the next pageBackExitPop MusicRock MusicEasy ListeningSerious ClassicsCurrent AffairsVaried SpeechPTy MemoryPreset 1Preset 2Pres
62DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc
63DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheAllgemeines• Die <Lighting Sensor>-Funktion funktioniert nicht richtig.Der Beleuchtungssensor kann eine Fehlfu
64DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden.• Wechseln Sie die Disc.• Nehmen Sie Tracks
65DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheiPod/iPhone • Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.• Prüfen Sie das Verbindungskabel und seine
66DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheBluetooth (bei KW-AVX830)• „Bluetooth“ wird nicht im <AV Menu> angezeigt.Prüfen Sie, ob der Bluetooth-Adapter (K
67DEUTSCHTechnische DatenVERSTÄRKERMax. Ausgangsleistung Vorne/Hinten 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.)Vorne/Hinten 20 W pro Kanal an 4 Ω, 4
68DEUTSCHDVD/CDSignalerkennungssystem Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Frequenzgang DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz bis 22 000 HzVCD/C
69DEUTSCHErforderlicher Platz für Einbau und Monitorausschub160 91,7100ACHTUNG: Sorgen Sie dafür, dass für das Ausfahren des Monitors ein Freiraum vor
2FRANÇAISAVERTISSEMETNS:(Pour éviter tout accident et tout dommage)• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où;– il peut gêner l’u
3FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré).Pour sécuri
14ENGLISH Tracing the same programme—Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automa
15:4515:454FRANÇAISAV MenuExitAV SetupEqualizerSoundModeListBluetoothBackSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueAutoAutoOnce7
5FRANÇAISŸ• La plaque de fixation se ferme automatiquement environ 10 secondes après que le panneau du moniteur est déverrouillé.!Détachement~ Pendant
6FRANÇAIS5 Capteur de télécommande6 Capteur de proximité/mouvement ( 8)7 • Met en/hors service de l’attente de réception TA. • Affiche l’écran &
15:45SOURCETUNERBayern RadioPop Music7FRANÇAISSource actuelleExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB Bluetooth<Source Menu> ( 10)Menu de raccourciAff
8FRANÇAISProx./Motion-LEDLes touches du panneau du moniteur sont éteintes. Ils s’allument quand votre doigt touche le panneau tactile ou que votre mai
9FRANÇAIS• Retourne à l’écran précédent• Ferme l’écran des réglages secondairesPermet de passer à la page de menu suivantePermet de passer à la page
10FRANÇAISExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB BluetoothExitSource MenuTUNER DISCAV-INEXT-INUSBBT Phone BT AudioTUNER ( 11)Commute sur la réception rad
11FRANÇAISÉcoute de la radioNuméro de préréglage*BandeMode sonore( 28)• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec
12FRANÇAISQuand des interférences avec la réception FM se produisent...1 2 Auto Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre
13FRANÇAISSuite à la page suivanteBackExitPop MusicRock MusicEasy ListeningSerious ClassicsCurrent AffairsVaried SpeechPTy MemoryPreset 1Preset 2Prese
15ENGLISH Automatic station selection—Programme Search Usually when you select preset stations, the preset station is tuned in.If the signals from the
14FRANÇAIS Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamm
15FRANÇAIS Sélection automatique des stations—Recherche de programme Normalement quand vous choisissez une station préréglé, la station préréglée est
16FRANÇAISOpérations des disques/USBLecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitiv
17FRANÇAIS Type de disque compatibleType de disqueFormat d’enregistrement, type de fichier, etcCompatibleDVD• Le son DTS ne peut pas être reproduit
18FRANÇAISAttention:• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité.• Ne déconnectez puis reconn
FLATCHAP. RPTSOURCEVIDEODIGITALDVD48kHz15:4501 010:01:2024Bit 3/2.119FRANÇAISLecture des disques/fichiers Type de supportFormat audioMode sonore ( 2
20FRANÇAIS Touches de commande sur l’écranVous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur
21FRANÇAIS Sélection d’un dossier/plage sur la liste1 2 Choisissez un dossier (1), puis une plage (2). Sélection des modes de lecture1 2 Choisissez l
22FRANÇAISÉcoute du périphérique iPod/iPhonePréparationConnexion d’un iPod/iPhone• Vous pouvez commander les modèles d’iPod/iPhone suivants:– iPod av
23FRANÇAISMode Contrôle iPodLecture sur un iPod/iPhone 15:45Current Track TitleArtist NameAlbum TitleFLATREPEATSOURCEHEAD MODE010:01:20Mode sonore (
16ENGLISHDisc/USB operationsPlaying a disc • If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the s
24FRANÇAIS Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de <Search Mode>• Les modes de recherche disponibles dépendent du type de votre iPod/
25FRANÇAISUtilisation d’autres appareils extérieurs* Uniquement pour le KW-AVX730.AV-INPUT ~ Connectez un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDE
26FRANÇAISEXT-INPUT (Uniquement pour le KW-AVX730) Vous pouvez connecter un appareil extérieur au port d’extension à l’arrière de l’appareil en utilis
27FRANÇAIS~ Ÿ Appuyer sur la touche met en/hors service le fonctionnement sur deux zones.Pour choisir une source différente (source principale) à éc
28FRANÇAISÉgalisation du son~ Ÿ Choisissez un mode sonore. • Vous pouvez aussi changer le mode sonore en appuyant sur l’icône de raccourci. ( 7)M
29FRANÇAISArticles des menus AV Setup/Sound/EqualizerPour l’utilisation des menus, 9.Article de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial:
30FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéAffichage Picture Adjust (Réglage Image)Vous pouvez ajuster les réglag
31FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéHorloge Time Set (Réglage Heure)Réglage initial 0:00 ( 4)Time Format
32FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéDisque Down Mix (Mixage Demulti.) *3Lors de la lecture d’un disque mul
33FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéAutres Beep (Bips)♦ Off♦ On: Annulation.: Met en service la tonalité
17ENGLISH Playable disc typeDisc type Recording format, file type, etc PlayableDVD• DTS sound cannot be reproduced or emitted from this unit.DVD-Vi
34FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéFader/Balance (Fader/Balance)Fader/BalanceResetFader 0Balance
35FRANÇAISInformations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que
36FRANÇAISAdaptateur Bluetooth (KS-UBT1) Insertion de l’adaptateur Bluetooth1 Ouvrez le panneau du moniteur. ( 6)2 3 Fermez le panneau du moniteur
37FRANÇAIS Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré1 2 Choisissez l’opération souhaitée, puis choisissez le périphérique enregistr
38FRANÇAISÉtat de l’appareil• Rappel de force du signal/batterie (uniquement quand l’information est envoyée par le périphérique).Nom du périphérique
39FRANÇAIS Vérification de la réception de SMSSi le téléphone portable est compatible avec les SMS (Service de messages courts), l’appareil vous aver
40FRANÇAISBackExitDialPresetPhone NumberEx.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçusEx.: Lors d’un appel réalisé en entrant le numéro de tél
41FRANÇAIS Préréglage de numéros de téléphoneVous pouvez prérégler un maximum de 6 numéros de téléphone.1 Choisissez le numéro de téléphone que vous
42FRANÇAIS Sélection du répertoire téléphonique/listes d’appels à utiliserSi votre téléphone portable est compatible avec le profile PBAP (Phone Book
43FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéDial Menu (Menu Téléphone) *1Choisissez une méthode d’appel, puis choi
18ENGLISHCautions:• Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.• Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “
44FRANÇAISArticle de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéSettings (Réglages)Ring Mode (Sonnerie)♦ In Unit♦ In Phone: Choisit l
45FRANÇAISPassez à d’autres articles de menuPour enregistrer un nouveau périphérique en utilisant <Open>3 4 Changez le code PIN. • Vous pouvez
46FRANÇAIS Pour connecter un périphérique spécial <Special Device>1 2 L’appareil affiche la liste des appareils préréglés.3 Choisissez un app
47FRANÇAISFLATConnected Device Name15:45SOURCEBluetoothÉtat de l’appareil• Rappel de force du signal/batterie (uniquement quand l’information est env
48FRANÇAISReceiving MessageJack Read?Device NameYes NoPour lire un message reçu, utilisez l’appareil ou le téléphone portable après avoir garé la voit
49FRANÇAISBackExitDialPresetPhone NumberEx.: Lors d’un appel réalisé à partir des appels reçusEx.: Lors d’un appel réalisé en entrant le numéro de tél
50FRANÇAISSOURCEBluetoothConnected Device NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleFLAT15:450:01:20Données de balaise*1 *2 (titre de la plage actu
51FRANÇAISRéglages du périphérique Bluetooth Article de menu Réglage/option sélectionnableRéglage initial: SoulignéDial Menu (Menu Téléphone) *1Choisi
52FRANÇAISMise en place des pilesInsérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –).Attention:• Danger d’explosion si la pil
53FRANÇAISToucheSource OpérationsFM/AM • Choisit des stations préréglées.Disque/fichier • DVD Vidéo: Choisit le titre (pendant la lecture ou une pau
FLATCHAP. RPTSOURCEVIDEODIGITALDVD48kHz15:4501 010:01:2024Bit 3/2.119ENGLISHDisc/file playback operations Media typeAudio formatSound mode ( 28)Only
54FRANÇAISToucheSource Opérations—(Fonctionne comme touche numérique uniquement. Voir ci-dessous.)Images de lecture Change le format d’écran.Disque •
55FRANÇAIS Diverses opérations relatives aux disquesUtilisation du menu de disque• DVD Vidéo/DVD-VR1 Pour les DVD vidéo: Pour les DVD-VR: : Pou
56FRANÇAISQuand le fonctionnement sur deux zones est en service, les opérations suivantes sont possible sur le moniteur extérieur.DivX/MPEG1/MPEG2/JPE
57FRANÇAIS Précaution sur le nettoyage de l’appareilN’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de la benzine, etc.), aucun détergent ou insec
58FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradio• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d’un périphér
59FRANÇAISLecture de fichiers JPEG• Cet appareil peut reproduire les fichier JPEG portant l’extension <.jpg> ou <.jpeg>.• Cet appareil p
60FRANÇAIS Signaux sonores émis par les prises arrièrePar les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT/FRONT OUT)Un signal à 2 canaux est so
61FRANÇAIS• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.• L
62FRANÇAISDépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.• P
63FRANÇAISSymptôme Remède/CauseGénéralités• La fonction <Lighting Sensor> ne fonctionne pas correctement.Il se peut que le capteur d’éclairage
2ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries[European Union only]These symbols indicate that the product and the battery w
20ENGLISH Operation buttons on the screenYou can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen.• If no
64FRANÇAISSymptôme Remède/CauseDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV• Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque.• Enregistrez les plages en
65FRANÇAISSymptôme Remède/CauseiPod/iPhone • iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et
66FRANÇAISSymptôme Remède/CauseBluetooth (pour le KW-AVX830)• “Bluetooth” n’apparaît pas dans <AV Menu>.Vérifiez que l’adaptateur Bluetooth (KS-
67FRANÇAISSpécificationsAMPLIFICATEURPuissance de sortie maximumAvant/Arrière 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS)Avant/Arrière 20
68FRANÇAISDVD/CDSystème de détection du signalCapteur optique sans contact (laser semi-conducteur)Réponse en fréquence DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz à 2
69FRANÇAISEspace nécessaire pour l’installation et l’éjection du moniteur160 91,7100ATTENTION: Afin de pouvoir éjecter le moniteur, laissez un espace
2NEDERLANDSInformatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur en batterijen[Alleen de Europese Unie]Deze symbolen geven aan dat het pro
3NEDERLANDS Het apparaat terugstellen• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur).De
15:4515:454NEDERLANDSAV MenuExitAV SetupEqualizerSoundModeListBluetoothBackSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueAutoAutoOnc
5NEDERLANDSŸ• De bevestigingsplaat sluit automatisch ongeveer 10 seconden nadat het monitorpaneel is ontgrendeld.!Verwijderen~ Met het toestel ingesc
21ENGLISH Selecting folder/track on the list1 2 Select a folder (1), then a track (2). Selecting playback modes 1 2 Select the playback mode. For DV
6NEDERLANDS5 Afstandsbedieningssensor6 Nabijheid-/bewegingssensor ( 8)7 • Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst. • Tonen van het <PTy S
15:45SOURCETUNERBayern RadioPop Music7NEDERLANDSHuidige bronExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB Bluetooth<Source Menu> ( 10)Short-cut menuTonen v
8NEDERLANDSProx./Motion-LEDDe toetsen op het monitorpaneel zijn niet opgelicht. Ze lichten op wanneer uw vinger het aanraakpaneel raakt of uw hand in
9NEDERLANDS• Terugkeren naar het voorgaande scherm• Sluiten van het sub-instelschermVerder naar de volgende menupaginaTerugkeren naar de voorgaande
10NEDERLANDSExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB BluetoothExitSource MenuTUNER DISCAV-INEXT-INUSBBT Phone BT AudioTUNER ( 11)Overschakelen naar een rad
11NEDERLANDSLuisteren naar de radioVoorkeurnummer*GolfbandGeluidsfunctie( 28)• De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvang
12NEDERLANDSIndien de FM-ontvangst wordt gestoord...1 2 Auto Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende zenders vero
13NEDERLANDSVervolg op de volgende bladzijdeBackExitPop MusicRock MusicEasy ListeningSerious ClassicsCurrent AffairsVaried SpeechPTy MemoryPreset 1Pre
14NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt
15NEDERLANDS Automatisch kiezen van zenders—Programmazoeken Indien voorkeurzenders zijn gekozen, wordt normaliter op een voorkeurzender afgestemd.Ind
22ENGLISHListening to the iPod/iPhone devicePreparationConnecting iPod/iPhone• You can control the following iPod/iPhone models:– iPod with video (5t
16NEDERLANDSBediening voor disc/USBAfspelen van een disc • Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespe
17NEDERLANDS Afspeelbare disctypesDisctype Opnameformaat, bestandstype, etc. AfspeelbaarDVD• DTS geluid kan niet via dit toestel worden gereproduceer
18NEDERLANDSLet op:• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet h
FLATCHAP. RPTSOURCEVIDEODIGITALDVD48kHz15:4501 010:01:2024Bit 3/2.119NEDERLANDSBediening voor weergave van een disc/bestand Soort mediaAudioformaatGel
20NEDERLANDS Bedieningstoetsen op het schermU kunt de volgende bedieningstoetsen tonen tijdens weergave van beelden op het scherm.• Indien u geduren
21NEDERLANDS Kiezen van map/fragment uit de lijst1 2 Kies een map (1) en vervolgens een fragment (2). Kiezen van de weergavefuncties 1 2 Kies een we
22NEDERLANDSLuisteren naar een iPod/iPhone apparatVoorbereidingVerbinden van een iPod/iPhone• U kunt de volgende iPod/iPhone modellen gebruiken:– iPo
23NEDERLANDSiPod-bedieningsmodusBediening voor weergave van een iPod/iPhone 15:45Current Track TitleArtist NameAlbum TitleFLATREPEATSOURCEHEAD MODE010
24NEDERLANDS Kiezen van een fragment/video met <Search Mode>• De beschikbare zoekfuncties zijn verschillend afhankelijk van uw iPod/iPhone.1 2
25NEDERLANDSGebruik van andere externe componenten* Alleen voor de KW-AVX730.AV-INPUT ~ Verbind een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aanslui
23ENGLISHiPod control modeiPod/iPhone playback operations 15:45Current Track TitleArtist NameAlbum TitleFLATREPEATSOURCEHEAD MODE010:01:20Sound mode (
26NEDERLANDSEXT-INPUT (Alleen voor de KW-AVX730) U kunt een extern component met de extra poort op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijni
27NEDERLANDS~ Ÿ Door een druk op de toets wordt Dual Zone geactiveerd/uitgeschakeld.Kiezen van een andere bron (hoofdbron) voor weergave via de luid
28NEDERLANDSGeluidegalisatie~ Ÿ Kies een geluidsfunctie. • U kunt de geluidsfunctie tevens veranderen door een druk op het short-cut icoon. ( 7)V
29NEDERLANDSMenu-onderdelen voor AV-instellingen/geluid/equalizerVoor menubediening, 9.Menu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling:
30NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptDisplay Picture Adjust (Beeldinstelling)U kunt de volgende instel
31NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptKlock Time Set (Tijd Instellen)Basisinstelling 0:00 ( 4)Time For
32NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptDisc Down Mix (Kanaalreductie) *3Tijdens weergave van een multi-k
33NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptOverige Beep (Pieptoon)♦ Off♦ On: Geannuleerd.: De pieptoon voor
34NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptFader/Balance (Fader/Balans)Fader/BalanceResetFader 0Balanc
35NEDERLANDSInformatie voor gebruik van Bluetooth® apparatuur• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld h
24ENGLISH Selecting track/video from <Search Mode>• Available search modes depend on the type of your iPod/iPhone.1 2 Music Selects the desire
36NEDERLANDSBluetooth adapter (KS-UBT1) Plaatsen van de Bluetooth adapter1 Open het monitorpaneel. ( 6)2 3 Sluit het monitorpaneel. ( 6) Het mo
37NEDERLANDS Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd Bluetooth apparaat1 2 Kies de gewenste bediening en vervolgens het geregistreerde apparaat da
38NEDERLANDSStatus van het apparaat• Signaalsterkte/batterij-indicator (alleen indien de informatie van het apparaat komt).Naam van verbonden apparaat
39NEDERLANDS Controleren van SMS-ontvangstIndien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service) geschikt is, vertelt het toestel u dat u een boo
40NEDERLANDSBackExitDialPresetPhone NumberBijv.: Bellen uit de lijst met ontvangen gesprekkenBijv.: Bellen door het telefoonnummer in te voeren[BS] Wi
41NEDERLANDS Vastleggen van telefoonnummersU kunt maximaal 6 telefoonnummers vastleggen.1 Kies het vast te leggen telefoonnummer van <Redial>,
42NEDERLANDS Kiezen van het/de te gebruiken telefoonboek/gesprekkenlijstenIndien uw mobiele telefoon voor “Phone Book Access Profile (PBAP)” geschikt
43NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptDial Menu (Oproep Menu) *1Kies een methode voor het bellen en ver
44NEDERLANDSMenu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptSettings (Instellingen)Ring Mode (Ring Mode)♦ In Unit♦ In Phone:
45NEDERLANDSNaar andere menu-onderdelenRegisteren met gebruik van <Open>3 4 Voer de PIN-code in. • U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1-cij
25ENGLISHUsing other external components* Only for KW-AVX730.AV-INPUT ~ Connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. (See the Instal
46NEDERLANDS Verbinden van een speciaal apparaat <Special Device>1 2 Het toestel toont een lijst met de vastgelegde apparaten.3 Kies het app
47NEDERLANDSFLATConnected Device Name15:45SOURCEBluetoothStatus van het apparaat• Signaalsterkte/batterij-indicator (alleen indien de informatie van
48NEDERLANDSReceiving MessageJack Read?Device NameYes NoParkeer de auto op een veilige plaats alvorens het toestel of uw mobiele telefoon te bedienen
49NEDERLANDSBackExitDialPresetPhone NumberBijv.: Bellen uit de lijst met ontvangen gesprekkenBijv.: Bellen door het telefoonnummer in te voeren[BS] Wi
50NEDERLANDSSOURCEBluetoothConnected Device NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleFLAT15:450:01:20Tag data*1 *2 (huidige fragmenttitel/artiestn
51NEDERLANDSBluetooth apparatuur instellingen Menu-onderdeel Kiesbare instelling/onderdeelBasisinstelling: OnderstreeptDial Menu (Oproep Menu) *1Kies
52NEDERLANDSPlaatsen van batterijenPlaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening.Let op:• De batterij kan
53NEDERLANDSToetsBron BedieningFM/AM • Kiezen van voorkeurzenders.Disc/bestand • DVD-Video: Kiezen van titel (tijdens weergave of pauze).• DVD-VR: K
54NEDERLANDSToetsBron Bediening—(Functioneert uitsluitend als cijfertoets. Zie hieronder.)Weergave van beeldenVeranderen van de aspectratio.Disc • VC
55NEDERLANDS Overige bedieningen voor discsGebruik van het discmenu• DVD-Video/DVD-VR1 Voor DVD Video: Voor DVD-VR: : Tonen van oorspronkelijke
26ENGLISHEXT-INPUT (Only for KW-AVX730) You can connect an external component to the expansion port on the rear using the Line Input Adapter, KS-U57 (
56NEDERLANDSMet Dual Zone geactiveerd, zijn de volgende bedieningen mogelijk met de externe monitor.DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CDKiezen van een
57NEDERLANDS Voorzorgen voor het schoonmaken van het toestelGebruik geen oplosmiddelen (bijv. thinner en benzine), reinigingsmiddelen en insectenspra
58NEDERLANDSMeer over deze receiver• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur via een USB-v
59NEDERLANDSAfspelen van JPEG-bestanden• Dit toestel is geschikt voor weergave van JPEG-bestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode.•
60NEDERLANDS Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurdVia de analoge aansluitingen (Luidsprekeruitgang/REAR OUT/FRONT OUT)2-
61NEDERLANDS• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.• “DVD Log
62NEDERLANDSOplossen van problemenProblemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadpl
63NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeen• <Lighting Sensor> functie werkt onjuist.De verlichtingssensor functioneert mogelijk niet indie
64NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV• Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc.• Neem de fragmenten met e
65NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakiPod/iPhone • De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet.• Controleer de aansluitkabel en de ve
27ENGLISH~ Ÿ Pressing the button turns on/off Dual Zone.To select a different source (main source) to listen to through the speakers• By using the
66NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakBluetooth (voor de KW-AVX830)• “Bluetooth” wordt niet in <AV Menu> getoond.Controleer of de Bluetooth adap
67NEDERLANDSTechnische gegevensVERSTERKERMaximaal uitgangsvermogenVoor/achter 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS)Voor/achter 20 W per kan
68NEDERLANDSDVD/CDSignaalaftastsysteem Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Frequentierespons DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz t/m 22 000 HzV
69NEDERLANDSVereiste ruimte voor het installeren en uitklappen van de monitor160 91,7100VOORZICHTIG: Zorg dat er voldoende vrije ruimte voor het opene
i7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez u
ii09-1672-006CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseChileΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschland
iii7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez
iv09-1672-002CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschlandDanma
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSFor canceling the display demonstration, see page 4.Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.Pour annuler
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSFor canceling the display demonstration, see page 4.Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.Pour annuler
28ENGLISHSound equalization~ Ÿ Select a sound mode. • You can also change the sound mode by pressing the short cut icon. ( 7)Storing your own adj
29ENGLISHAV Setup/Sound/Equalizer menu itemsFor menu operations, 9.Menu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedDisplay Demonstration♦ Off♦
3ENGLISH How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth devices).For safety...• Do not raise
30ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedDisplay Picture Adjust You can adjust the following to make the screen clear and legible
31ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedClock Time SetInitial 0:00 ( 4)Time Format♦ 12 Hours, 24 HoursOSD Clock♦ Off♦ On: Cancel
32ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedDisc Down Mix *3When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals
33ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedOther Beep♦ Off♦ On: Cancels.: Activates the key-touch tone.Telephone Muting♦ Off♦ Mutin
34ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedFader/BalanceFader/BalanceResetFader 0Balance 0BackExitFader : Adjust the front a
35ENGLISHInformation for using Bluetooth® devices• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book,
36ENGLISHBluetooth adapter (KS-UBT1) Inserting the Bluetooth adapter1 Open the monitor panel. ( 6)2 3 Close the monitor panel. ( 6) The monitor
37ENGLISH Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device1 2 Select desired operation, then select the registered device you want to connect/di
38ENGLISHStatus of the device• Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device).Connected device name• or appea
39ENGLISH Checking SMS receptionIf the mobile phone is compatible with SMS (Short Message Service), the unit tells you a message has been received.15
15:4515:454ENGLISHAV MenuExitAV SetupEqualizerSoundModeListBluetoothBackSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueAutoAutoOnce71
40ENGLISHBackExitDialPresetPhone NumberEx.: When calling from received callsEx.: When calling by entering the phone number[BS] Erase the character bef
41ENGLISH Presetting the phone numbersYou can preset up to 6 phone numbers.1 Select the phone number you want to preset from <Redial>, <Rec
42ENGLISH Selecting which phone book/call lists to useWhen your mobile phone is compatible with Phone Book Access Profile (PBAP), all the phone numbe
43ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedDial Menu *1Select a calling method, then select the desired item to call. ( 40)Device
44ENGLISHMenu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedSettingsRing Mode♦ In Unit♦ In Phone: Selects the ring tone set on the unit.: Selects t
45ENGLISHGo to other menu itemsTo register using <Open>3 4 Change the PIN code. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit numbe
46ENGLISH To connect a special device <Special Device>1 2 The unit displays the list of the preset devices.3 Select a device you want to con
47ENGLISHFLATConnected Device Name15:45SOURCEBluetoothStatus of the device• Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from t
48ENGLISHReceiving MessageJack Read?Device NameYes NoTo read a received message, operate the unit or the mobile phone after stopping the car in a safe
49ENGLISHBackExitDialPresetPhone NumberEx.: When calling from received callsEx.: When calling by entering the phone number[BS] Erase the character bef
5ENGLISHŸ• The attaching plate closes automatically about 10 seconds after the monitor panel is unlocked.!Detaching~ While the unit is turned on:The
50ENGLISHSOURCEBluetoothConnected Device NameCurrent Track TitleArtist NameAlbum TitleFLAT15:450:01:20Tag data*1 *2 (current track title/artist name/a
51ENGLISHBluetooth device settings Menu item Selectable setting/itemInitial: UnderlinedDial Menu *1Select a calling method, then select the desired it
52ENGLISHInstalling the batteriesInsert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly.Caution:• Danger of exp
53ENGLISHButtonSource OperationsFM/AM • Selects the preset stations.Disc/file • DVD-Video: Selects the title (during play or pause).• DVD-VR: Selec
54ENGLISHButtonSource Operations—(Functions as a number button only. See below.)Playback pictures Changes the aspect ratio.Disc • VCD: Returns to the
55ENGLISH Various disc operationsUsing the disc menu• DVD-Video/DVD-VR1 For DVD Video: For DVD-VR: : To display Original Program : To display
56ENGLISHWhile Dual Zone in on, the following operations are possible on the external monitor.DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CDSelecting a folder o
57ENGLISH Caution on cleaning the unitDo not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the mo
58ENGLISHMore about this unit• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.• This unit cannot assure
59ENGLISHPlaying JPEG files• This unit can play back JPEG files with the extension code <.jpg>, or <.jpeg>.• This unit can play back JPE
6ENGLISH5 Remote sensor6 Prox./Motion sensor ( 8)7 • Activates/deactivates TA Standby Reception. • Displays <PTy Search> screen. (Hold) (
60ENGLISH Sound signals emitted through the rear terminalsThrough the analog terminals (Speaker out/REAR OUT/FRONT OUT)2-channel signal is emitted. W
61ENGLISH• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.• “DVD Logo” is a
62ENGLISHTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.• For operations
63ENGLISHSymptom Remedy/CauseGeneral• <Lighting Sensor> function does not work properly.The lighting sensor may malfunction when there is an o
64ENGLISHSymptom Remedy/CauseDivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV• Disc cannot be played back. • Change the disc.• Record the tracks using a compliant appl
65ENGLISHSymptom Remedy/CauseiPod/iPhone • The iPod/iPhone does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its connection.• Upda
66ENGLISHSymptom Remedy/CauseBluetooth ( for KW-AVX830)• “Bluetooth” is not shown in <AV Menu>. Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is
67ENGLISHSpecificationsAMPLIFIERMaximum Power Output Front/Rear 50 W per channelContinuous Power Output (RMS)Front/Rear 20 W per channel into 4 , 40
68ENGLISHDVD/CDSignal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Frequency Response DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz to 22 000 HzVCD/
69ENGLISHRequired space for installation and the monitor ejection160 91.7100CAUTION: When ejecting the monitor, leave an open space for the monitor to
15:45SOURCETUNERBayern RadioPop Music7ENGLISHCurrent sourceExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB Bluetooth<Source Menu> ( 10)Short cut menuDisplays
2DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien[Nur Europäische Union]Diese Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeichnete
3DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme der registrierten Bluetooth-Geräte).Zur Sic
15:4515:454DEUTSCHAV MenuExitAV SetupEqualizerSoundModeListBluetoothBackSetupDemonstrationWall PaperColorScrollDimmerDimmer Time SetBlueAutoAutoOnce71
5DEUTSCHŸ• Die Anbringplatte schließt automatisch etwa 10 Sekunden nach dem Entriegeln des Monitorfelds.!Abnehmen~ Bei eingeschalteter Einheit:Das Mo
6DEUTSCH5 Fernbedienungssensor6 Nähe/Bewegungssensor ( 8)7 • Aktiviert/deaktiviert den TA-Standby-Empfang. • Zeigt das Bildschirmbild <PTy Sear
15:45SOURCETUNERBayern RadioPop Music7DEUTSCHAktuelle QuelleExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB Bluetooth<Source Menu> ( 10)Shortcut-MenüZeigt da
8DEUTSCHProx./Motion-LEDMonitorfeld-Tasten sind ausgeschaltet. Sie leuchten auf, wenn Ihr Finger das Sensordisplay berührt oder Ihre Hand sich näher a
9DEUTSCH• Rückschalten zum vorhergehenden Schirm• Schließt den Neben-EinstellbildschirmGeht zur nachfolgenden MenüseiteGeht zur vorherigen MenüseiteZ
10DEUTSCHExitSource MenuTUNER DISCAV-INUSB BluetoothExitSource MenuTUNER DISCAV-INEXT-INUSBBT Phone BT AudioTUNER ( 11)Schaltet auf Rundfunksendung
11DEUTSCHRundfunkempfangFestsendernummer*WellenbereichKlangmodus( 28)• Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender S
8ENGLISHProx./Motion-LEDMonitor panel buttons are turned off. They light up when your finger touches the touch panel or your hand moves closer to the
12DEUTSCHWenn Störungen beim UKW-Empfang auftreten...1 2 Auto Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen benachbarten Sendern zu ve
13DEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteBackExitPop MusicRock MusicEasy ListeningSerious ClassicsCurrent AffairsVaried SpeechPTy MemoryPreset 1Preset 2
14DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-EmpfangWenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist
15DEUTSCH Automatische Senderauswahl—Programmsuche Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen.Wenn die Signale vom R
16DEUTSCHDisc/USB-BedienvorgängeWiedergabe einer Disc • Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie d
17DEUTSCH Abspielbarer DisctypDisc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw AbspielbarDVD• DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder ausgegeben
18DEUTSCHVorsichtsmaßregeln:• Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann.• Das USB-Gerät nicht wiederholt ab
FLATCHAP. RPTSOURCEVIDEODIGITALDVD48kHz15:4501 010:01:2024Bit 3/2.119DEUTSCHDisc/Datei-Wiedergabevorgänge MedientypAudio-FormatKlangmodus ( 28)Nur f
20DEUTSCH Bedientasten auf dem BildschirmSie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die Wiedergabebilder auf dem Bildschirm betracht
21DEUTSCH Zum Wählen von Ordner/Track auf der Liste1 2 Wählen Sie einen Ordner (1), und dann einen Track (2). Auswählen von Wiedergabemodi 1 2 Wähle
9ENGLISH• Returns to the previous screen• Closes the sub-setting screenMoves to the succeeding menu pageMoves to the preceding menu pageIndicates th
22DEUTSCHVon iPod/iPhone Geräten hörenVorbereitungAnschließen von iPod/iPhone• Sie können die folgenden iPod/iPhone-Modelle steuern:– iPod mit Video
23DEUTSCHiPod-SteuermodusiPod/iPhone-Wiedergabebedienungen 15:45Current Track TitleArtist NameAlbum TitleFLATREPEATSOURCEHEAD MODE010:01:20Klangmodus
24DEUTSCH Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode>• Verfügbare Suchmodi können sich je nach Typ Ihres iPod/iPhone unterscheiden.1 2
25DEUTSCHVerwenden anderer externer Komponenten* Nur bei KW-AVX730.AV-INPUT ~ Schließen Sie eine externe Komponente an die Buchsen LINE IN/VIDEO IN
26DEUTSCHEXT-INPUT (Nur bei KW-AVX730) Sie können eine externe Komponente an den Erweiterungsanschluss an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter—K
27DEUTSCH~ Ÿ Durch Drücken der Taste wird die Doppelzone ein-/ausgeschaltet.Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören über die Lautsp
28DEUTSCHKlang-Entzerrung~ Ÿ Wählen Sie einen Klangmodus. • Sie können auch den Klangmodus durch Drücken des Shortcut-Symbols umschalten. ( 7)Spe
29DEUTSCHAV-Setup/Ton/Equalizer-MenügegenständeBei Menübedienungen, 9.Menügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenDispla
30DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenDisplay Picture Adjust (Bild Einstellung)Sie können folgendes einstell
31DEUTSCHMenügegenstand Wählbare Einstellung/GegenstandAnfänglich: UnterstrichenUhr Time Set (Zeiteinstellung)Anfänglich 0:00 ( 4)Time Format (Zeit-F
Comments to this Manuals