DIGITALE MEDIAONTVANGERGEBRUIKSAANWIJZINGRECEPTOR DE MEDIOS DIGITALESMANUAL DE INSTRUCCIONESRICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALEISTRUZIONI PER L’USORECEPT
U kunt een extern component verbinden met de AUX (aux-) ingangsaansluiting op het voorpaneel.Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebrui
Het toestel slaat de geluidsinstellingen voor elke individuele bron op in het geheugen.Kiezen van het voorkeurgeluidU kunt een voorkeursgeluidmodus se
Menu-onderdeelKiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])DEMOVoor instellingen, ' bladzijde 4.PRO EQVoor instellingen, ' bladzijde 11.AUD
Menu-onderdeelKiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])TUNERSSMVoor instellingen, ' bladzijde 6. (Wordt alleen getoond wanneer de bron“FM” i
Over de USB-apparatuurGebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabelvoor het verbinden.U kunt geen computer of draagbare HDD metde USB-ingangsaanslu
Symptoom Oplossing/Oorzaak4 AlgemeenGeen geluid, geluid wordtonderbroken of ruis.Controleer de snoeren, antenne en verbindingen.Controleer de staat
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTEMaximaal uitgangsvermogen 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS) 20 W per kanaal in 4Ω, 40 Hz tot 20 000 Hz metminde
Onderdelenlijst voor het installeren Voorpaneel (x1)! Bevestigingshuls (x1)" Sierplaat (x1)# Bedradingsbundel (x1)$ Verwijdersleutel (x2)Basispr
Installeren van het toestelIn-dashboard montageLet op de richting van de sierplaat.Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt geh
Verbinden van dradenDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Achterluid-spreker (links)Groen FGroen/zwart GVoorluid-spreker (links)Wit FWit/zwart GVoorlui
Informatie over het weggooienvan elektrische en elektronischeapparatuur en batterijen(particulieren)Dit symbool geeft aan dat gebruikteelektrische, el
Información acerca de laeliminación de equipos eléctricos,electrónicos y baterías al final dela vida útil (aplicable a los paísesde la Unión Europea q
Cómo montar/desmontar laplaca frontalCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán losajustes preestablecidos porusted.MantenimientoLimpieza de la un
Cancelación de lasdemostraciones en pantallaLa demostración en pantalla siempre se activa amenos que la cancele.(Sostener)1(Configuración inicial)23Se
Terminal de entrada USBToma de entrada AUXDesmonta la placa frontalVentanilla de visualizaciónRueda de volumenPlaca frontalSi pulsa o mantiene pulsado
Búsqueda de una emisoraABSeleccione <FM> o <AM>.Búsqueda automática. (Pulse)Búsqueda manual. (Sostener)“M” parpadea, a continuación, pul
Las siguientes funciones se encuentrandisponibles sólo para emisoras FM RadioData System.Búsqueda de programasfavoritos—Búsqueda de tipo deprograma (P
Reproducción de un dispositivoUSBCable USB 2.0 * (no suministrado)Terminal de entrada USBLa fuente cambia a “USB” y se inicia lareproducción.* No deje
iPod/iPhoneReproducción de un iPod/iPhoneCable USB 2.0 * (accesorio del iPod/iPhone)Terminal de entrada USBLa fuente cambia a “USB”-“USB-IPOD” y sei
Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en la placa frontal.Para mayor información, consulte también las instrucciones
La unidad memoriza los ajustes de sonido que se han hecho para cada fuente individual.Selección del sonidopreajustadoPodrá seleccionar un modo de soni
Bevestigen/verwijderen van hetvoorpaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakteinstellingen worden tevensgewist.OnderhoudReinigen van het toestelV
Opción del menúAjuste seleccionable (Inicial: [XX])DEMOPara obtener información sobre los ajustes, ' página 4.PRO EQPara obtener información sobr
Opción del menúAjuste seleccionable (Inicial: [XX])TUNERSSMPara obtener información sobre los ajustes, ' página 6. (Se visualiza sólocuando la fu
Acerca del dispositivo USBAl efectuar la conexión con un cable USB,utilice un cable USB 2.0.No es posible conectar una computadora o unHDD portátil
Síntoma Soluciones/Causas4 GeneralNo hay sonido, el sonido seinterrumpe o se oye ruidoestático.Inspeccione los cables y las conexiones de cable y la
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS) 20 W por canal en 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con
Lista de piezas para la instalación Placa frontal (x1)! Manguito de montaje (x1)" Placa de embellecedora (x1)# Mazo de conductores (x1)$ Herrami
Instalación de la unidadMontaje en el tableroCompruebe la orientación de la placa embellecedora.Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente
Conexión del cableadoDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Altavoz trasero (izquierdo)VerdeFVerde/negroGAltavozdelantero(izquierdo)BlancoFBlanco/negroG
Informazioni sullo smaltimentodelle vecchie apparecchiatureelettriche ed elettroniche e dellebatterie (valide per i Paesi Europeiche hanno adottato si
Come fissare e rimuovere ilfrontalinoCome inizializzarel’apparecchioVerranno cancellate anche leimpostazioni predefinite.ManutenzionePulizia dell’appa
Annuleren van dedisplaydemonstratieDe displaydemonstratie is altijd ingeschakeld,tenzij u ze annuleert.(Houdingedrukt)1(Fabrieksinstelling)23Kies <
Annullamento della demo deldisplayLa dimostrazione del display è sempre attiva ameno che non è annullata dall’utente.(Tenere premuto)1(Impostazione in
Terminale d’ingresso USBPresa d’ingresso AUXRimuovere il frontalinoFinestra del displayManopola del volumeFrontalinoQuando si premono o si tengono pre
Ricerca di una stazioneABSelezionare <FM> o <AM>.Ricerca automatica. (Premere)Ricerca manuale. (Tenere premuto)“M” lampeggia; premere qu
Le funzionalità seguenti sono disponibilisolo per le stazioni Radio Data System FM.Ricerca dei programmi preferiti—Ricerca tipo di programma(PTY)(Tene
Riproduzione dell’unità USBCavo USB 2.0 * (non in dotazione)Terminale d’ingresso USBLa sorgente cambia in “USB” e si avvia lariproduzione.* Quando non
iPod/iPhoneRiproduzione da un iPod/iPhoneCavo USB 2.0 * (accessorio dell’iPod/iPhone)Terminale d’ingresso USBLa sorgente cambia su “USB”-“USB-IPOD”
È possibile collegare un componente esterno alla presa d’ingresso AUX (ausiliaria) sul frontalino.Per informazioni particolareggiate a questo riguardo
Questa unità memorizza le impostazioni del suono regolate per ciascuna singola sorgente.Selezione di un suono predefinitoÈ possibile selezionare una m
Voce del menuImpostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX])DEMOPer impostazioni, ' pagina 4.PRO EQPer impostazioni, ' pagina 11.AUDIO
Voce del menuImpostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX])TUNERSSMPer impostazioni, ' pagina 6. (Visualizzato solo quando la sorgente è “
USB-ingangsaansluitingAUX-ingangsaansluitingVerwijderen van voorpaneelDisplayvensterVolumeknopVoorpaneelWanneer u op de volgende toets(en) drukt of de
Informazioni sul dispositivo USBPer il collegamento con un cavo USB, utilizzareil cavo USB 2.0.Non è possibile collegare un computer né undisco fiss
Problema Rimedio/Causa4 GeneraliNessun suono, suono interrotto orumore statico.Controllare i fili, i collegamenti dell’antenna e del cavo.Controllar
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima 50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS) 20 W per canale in 4Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz conun
Elenco delle parti per l’installazione Frontalino (x1)! Supporto di montaggio (x1)" Mascherina (x1)# Fascio dei cavi (x1)$ Chiavetta di estrazio
Installazione dell’apparecchioInstallazione nel cruscottoInstallare la mascherina orientandola correttamente.Piegare le linguette necessarie per mante
Collegamento dei caviDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Diffusoreposteriore(sinistro)VerdeFVerde/neroGDiffusoreanteriore(sinistro)BiancoFBianco/nero
Informação sobre a forma dedeitar fora Velho EquipamentoEléctrico, Electrónico e baterias(aplicável nos países da UE queadoptaram sistemas de recolha
Como colocar/remover o painelfrontalComo reiniciar o aparelhoAs predefinições tambémserão apagados.ManutençãoLimpeza do aparelhoLimpe a sujidade do pa
Cancelamento dademonstração de visualizaçãoA demonstração de visualização está sempreligada, excepto se o utilizador a cancelar.(Manter premido)1(Conf
Terminal de entrada USBTomada de entrada AUXRemove o painel frontalMostradorBotão de volumePainel frontalAo premir ou manter premido(s) o(s) seguinte(
Zoeken naar een zenderABKies <FM> of <AM>.Automatisch zoeken. (Druk op)Handmatig zoeken. (Houd ingedrukt)Druk herhaaldelijk op de toets
Procurar uma estaçãoABSeleccione <FM> ou <AM>.Procura automática. (Pressione)Procura manual. (Manter premido)“M” começa a piscar. Em seg
As seguintes funcionalidades estãodisponíveis apenas para estações FM RadioData System.Procurar os seus Programasfavoritos—Procura por Tipo dePrograma
Reproduzir a partir de umdispositivo USBCabo USB 2.0 * (não fornecida)Terminal de entrada USBA fonte altera para “USB” e a reprodução éiniciada.* Não
iPod/iPhoneReproduzir um iPod/iPhoneCabo USB 2.0 * (acessório do iPod/iPhone)Terminal de entrada USBA fonte muda para “USB”-“USB-IPOD” e inicia-se a
Pode ligar um componente externo à tomada de entrada AUX (auxiliar) no painel frontal.Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido co
Este aparelho memoriza as definições de som ajustadas para cada fonte individual.Seleccionar o som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefin
Opção de menuDefinição seleccionável (Inicial: [XX])DEMOPara definições, ' página 4.PRO EQPara definições, ' página 11.AUDIOFADER *1R06 — F0
Opção de menuDefinição seleccionável (Inicial: [XX])TUNERSSMPara definições, ' página 6. (Aparece apenas quando a fonte está definidapara “FM”.)A
Sobre o dispositivo USBQuando ligar um cabo USB, use o cabo USB 2.0.Não é possível conectar um computador ouHDD portátil ao terminal de entrada USB
Sintoma Resolução/Causa4 GeralSem som, som interrompido ouruído estático.Verifique os cabos e ligações de antena e fios.Verifique as condições do di
De volgende functies kunnen alleen voorFM Radio Data System-zenders wordengebruikt.Opzoeken van uw favorieteProgramma’s—Programmatyps(PTY)-zoeken(Houd
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS) 20 W por canal a 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz com umvalor
Lista de peças para instalação Painel frontal (x1)! Gaveta para montagem (x1)" Placa de guarnição (x1)# Cablagem (x1)$ Chave de extracção (x2)Pr
Instalação do aparelhoMontagem no tablierCertifique-se de que a direcção da placa de guarnição está correcta.Dobre as bordas apropriadas para manter a
Conexão da cablagemDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Altifalantetraseiro(esquerdo)VerdeFVerde/pretoGAltifalantefrontal(esquerdo)BrancoFBranco/preto
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van deEuropese Unie (2004/108/EC)Fabrikant:JVC KENWOOD Corporation3-12, Moriya-cho, Kanaga
Weergave van USB-apparatuurUSB 2.0 -kabel* (niet bijgeleverd)USB-ingangsaansluitingDe bron verandert naar “USB” en de weergavestart.* Laat de kabel wa
iPod/iPhoneWeergave van een iPod/iPhoneUSB 2.0 -kabel* (accessoire van de iPod/iPhone)USB-ingangsaansluitingDe bron wordt gewijzigd in “USB”-“USB-IP
Comments to this Manuals