Jvc KD-X200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-X200. JVC KD-X200 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door voor een optimale
werking van het toestel.
Por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Per ottenere dall’apparecchio le maggiori prestazioni possibile, prima di
usarlo si raccomanda di leggere a fondo tutte le istruzioni qui fornite.
Leia atentamente todas as instruções antes de operar para obter o melhor
desempenho posição do aparelho.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
ʷʿʾˀƖʷʷʹ
ƾƿ
KD-X200
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUÇÕES

DIGITALE MEDIAONTVANGERGEBRUIKSAANWIJZINGRECEPTOR DE MEDIOS DIGITALESMANUAL DE INSTRUCCIONESRICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALEISTRUZIONI PER L’USORECEPT

Page 2

U kunt een extern component verbinden met de AUX (aux-) ingangsaansluiting op het voorpaneel.Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebrui

Page 3 - Onderhoud

Het toestel slaat de geluidsinstellingen voor elke individuele bron op in het geheugen.Kiezen van het voorkeurgeluidU kunt een voorkeursgeluidmodus se

Page 4 - Voorbereiding

Menu-onderdeelKiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])DEMOVoor instellingen, ' bladzijde 4.PRO EQVoor instellingen, ' bladzijde 11.AUD

Page 5 - Voorpaneel

Menu-onderdeelKiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])TUNERSSMVoor instellingen, ' bladzijde 6. (Wordt alleen getoond wanneer de bron“FM” i

Page 6

Over de USB-apparatuurGebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabelvoor het verbinden.U kunt geen computer of draagbare HDD metde USB-ingangsaanslu

Page 7

Symptoom Oplossing/Oorzaak4 AlgemeenGeen geluid, geluid wordtonderbroken of ruis.Controleer de snoeren, antenne en verbindingen.Controleer de staat

Page 8

AUDIOVERSTERKER-GEDEELTEMaximaal uitgangsvermogen 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS) 20 W per kanaal in 4Ω, 40 Hz tot 20 000 Hz metminde

Page 9

Onderdelenlijst voor het installeren Voorpaneel (x1)! Bevestigingshuls (x1)" Sierplaat (x1)# Bedradingsbundel (x1)$ Verwijdersleutel (x2)Basispr

Page 10 - Extern component

Installeren van het toestelIn-dashboard montageLet op de richting van de sierplaat.Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt geh

Page 11 - (Houd ingedrukt)

Verbinden van dradenDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Achterluid-spreker (links)Groen FGroen/zwart GVoorluid-spreker (links)Wit FWit/zwart GVoorlui

Page 12 - Menu-bediening

Informatie over het weggooienvan elektrische en elektronischeapparatuur en batterijen(particulieren)Dit symbool geeft aan dat gebruikteelektrische, el

Page 13 - Extra informatie

Información acerca de laeliminación de equipos eléctricos,electrónicos y baterías al final dela vida útil (aplicable a los paísesde la Unión Europea q

Page 14 - Meer over iPod/iPhone

Cómo montar/desmontar laplaca frontalCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán losajustes preestablecidos porusted.MantenimientoLimpieza de la un

Page 15 - Probleemoplossing

Cancelación de lasdemostraciones en pantallaLa demostración en pantalla siempre se activa amenos que la cancele.(Sostener)1(Configuración inicial)23Se

Page 16 - Technische gegevens

Terminal de entrada USBToma de entrada AUXDesmonta la placa frontalVentanilla de visualizaciónRueda de volumenPlaca frontalSi pulsa o mantiene pulsado

Page 17 - Installeren/Verbinden

Búsqueda de una emisoraABSeleccione <FM> o <AM>.Búsqueda automática. (Pulse)Búsqueda manual. (Sostener)“M” parpadea, a continuación, pul

Page 18 - Installeren van het toestel

Las siguientes funciones se encuentrandisponibles sólo para emisoras FM RadioData System.Búsqueda de programasfavoritos—Búsqueda de tipo deprograma (P

Page 19 - Verbinden van draden

Reproducción de un dispositivoUSBCable USB 2.0 * (no suministrado)Terminal de entrada USBLa fuente cambia a “USB” y se inicia lareproducción.* No deje

Page 20

iPod/iPhoneReproducción de un iPod/iPhoneCable USB 2.0 * (accesorio del iPod/iPhone)Terminal de entrada USBLa fuente cambia a “USB”-“USB-IPOD” y sei

Page 21 - Mantenimiento

Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en la placa frontal.Para mayor información, consulte también las instrucciones

Page 22 - Preparativos

La unidad memoriza los ajustes de sonido que se han hecho para cada fuente individual.Selección del sonidopreajustadoPodrá seleccionar un modo de soni

Page 23 - Placa frontal

Bevestigen/verwijderen van hetvoorpaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakteinstellingen worden tevensgewist.OnderhoudReinigen van het toestelV

Page 24 - (Sostener)

Opción del menúAjuste seleccionable (Inicial: [XX])DEMOPara obtener información sobre los ajustes, ' página 4.PRO EQPara obtener información sobr

Page 25

Opción del menúAjuste seleccionable (Inicial: [XX])TUNERSSMPara obtener información sobre los ajustes, ' página 6. (Se visualiza sólocuando la fu

Page 26

Acerca del dispositivo USBAl efectuar la conexión con un cable USB,utilice un cable USB 2.0.No es posible conectar una computadora o unHDD portátil

Page 27

Síntoma Soluciones/Causas4 GeneralNo hay sonido, el sonido seinterrumpe o se oye ruidoestático.Inspeccione los cables y las conexiones de cable y la

Page 28 - Componentes externos

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS) 20 W por canal en 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con

Page 29

Lista de piezas para la instalación Placa frontal (x1)! Manguito de montaje (x1)" Placa de embellecedora (x1)# Mazo de conductores (x1)$ Herrami

Page 30 - Operaciones de los menús

Instalación de la unidadMontaje en el tableroCompruebe la orientación de la placa embellecedora.Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente

Page 31 - Información adicional

Conexión del cableadoDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Altavoz trasero (izquierdo)VerdeFVerde/negroGAltavozdelantero(izquierdo)BlancoFBlanco/negroG

Page 32 - JVC Music Control

Informazioni sullo smaltimentodelle vecchie apparecchiatureelettriche ed elettroniche e dellebatterie (valide per i Paesi Europeiche hanno adottato si

Page 33 - Localización de averías

Come fissare e rimuovere ilfrontalinoCome inizializzarel’apparecchioVerranno cancellate anche leimpostazioni predefinite.ManutenzionePulizia dell’appa

Page 34 - Especificaciones

Annuleren van dedisplaydemonstratieDe displaydemonstratie is altijd ingeschakeld,tenzij u ze annuleert.(Houdingedrukt)1(Fabrieksinstelling)23Kies <

Page 35 - Instalación/Conexión

Annullamento della demo deldisplayLa dimostrazione del display è sempre attiva ameno che non è annullata dall’utente.(Tenere premuto)1(Impostazione in

Page 36 - Instalación de la unidad

Terminale d’ingresso USBPresa d’ingresso AUXRimuovere il frontalinoFinestra del displayManopola del volumeFrontalinoQuando si premono o si tengono pre

Page 37 - Conexión del cableado

Ricerca di una stazioneABSelezionare <FM> o <AM>.Ricerca automatica. (Premere)Ricerca manuale. (Tenere premuto)“M” lampeggia; premere qu

Page 38

Le funzionalità seguenti sono disponibilisolo per le stazioni Radio Data System FM.Ricerca dei programmi preferiti—Ricerca tipo di programma(PTY)(Tene

Page 39 - Come leggere questo manuale:

Riproduzione dell’unità USBCavo USB 2.0 * (non in dotazione)Terminale d’ingresso USBLa sorgente cambia in “USB” e si avvia lariproduzione.* Quando non

Page 40 - Preparazione

iPod/iPhoneRiproduzione da un iPod/iPhoneCavo USB 2.0 * (accessorio dell’iPod/iPhone)Terminale d’ingresso USBLa sorgente cambia su “USB”-“USB-IPOD”

Page 41 - Frontalino

È possibile collegare un componente esterno alla presa d’ingresso AUX (ausiliaria) sul frontalino.Per informazioni particolareggiate a questo riguardo

Page 42 - (Tenere premuto)

Questa unità memorizza le impostazioni del suono regolate per ciascuna singola sorgente.Selezione di un suono predefinitoÈ possibile selezionare una m

Page 43

Voce del menuImpostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX])DEMOPer impostazioni, ' pagina 4.PRO EQPer impostazioni, ' pagina 11.AUDIO

Page 44

Voce del menuImpostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX])TUNERSSMPer impostazioni, ' pagina 6. (Visualizzato solo quando la sorgente è “

Page 45

USB-ingangsaansluitingAUX-ingangsaansluitingVerwijderen van voorpaneelDisplayvensterVolumeknopVoorpaneelWanneer u op de volgende toets(en) drukt of de

Page 46 - Componenti esterni

Informazioni sul dispositivo USBPer il collegamento con un cavo USB, utilizzareil cavo USB 2.0.Non è possibile collegare un computer né undisco fiss

Page 47

Problema Rimedio/Causa4 GeneraliNessun suono, suono interrotto orumore statico.Controllare i fili, i collegamenti dell’antenna e del cavo.Controllar

Page 48 - Operazioni con il menu

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima 50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS) 20 W per canale in 4Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz conun

Page 49 - Informazioni aggiuntive

Elenco delle parti per l’installazione Frontalino (x1)! Supporto di montaggio (x1)" Mascherina (x1)# Fascio dei cavi (x1)$ Chiavetta di estrazio

Page 50 - Informazioni su iPod/iPhone

Installazione dell’apparecchioInstallazione nel cruscottoInstallare la mascherina orientandola correttamente.Piegare le linguette necessarie per mante

Page 51

Collegamento dei caviDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Diffusoreposteriore(sinistro)VerdeFVerde/neroGDiffusoreanteriore(sinistro)BiancoFBianco/nero

Page 52 - Specifiche

Informação sobre a forma dedeitar fora Velho EquipamentoEléctrico, Electrónico e baterias(aplicável nos países da UE queadoptaram sistemas de recolha

Page 53 - Installazione e Collegamenti

Como colocar/remover o painelfrontalComo reiniciar o aparelhoAs predefinições tambémserão apagados.ManutençãoLimpeza do aparelhoLimpe a sujidade do pa

Page 54 - Come rimuovere l’apparecchio

Cancelamento dademonstração de visualizaçãoA demonstração de visualização está sempreligada, excepto se o utilizador a cancelar.(Manter premido)1(Conf

Page 55 - Collegamento dei cavi

Terminal de entrada USBTomada de entrada AUXRemove o painel frontalMostradorBotão de volumePainel frontalAo premir ou manter premido(s) o(s) seguinte(

Page 56

Zoeken naar een zenderABKies <FM> of <AM>.Automatisch zoeken. (Druk op)Handmatig zoeken. (Houd ingedrukt)Druk herhaaldelijk op de toets

Page 57 - Manutenção

Procurar uma estaçãoABSeleccione <FM> ou <AM>.Procura automática. (Pressione)Procura manual. (Manter premido)“M” começa a piscar. Em seg

Page 58 - Preparação

As seguintes funcionalidades estãodisponíveis apenas para estações FM RadioData System.Procurar os seus Programasfavoritos—Procura por Tipo dePrograma

Page 59 - Painel frontal

Reproduzir a partir de umdispositivo USBCabo USB 2.0 * (não fornecida)Terminal de entrada USBA fonte altera para “USB” e a reprodução éiniciada.* Não

Page 60 - (Manter premido)

iPod/iPhoneReproduzir um iPod/iPhoneCabo USB 2.0 * (acessório do iPod/iPhone)Terminal de entrada USBA fonte muda para “USB”-“USB-IPOD” e inicia-se a

Page 61

Pode ligar um componente externo à tomada de entrada AUX (auxiliar) no painel frontal.Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido co

Page 62

Este aparelho memoriza as definições de som ajustadas para cada fonte individual.Seleccionar o som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefin

Page 63

Opção de menuDefinição seleccionável (Inicial: [XX])DEMOPara definições, ' página 4.PRO EQPara definições, ' página 11.AUDIOFADER *1R06 — F0

Page 64

Opção de menuDefinição seleccionável (Inicial: [XX])TUNERSSMPara definições, ' página 6. (Aparece apenas quando a fonte está definidapara “FM”.)A

Page 65

Sobre o dispositivo USBQuando ligar um cabo USB, use o cabo USB 2.0.Não é possível conectar um computador ouHDD portátil ao terminal de entrada USB

Page 66 - Operações com o Menu

Sintoma Resolução/Causa4 GeralSem som, som interrompido ouruído estático.Verifique os cabos e ligações de antena e fios.Verifique as condições do di

Page 67 - Informações adicionais

De volgende functies kunnen alleen voorFM Radio Data System-zenders wordengebruikt.Opzoeken van uw favorieteProgramma’s—Programmatyps(PTY)-zoeken(Houd

Page 68 - Music Control

SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS) 20 W por canal a 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz com umvalor

Page 69 - Resolução de problemas

Lista de peças para instalação Painel frontal (x1)! Gaveta para montagem (x1)" Placa de guarnição (x1)# Cablagem (x1)$ Chave de extracção (x2)Pr

Page 70 - Especificações

Instalação do aparelhoMontagem no tablierCertifique-se de que a direcção da placa de guarnição está correcta.Dobre as bordas apropriadas para manter a

Page 71 - Instalação/Conexão

Conexão da cablagemDD(B)(A)DA5A6A2A4A7A8B1B2B3B4B5B6B7B8Altifalantetraseiro(esquerdo)VerdeFVerde/pretoGAltifalantefrontal(esquerdo)BrancoFBranco/preto

Page 72 - Instalação do aparelho

Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van deEuropese Unie (2004/108/EC)Fabrikant:JVC KENWOOD Corporation3-12, Moriya-cho, Kanaga

Page 73 - Conexão da cablagem

Weergave van USB-apparatuurUSB 2.0 -kabel* (niet bijgeleverd)USB-ingangsaansluitingDe bron verandert naar “USB” en de weergavestart.* Laat de kabel wa

Page 74

iPod/iPhoneWeergave van een iPod/iPhoneUSB 2.0 -kabel* (accessoire van de iPod/iPhone)USB-ingangsaansluitingDe bron wordt gewijzigd in “USB”-“USB-IP

Comments to this Manuals

No comments