ENGLISHDEUTSCHРУCCKИЙCD RECEIVERCD-RECEIVERРЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВKD-G821For installation and connections, refer to the separate manua
10ENGLISH⁄ Start searching for your favorite programme.If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that
16РУCCKИЙ Запрещение извлечения дискаМожно заблокировать диск в загрузочном отсеке.• На дисплее появляется надпись “No Eject”.Для отмены блокировк
17РУCCKИЙНастройки звучанияНастройка звучанияМожно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.• При появлении на дисплее индикатора
18РУCCKИЙ12 Выберите режим звучания.Отображение остальных параметров3 Выйдите из режима настройки.Сохранение собственных режимов звучанияМожно настр
РУCCKИЙ19В приведенном ниже списке показаны запрограммированные настройки для каждого режима звучания.Режимы звучания Запрограммированные настройкиLow
20РУCCKИЙКатегория Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки]MOVIEDemo/Link Демонстрация функций дисплеяDemo: [По умолчанию]; автоматиче
РУCCKИЙ21Категория Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки]DISPLAY Contrast Контрастность1 – 10: [По умолчанию: 5]; Настройте контраст
22РУCCKИЙКатегория Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки]TUNERIF Band Фильтр промежуточной частотыAuto: [По умолчанию]; Повышение из
РУCCKИЙ23Графические изображенияПрежде чем приступить к следующей процедуре, подготовьте компакт-диск однократной записи, содержащие неподвижные (карт
24РУCCKИЙ Загрузка картинок или анимации• Для загрузки анимации требуется продолжительное время. Более подробную информацию см. на стр. 38.• Информ
РУCCKИЙ25• Удаление всех сохраненных картинок1 Нажмите нумерованную кнопку 2 ().Пример: Если в действии 4 на стр. 23 выбрано значение “LARGE”.2 На
11ENGLISHTo deactivate the TA Standby Reception goes off. PTY Standby ReceptionPTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your fa
26РУCCKИЙНастройка времени для регулятора света• При появлении на дисплее индикатора можно вернуться к предыдущему экрану, нажав нумерованную кнопку
РУCCKИЙ27 Установка цвета дисплея1 Выполните действия с 1 по 3 на стр. 19.• В действии 2 выберите “COLOR”.• В действии 3 выберите “Color Sel”.23
28РУCCKИЙ2 Поверните диск управления для выбора символа. • Подробнее о доступных символах см. на стр. 38.3 Используйте кнопки 4/¢ для перехода
РУCCKИЙ29Внимание:Перед подключением или отключением проигрывателя iPod или D. убедитесь в том, что выключено устройство или зажигание автомобиля.Подг
30РУCCKИЙ7 Воспроизведение в произвольном порядкеРежим Воспроизведение в произвольном порядкеSong: Функции, аналогичные функциям “Shuffle Song
РУCCKИЙ31Ÿ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью.! Настройка громкости.⁄ Настройка необходимого звука. (См
32РУCCKИЙ2 Выберите один из уровней сигналов DRC (1, 2 или 3).Уровень усиления повышается с 1 до 3.3 Выйдите из режима настройки. на дисплее отображ
РУCCKИЙ335 Сохраните службу.Настройка на запрограммированную службу DABИспользование нумерованных кнопок12 Выберите номер (1 – 6) необходимой запрогр
34РУCCKИЙОтслеживание той же программы—Поиск альтернативной частотыМожно продолжать прослушивание одной и той же программы с помощью функции приема на
РУCCKИЙ35Дополнительная информация о приемникеОсновные операции Включение питания• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SR
12ENGLISHTracing the same programme—Network-Tracking ReceptionWhen driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatic
36РУCCKИЙВоспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи• Используйте только “завершенные” компакт-диски однократной и многократной
РУCCKИЙ37• Если в папке находится несколько файлов <jtw>, для функции Image Link используется файл с наименьшим номером.Извлечение диска• Если
38РУCCKИЙ• Если анимация уже загружена, при загрузке новой анимации ранее сохраненная анимация удаляется.• Для загрузки анимации требуется продолжит
РУCCKИЙ39Примечание:При управлении проигрывателем iPod или D. некоторые операции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб-узел компании JV
40РУCCKИЙУстранение проблемНе всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьт
РУCCKИЙ41Симптомы Способы устранения/ПричиныВоспроизведение MP3/WMA• На дисплее появляется надпись “Not Support”, и выполняется переход на другую д
42РУCCKИЙСимптомы Способы устранения/ПричиныPICT—PSM• Загрузка не завершена.Для загрузки анимации с большим количеством кадров требуется продолжитель
РУCCKИЙ43Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКАМаксимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на каждый канал Задние: 50 Вт на каждый
EN, GE, RU0106DTSMDTJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Instructions CD RECEIVER KD-G821BBone_KD-G821_006A.indd 1 12/28/05 11:33:42 AM
13ENGLISHTrack and folder information (CD/CD Text/MP3/WMA/USB)Once you insert a disc or attach a USB memory, the total track number/total playing time
14ENGLISHAbout MP3 and WMA tracksMP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”When an MP3/WMA fo
15ENGLISH5 Change to the selected item.• The list disappears and playback starts. Skipping tracks quickly during play Only possible on JVC MP3-c
16ENGLISH Prohibiting disc ejectionYou can lock a disc in the loading slot.• “No Eject” appears on the display.To cancel the prohibition, repeat the
17ENGLISHSound adjustmentsAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to your preference.• When appears on the display, you can move
18ENGLISH12 Select a sound mode.To display the rest3 Exit from the setting.Storing your own sound modesYou can adjust the sound modes and store your
ENGLISH19The list below shows the preset value setting for each sound mode:Sound modesPreset valuesLow Mid HighLevel FREQ (Frequency)Q (Band width)Lev
2ENGLISH How to forcibly eject a disc“Please Eject” appears on the display.• If this does not work, reset your unit.• Be careful not to drop the dis
20ENGLISHCategory Indications Selectable settings, [reference page]MOVIEDemo/Link Display demonstrationDemo: [Initial]; Display demonstration will b
ENGLISH21Category Indications Selectable settings, [reference page]DISPLAYContrast Contrast1 – 10: [Initial: 5]; Adjust the display contrast to make
22ENGLISHCategory Indications Selectable settings, [reference page]TUNERIF Band Intermediate frequency filterAuto: [Initial]; Increases the tuner se
ENGLISH234 Select a picture size.orThe display goes to the PICT menu.• To download the file(s), see page 24.• To delete the file(s), see pages 24 a
24ENGLISH Downloading pictures or an animation• It takes a long time to download an animation. For details, see page 38.• To activate the downloade
ENGLISH25 • To delete all the stored pictures1 Press number button 2 ( ).EX.: When “LARGE” is selected in step 4 on page 232 Press number button 1
26ENGLISHSetting the time for dimmer• When appears on the display, you can move back to the previous display by pressing number button 3.1 Follow
ENGLISH27 Setting the display color1 Follow steps 1 to 3 on page 19.• In step 2, select “COLOR.”• In step 3, select “Color Sel.”23 Select a sourc
28ENGLISH2 Turn the control dial to select a character. • For available characters, see page 38.3 Use 4/¢ to move to the next (or previous) chara
ENGLISH29Caution:Make sure to turn off this unit or turn off the vehicle’s ignition switch before connecting or disconnecting the iPod or D. player.Pr
ENGLISH3CONTENTSControl panel ... 4Remote controller — RM-RK50 ... 5Getting started ...
30ENGLISH7 Random playMode Plays at randomSong: Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod []or “Random Play = On” of the D. player [].Album
ENGLISH31Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.! Adjust the volume.⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 17 – 19.)DAB
32ENGLISH2 Select one of the DRC signals levels (1, 2, or 3).The reinforcement increases from 1 to 3.3 Exit from the setting. appears on the display
ENGLISH335 Store the service.Tuning in to a preset DAB serviceUsing the number buttons12 Select the preset DAB service (primary) number (1 – 6) you
34ENGLISHTracing the same programme—Alternative Frequency Reception You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequen
ENGLISH35More about this unitBasic operations Turning on the power• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is rea
36ENGLISHPlaying a CD-R or CD-RW• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.• This unit can play back only files of the same type which are first detecte
ENGLISH37• If more than one <jtw> file are included in a folder, a file with the youngest file number is used for Image Link.Ejecting a disc•
38ENGLISH• If you have already downloaded an animation, downloading a new animation deletes the previously stored animation.• It takes a long time t
ENGLISH39Notice:When operating an iPod or D. player, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following
4ENGLISH1 BAND button2 • Control dial• (standby/on attenuator) button3 DISP (display) button4 Remote sensor• DO NOT expose the remote sensor to
40ENGLISHTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptoms Remedies
ENGLISH41Symptoms Remedies/CausesMP3/WMA playback• “Not Support” appears on the display and track skips.Skip to the next track encoded in an appropri
42ENGLISHSymptoms Remedies/CausesPICT—PSM• Download does not seem to finish. It takes quite a long time to download an animation with many frames (se
ENGLISH43Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channelContinuous Power Output (RMS)
2DEUTSCH Zwangsweises Ausschieben einer Disk„Please Eject“ erscheint im Display.• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Receiver aus
DEUTSCH3INHALTBedienfeld ... 4Fernbedienung — RM-RK50 ... 5Erste Schritte ...
4DEUTSCH1 BAND-Taste2 • Steuerregler• (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste3 DISP (Display)-Taste4 Fernbedienungssensor• Setzen Sie den Fernbedienungsse
DEUTSCH5Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät
6DEUTSCH5 SOURCE-Taste• Wählt die Quelle.6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten• Sucht nach Sendern (oder Diensten), wenn kurz gedrückt.• Sucht nac
DEUTSCH72-2 Einstellung der Uhr1 Drücken Sie die Zifferntaste 4 (). „Clock Hr“ (Stunde) erscheint. Drehen Sie den Regler, um die Stunde einzustellen
ENGLISH5Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025)Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.
8DEUTSCHSo stellen Sie manuell Sender einIm Schritt ! auf Seite 7...12 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.Wenn Sie Schwierigkeiten haben, ein
DEUTSCH9Hören eines FestsendersVerwendung der Zifferntasten12 Wählen Sie den Festsender (1 – 6), der gehört werden soll.Verwendung der Festsenderlist
10DEUTSCH⁄ Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wir
DEUTSCH11So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang erlischt. PTY-StandbyempfangPTY-Standbyempfang erlaubt es dem Gerät, kurzfristig von der aktuellen
12DEUTSCHVerfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-EmpfangWenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist,
DEUTSCH13Track- und Ordner-Information (CD/CD Text/MP3/WMA/USB)Wenn Sie eine Disk eingesetzt oder einen USB-Speicher angebracht haben, erscheint die g
14DEUTSCHÜber MP3/WMA-StückeMP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in
DEUTSCH155 Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand um.• Die Liste verschwindet, und die Wiedergabe beginnt. Schnelles Überspringen von Tracks bei
16DEUTSCH AuswurfsperreSie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren.• „No Eject“ erscheint im Display.Um die Sperre aufzuheben,
DEUTSCH17KlangeinstellungenEinstellen des KlangsSie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.• Wenn im Display erscheint, können Sie zur
6ENGLISH5 SOURCE button• Selects the source.6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons• Searches for stations (or services) if pressed briefly.• Sea
18DEUTSCH12 Wählen Sie einen Klangmodus.Zur Anzeige des Rests3 Verlassen Sie die Einstellung.Speichern Ihrer eigenen KlangmodiSie können die Klangmo
DEUTSCH19Die Liste unten zeigt die vorgegebene Werteinstellung für jeden Klangmodus:KlangmodiVorgabewerteLow Mid HighPegel FREQ (Frequenz)Q (Band-brei
20DEUTSCHKategorieAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]MOVIEDemo/Link Display-DemonstrationDemo: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird a
DEUTSCH21Kategorie Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DISPLAY Contrast Kontrast1 – 10: [Anfänglich: 5]; Stellen Sie den Displaykontrast i
22DEUTSCHKategorie Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]TUNERIF Band Zwischenfrequenz-FilterAuto: [Anfänglich]; Die Tuner-Trennschärfe stei
DEUTSCH23Grafik-AnzeigenBevor Sie das nachstehende Verfahren ausführen, legen Sie eine CD-R mit Standbildern (Fotos) und Animationen (Filmen) bereit.•
24DEUTSCH Herunterladen von Bildern oder einer Animation• Das Herunterladen einer Animation dauert lange. Einzelheiten siehe Seite 38.• Zum Aktivie
DEUTSCH25 • So löschen Sie alle gespeicherten Bilder1 Drücken Sie die Zifferntaste 2 ().BEISP.: Wenn „LARGE“ in Schritt 4 auf Seite 23 gewählt ist2
26DEUTSCHEinstellung der Abblendzeit• Wenn im Display erscheint, können Sie zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücke
DEUTSCH27 Wählen der Display-Farbe1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 19 aus.• In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“.• In Schritt 3 wählen Sie „Color
7ENGLISH2-2 Setting the clock1 Press number button 4 ( ). “Clock Hr” (hour) appears. Then, turn the control dial to adjust the hour.2 Press ¢ to s
28DEUTSCH2 Drehen Sie den Steuerregler, um ein Zeichen zu wählen. • Bezüglich verfügbare Zeichen siehe Seite 38.3 Verwenden Sie 4/¢ , um zur näc
DEUTSCH29Vorsicht:Stellen Sie sicher, dieses Gerät auszuschalten oder den Zündschalter des Fahrzeugs auszuschalten, bevor der iPod oder D. player ange
30DEUTSCH7 ZufallswiedergabeModus Spielt in zufälliger Reihenfolge abSong: Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“ am iPod [] oder „Zufall =
DEUTSCH31Ÿ Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.! Stellen Sie die Lautstärke ein.⁄ Stellen Sie
32DEUTSCH2 Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, 2 oder 3).Die Verstärkung nimmt von 1 auf 3 zu.3 Verlassen Sie die Einstellung. erscheint im Dis
DEUTSCH335 Speichern Sie den Dienst.Empfang eines voreingestellten DAB-DienstesVerwendung der Zifferntasten12 Wählen Sie die gewünschte DAB-Dienst (
34DEUTSCHDynamische Programmverfolgung—AlternativfrequenzempfangDurch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm
DEUTSCH35Weitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Einschalten• Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. We
36DEUTSCHWiedergabe einer CD-R oder CD-RW• Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.• Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie zu
DEUTSCH37– Wenn die Quelle von „CD“ auf eine andere umgeschaltet wird.• Wenn mehr als eine <jtw>-Datei in einem Ordner enthalten ist, wird eine
8ENGLISHTo tune in to a station manuallyIn step ! on page 7...12 Select a desired station frequency.When an FM stereo broadcast is hard to receive123
38DEUTSCH• Wenn Sie bereits eine Animation heruntergeladen haben, wird durch Herunterladen einer neuen Animation die vorher gespeicherte Animation ge
DEUTSCH39Zur Beachtung:Bei Bedienung eines iPod oder eines D. player kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werd
40DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc
DEUTSCH41Symptome Abhilfen/UrsachenMP3/WMA-Wiedergabe• „Not Support“ erscheint im Display, und der Titel wird übersprungen.Springen Sie zum nächste
42DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenPICT—PSM• Der Download scheint nicht zu enden.Es kann lange dauern, eine Animation mit vielen Einzelbildern heru
DEUTSCH43Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):
2РУCCKИЙ Принудительное извлечение дискаНа дисплее появляется надпись “Please Eject”.• Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник.• Буд
РУCCKИЙ3CОДЕРЖАНИЕПанель управления ... 4Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ...
4РУCCKИЙ1 Кнопка BAND2 • Диск управления• Кнопка (резервный/работающий аттенюатор)3 Кнопка DISP (дисплей)4 Телеметрический датчик• НE подверга
РУCCKИЙ5Внимание:Основные элементы и функции1 Кнопка (резервный/работающий/аттенюатор)• Включение питания при кратковременном нажатии или ослаблен
9ENGLISHListening to a preset stationUsing the number buttons12 Select the preset station (1 – 6) you want to listen to.Using the Preset Station List
6РУCCKИЙ5 Кнопка SOURCE• Осуществляет выбор источника звука.6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3• Поиск радиостанций (или служб) при кратковременно
7РУCCKИЙ2-2 Настройка часов1 Нажмите нумерованную кнопку 4 (). Появляется надпись “Clock Hr” (час). Затем поверните диск управления, чтобы настроить
8РУCCKИЙНастройка на радиостанцию вручнуюВ приведенном на стр. 7 действии ! нажмите...12 Выберите частоты желаемых радиостанций.При слабом стереофони
9РУCCKИЙПрослушивание запрограммированной радиостанцииИспользование нумерованных кнопок12 Выберите необходимую запрограммированную радиостанцию (1 –
10РУCCKИЙ⁄ Запустите поиск любимой программы.Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляетс
11РУCCKИЙОтключение функции резервного приема TAИндикатор гаснет. Резервный прием PTYРезервный прием PTY позволяет устройству временно переключатьс
12РУCCKИЙОтслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием)При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный прие
13РУCCKИЙИнформация о дорожке и папке (CD/CD-текст/MP3/WMA/USB)После того, как вставлен диск или подключена память USB, отображается общее число дорож
14РУCCKИЙО дисках MP3 и WMA“Дорожки” MP3 и WMA (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”.Если в папке MP3
15РУCCKИЙ5 Измените элемент на выбранный.• Список исчезает, и начинается воспроизведение. Быстрый пропуск дорожек во время воспроизведения Доступн
Comments to this Manuals