DEUTSCHFRANÇAISITALIANOCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-G162/KD-G161Für den Einbau und die Anschlüsse sie
10DEUTSCHKlangeinstellungenSie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer).1 2 Anzeige ( Für )BA
11DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMODisplay-DemonstrationDEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiv
DEUTSCH12Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]PTY-STBYPTY-StandbyAktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8].OFF [Anfänglich] =
DEUTSCH13Wartung Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, sol
DEUTSCH14• Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kan
DEUTSCH15Allgemeine Einstellungen—PSM • Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW PWR“ umstellen, während Sie mit einem Lautstä
DEUTSCH16Symptome Abhilfen/UrsachenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüfe
DEUTSCH17Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 45 W pro Kanal Hinten: 45 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):
2FRANÇAIS Comment détacher/attacher le panneau de commandeDétachement...Attachement...Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numéro
FRANÇAIS3 Comment lire ce manuel• L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous.• est ut
2DEUTSCH Anbringen/Abnehmen des BedienfeldsAbnehmen...Anbringen...Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefe
4FRANÇAISPanneau de commande — KD-G612/KD-G611/KD-G511i Touche M MODEo Touche (libération du panneau de commande)Fenêtre d’affichage; Indicateur
FRANÇAIS5Réglages de base• Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 11 et 12.1 2 1 Annulation de la démonstration des affichagesCh
6FRANÇAISQuand une émission FM stéréo est difficile à recevoir S’allume quand le mode monophonique est mis en service.La réception est améliorée, mai
7FRANÇAIS Préréglage manuelEx. : Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.1 2 3 Le numéro de
8FRANÇAISUtilisation de l’attente de réception Attente de réception TAL’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur de
9FRANÇAISPour localiser une plage particulièrePour choisir un numéro compris entre 01 et 06:Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: Interdicti
10FRANÇAISAjustements sonoresVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (C-EQ: égaliseur personnalisé).1 2 Indic
11FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMODémonstration des affichagesDEMO ON : [Réglage initial]; La démonstratio
12FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]PTY-STBYAttente PTYMet en service l’attente de réception PTY avec un des codes
FRANÇAIS13Entretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiqu
DEUTSCH3 Wie Sie diese Anleitung lesen• Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt.• dient zur Ken
14FRANÇAIS• Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise auto
FRANÇAIS15Réglages généraux—PSM • Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH PWR” sur “LOW PWR” alors que le niveau de volume est réglé au dessus
16FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cor
FRANÇAIS17Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum: Avant: 45 W par canal Arrière: 45 W par canalPuissance de s
2ITALIANO Come rilasciare e collegare il pannello di comandoRilascio...Collegamento...A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con
3ITALIANO Come leggere il presente manuale• Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle figure della tabella sottostante.• è utilizzato per indi
4ITALIANOPannello di comando — KD-G612/KD-G611/KD-G511i Tasto M MODEo Tasto (rilascio pannello di comando)Finestra del display; Spia DISCa Spia R
5ITALIANOImpostazioni di base• Fare riferimento anche a “Impostazioni generali — PSM”, alle pagine 11 e 12.1 2 1 Annullamento della demo del display
6ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata Si accende quando è stata attivata la modalità mono.La ricezione viene migliorata
7ITALIANO Impostazione predefinita manualeEs.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.1 2 3 Il nume
4DEUTSCHBedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511i M MODE-Tasteo (Bedienfeld-Freigabe)-TasteDisplayfenster; DISC-Anzeigea RND (Disk-Zufall)-Anzeiges
8ITALIANOUso della ricezione in standby Ricezione TA StandbyLa ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari d
9ITALIANOPer individuare una traccia particolarePer selezionare un numero compreso tra 01 al 06:Per selezionare un numero compreso tra 07 al 12: Bloc
10ITALIANORegolazioni del suonoÈ possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione (C-EQ: equalizzatore
11ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DEMODemo del displayDEMO ON : [Valore predefinito]; La demo del display vie
12ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]PTY-STBYPTY StandbyAttiva la ricezione in PTY Standby con uno dei codici PTY,
13ITALIANOManutenzione Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al m
14ITALIANO• Quando la funzione Ricezione Frequenza Alternativa è attivata (con AF selezionata), viene attivata automaticamente anche la funzione Netwo
15ITALIANOImpostazioni generali—PSM • Se viene modificata l’impostazione “AMP GAIN” da “HIGH PWR” a “LOW PWR” quando il livello del volume è impostat
16ITALIANOProblema Soluzione/CausaGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il volume al livello ottimale.• Controllare i cav
17ITALIANOSpecifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 45 W per canale Posteriore: 45 W per canalePotenza in uscit
DEUTSCH5Grundlegende Einstellungen• Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 11 und 12.1 2 1 Abbrechen der Display-DemonstrationenWähle
GE, FR, IT1005DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurücksetzen des GerätsVous avez des PROBLÈMES
6DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.Der Empfang wird besser,
7DEUTSCH Manuelle VoreinstellungBeisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.1 2 3 Die Festsendernum
8DEUTSCHVerwenden des Standbyempfangs TA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeiti
9DEUTSCHZum Aufsuchen eines bestimmten StücksZum Wählen einer Zahl von 01 – 06:Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: AuswurfsperreSie können für die ein
Comments to this Manuals