JVC GET0248-001B User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers JVC GET0248-001B. JVC GET0248-001B User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISHESPAÑOL
FRANÇAIS
CD RECEIVER KD-AR360/KD-G310
RECEPTOR CON CD KD-AR360/KD-G310
RECEPTEUR CD KD-AR360/KD-G310
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0248-001B
[J]
Cover_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 10/14/04, 4:56:01 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISCD RECEIVER KD-AR360/KD-G310RECEPTOR CON CD KD-AR360/KD-G310RECEPTEUR CD KD-AR360/KD-G310 For canceling the display demonstr

Page 2 - How to reset your unit

10ENGLISHWhen an FM stereo broadcast is hard to receive1 2 Lights up when monaural mode is activated.Reception improves, but stereo effect will be l

Page 3 - Contents

11ENGLISH Manual presettingEx.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band.1 2 3 4 Preset number flashes for a while.Listen

Page 4 - How to use the MODE button

12ENGLISHDisc operationsPlaying a disc in the receiverAbout MP3 and WMA discsMP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are

Page 5 - Parts identification

13ENGLISH~ * If you have changed “EXT IN” setting to “EXT IN” (see page 21), you cannot select the CD changer.Ÿ Select a disc. For disc number from

Page 6 - Remote controller — RM-RK50

14ENGLISHTo fast-forward or reverse the trackFast-forwards.Reverses.To go to the next or previous tracksTo the following tracks.To the beginning of th

Page 7 - ! • For FM/AM tuner only

15ENGLISHTo locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directlyTo select a number from 01 – 06:To select a number from 07 – 1

Page 8 - Setting the clock

16ENGLISHChanging the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) *1 If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears.

Page 9 - Radio operations

17ENGLISHSelecting the playback modesYou can use only one of the following playback modes at a time.1 2 Select your desired playback mode.Repeat play

Page 10 - Storing stations in memory

18ENGLISHSound adjustmentsSelecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)You can select a preset sound mode suitable to the music genre.~ Ex.:

Page 11 - Listening to a preset station

19ENGLISHAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to your preference.1 Ex.: When “TRE” is selected2 Indication pattern changes as

Page 12 - Disc operations

2ENGLISH How to forcibly eject a discIf a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.• If this does

Page 13 - Ÿ Select a disc

20ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]DEMO Display demonstrationDEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated autom

Page 14

21ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]DST*1, *2 Daylight savings timeActivates this if your residential area is subject to DST.ON

Page 15 - Other main functions

22ENGLISHWhen detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel hold

Page 16

23ENGLISHExternal component operationsPlaying an external componentYou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the

Page 17 - Selecting the playback modes

24ENGLISHSIRIUS® radio operationsAbout SIRIUS radioSIRIUS is a satellite radio that can deliver digital-quality sound.SIRIUS has 65 music channels whi

Page 18 - Sound adjustments

25ENGLISH~ Ÿ ! Select a category.You can tune in to all the channels of every category by selecting “ALL.”Selecting a particular category (SPORTS, EN

Page 19 - Adjusting the sound

26ENGLISHStoring channels in memoryYou can preset six channels for each band.Ex.: Storing a channel into preset number 4.1 Perform steps ~ to ⁄ on pag

Page 20 - General settings — PSM

27ENGLISHMaintenance How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th

Page 21

28ENGLISHMore about this receiverBasic operations Turning off the power• If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start fr

Page 22 - Detaching the control panel

29ENGLISHPlaying an MP3/WMA disc• This receiver can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the l

Page 23 - ! Adjust the volume

3ENGLISHHow to reset your unit ... 2How to forcibly eject a disc... 2How to read this manual...

Page 24 - radio operations

30ENGLISHSymptoms Causes RemediesGeneral• Sound cannot be heard from the speakers.The volume level is set to the minimum level.Adjust it to the optim

Page 25 - ! Select a category

31ENGLISHSymptoms Causes RemediesMP3/WMA playback• Disc cannot be played back.No MP3/WMA tracks are recorded on the disc.Change the disc.MP3/WMA trac

Page 26 - Listening to a preset channel

32ENGLISHSymptoms Causes RemediesCD changer• “NO DISC” appears on the display.No disc is in the magazine.Insert disc into the magazine.Disc is insert

Page 27 - Maintenance

33ENGLISHSpecifications AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 18 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1

Page 28 - More about this receiver

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las i

Page 29 - General settings—PSM

3ESPAÑOLCómo reposicionar su unidad ... 2Cómo expulsar el disco por la fuerza ... 2Cómo leer este manual ...

Page 30 - Troubleshooting

4ESPAÑOL Cómo usar el botón MODESi usted pulsa MODE, el receptor entra al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/

Page 31 - Symptoms Causes Remedies

5ESPAÑOLPanel de control — KD-AR360 y KD-G310Ventanilla de visualización1 Botón (atenuador en espera/encendido)2 Botón SEL (seleccionar)3 Botón SOU

Page 32

6ESPAÑOLControl remoto — RM-RK50Elementos principales y funciones1 Botón (atenuador en espera/encendido) • Conecta y desconecta la alimentación y

Page 33 - Specifications

7ESPAÑOL⁄ Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen@ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 18 y 19).Para disminu

Page 34 - Cómo reposicionar su unidad

4ENGLISH How to read this manualThe following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand:• Some related tips and notes

Page 35 - Contenido

8ESPAÑOLCancelación de las demostraciones en pantallaSi no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en panta

Page 36 - Cómo leer este manual

9ESPAÑOLOperaciones de la radioPara escuchar la radio~ Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficient

Page 37 - Identificación de las partes

10ESPAÑOLCuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir1 2 Se enciende cuando se activa el modo monaural.Se consigue mejorar la recep

Page 38 - Control remoto — RM-RK50

11ESPAÑOL Preajuste manualEj.: Almacenando una emisora FM de 92.5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1.1 2 3 4 El número de preajuste parp

Page 39 - Procedimientos iniciales

12ESPAÑOLAcerca de los discos MP3 y WMALas “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan indistintamente) MP3 y WMA (Windows Media® Audio) se

Page 40 - Puesta en hora del reloj

13ESPAÑOLPara reproducir discos en el cambiador de CD~ * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (consulte la página 21), no podrá seleccionar el

Page 41 - Operaciones de la radio

14ESPAÑOL• Cuando el disco actual es un disco MP3: Cuando comience a reproducir, la información del disco aparecerá automáticamente (consulte la pág

Page 42

15ESPAÑOLPara localizar directamente una pista (para CD) o carpeta (para discos MP3 o WMA) específicaPara seleccionar un número del 01 – 06:Para selec

Page 43 - Cómo escuchar una emisora

16ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( / ) *1 Si el disco actual es un CD de audio, a

Page 44 - Operaciones de los discos

17ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.1 2 Seleccione el mo

Page 45 - Ÿ Seleccione un disco

5ENGLISHControl panel — KD-AR360 and KD-G310Display window1 (standby/on attenuator) button2 SEL (select) button3 SOURCE button4 BAND button5 Loadin

Page 46

18ESPAÑOLAjustes del sonidoSelección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable)Podrá seleccionar un modo de sonido preajus

Page 47 - Otras funciones principales

19ESPAÑOLCómo ajustar el sonidoUsted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias.1 Ej.: Cuando se selecciona “TRE” 2 El patrón

Page 48

20ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DEMO Demostración en pantallaDEMO ON: [Inicial]; La demostración en pant

Page 49 - Modo Reproduce aleatoriamente

21ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DST*1, *2 Hora de veranoActívelo si su área residencial está sujeta a DS

Page 50 - Ajustes del sonido

22ESPAÑOLAl desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. De

Page 51 - Cómo ajustar el sonido

23ESPAÑOLOperaciones del componente externo Reproducción de un componente externoUtilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado),

Page 52 - Operaciones básicas

24ESPAÑOLAcerca de la radio SIRIUSSIRIUS es una radio satelital capaz de brindar sonido de calidad digital.SIRIUS ofrece 65 canales de música, todos e

Page 53

25ESPAÑOLPara escuchar la radio SIRIUS®~ Ÿ ! Seleccione una categoría.Seleccionando “ALL”, podrá sintonizar todos los canales de cada categoría.La se

Page 54

26ESPAÑOLCómo almacenar canales en la memoriaSe pueden preajustar seis canales para cada banda.Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4.

Page 55 - ! Ajuste el volumen

27ESPAÑOLMantenimiento Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mí

Page 56 - Acerca de la radio SIRIUS

6ENGLISHRemote controller — RM-RK50Main elements and features1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the

Page 57 - ! Seleccione una categoría

28ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicas Apagado de la unidad• Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del d

Page 58 - Cómo escuchar un canal

29ESPAÑOLReproducción de discos MP3/WMA• Este receptor puede reproducir solamente archivos MP3/WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma

Page 59 - Mantenimiento

30ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesGeneral• No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.El nivel de volumen está ajustado al minimo.Ajús

Page 60 - Más sobre este receptor

31ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesReproducción de MP3/WMA • No se puede reproducir el disco.No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco.Cambie el dis

Page 61 - Expulsión del disco

32ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesCambiador de CD• Aparece “NO DISC” en la pantalla.No hay disco en el cargador.Inserte el disco en el cargador.El d

Page 62 - Localización de averías

33ESPAÑOL SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semicond

Page 63 - Síntomas Causas Soluciones

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprend

Page 64

3FRANÇAISComment réinitialiser votre appareil ... 2Comment forcer l’éjection d’un disque... 2Comment lire ce manuel... 4C

Page 65 - Especificaciones

4FRANÇAIS Comment lire ce manuelLes méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre.• Certains consei

Page 66 - appareil

5FRANÇAISPanneau de commande — KD-AR360 et KD-G310Fenêtre d’affichage1 Touche (attente/sous tension, atténuation)2 Touche SEL (sélection)3 Touche

Page 67 - Table des matières

7ENGLISH⁄ Volume level appears. Volume level indicator@ Adjust the sound as you want. (See pages 18 and 19.)To drop the volume in a moment (ATT)To

Page 68 - Comment lire ce manuel

6FRANÇAISTélécommande — RM-RK50Composants principaux et caractéristiques1 Touche (attente/sous tension, atténuation) • Met l’appareil sous et hor

Page 69 - Identification des parties

7FRANÇAIS⁄ Le niveau de volume apparaît. Indicateur de niveau de volume@ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 18 et 19.)Pour co

Page 70 - Télécommande — RM-RK50

8FRANÇAISAnnulation de la démonstration des affichagesSi aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages

Page 71 - ! • Pour le tuner FM/AM

9FRANÇAISFonctionnement de la radioÉcoute de la radio~ S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. La ba

Page 72 - Réglage de l’horloge

10FRANÇAISQuand une émission FM stéréo est difficile à recevoir1 2 S’allume quand le mode monophonique est mis en service.La réception est amélior

Page 73 - Fonctionnement de la radio

11FRANÇAIS Préréglage manuelEx.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.1 2 3 4 Le numéro de p

Page 74 - Mémorisation des stations

12FRANÇAISA propos des disques MP3 et WMALes “plages” MP3 et WMA (Windows Media® Audio) (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interc

Page 75 - 4 de la bande FM1

13FRANÇAISÀ propos du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.• Vous pouvez aussi connec

Page 76 - Opérations des disques

14FRANÇAISPour faire avancer ou reculer rapidement la plageAvance rapide.Retour rapide.Pour aller aux plages suivantes ou precedentesPour aller aux pl

Page 77 - Ÿ Choisissez un disque

15FRANÇAISPour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA)Pour choisir un numér

Page 78

8ENGLISHCanceling the display demonstrationsIf no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]1 2 3 4 F

Page 79 - Autres fonctions principales

16FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text ( / ) *1 Si le disque actuel est un CD audio, “N

Page 80

17FRANÇAISSélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.Le

Page 81

18FRANÇAISAjustements sonoresSélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé)Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adap

Page 82 - Ajustements sonores

19FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.1 Ex.: Quand “TRE” est choisi2 La courbe graphique

Page 83 - Ajustement du son

20FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMO Démonstration des affichagesDEMO ON: [Réglage initial]; La démonstration

Page 84 - Réglages généraux — PSM

21FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DST*1, *2 Heure d’étéMettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitatio

Page 85

22FRANÇAISLors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande

Page 86

23FRANÇAISUtilisation d’un appareil extérieurLecture d’un appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à

Page 87 - ! Ajustez le volume

24FRANÇAISUtilisation de la radio SIRIUS®Avant de pouvoir écouter JVC DLP, activez votre suscription SIRIUS après la connexion.1 2 JVC DLP met à jou

Page 88

25FRANÇAISÉcoute de la radio SIRIUS®~ Ÿ ! Choisissez une catégorie.Vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories en choisissant “ALL”

Page 89 - ! Choisissez une catégorie

9ENGLISHRadio operationsListening to the radio~ Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Selected band appears

Page 90 - Écoute d’un canal préréglée

26FRANÇAISMémorisation des canauxVous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4.1 Réal

Page 91 - Entretien

27FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodique

Page 92 - Fonctionnement du tuner

28FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Mise hors tension de l’appareil• Si vous mettez l’appareil hors tension pen

Page 93 - Réglages généraux—PSM

29FRANÇAISLecture d’un disque MP3/WMA• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (q

Page 94 - Guide de dépannage

30FRANÇAISGuide de dépannageCe qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de servi

Page 95

31FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesLecture MP3/WMA• Le disque ne peut pas être reproduit.Aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque.Changez l

Page 96

32FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesChangeur de CD• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.Il n’y a pas de disque dans le magasin.Insérez des disques dans l

Page 97 - Spécifications

33FRANÇAISSpécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 18 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit:

Page 98 - Call 1-800-252-5722

Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble?? USA ONLYCall 1-800-252-5722http://ww

Comments to this Manuals

No comments