Jvc GZ-MS100 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-MS100. JVC GZ-MS100 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ITALIANO
IT
MEMORY CAMCORDER
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato
questo memory camcorder.
Prima dell'uso, legga le istruzioni
di sicurezza e le precauzioni alle
pagine 4 e 5 per assicurare un
utilizzo sicuro del prodotto..
LYT1924-013
A
MANUALE
GZ-MS100
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - GZ-MS100

ITALIANOITMEMORY CAMCORDERGentile clienteGrazie per aver acquistato questo memory camcorder. Prima dell'uso, legga le istruzioni di sicurezza e l

Page 2 -  pag. 21)

10IndiceINFORMAZIONI PRELIMINARIAccessori ... 13Indice analitico ... 14I

Page 3 -  pag. 33)

11ITALIANOFUNZIONAMENTO CON PCBackup di file su un PC Windows® ... 49Requisiti di sistema ...49Installazione del

Page 4 - Precauzioni per la Sicurezza

12Informazioni sulle icone in questo manualeIcona nella parte superiore di una paginaQuando è presente un'icona nella parte superiore di una pagi

Page 5 - Batteria

13ITALIANOAccessoriAlimentatore CAAP-V19EBatteriaBN-VF808UCavo Audio/VideoCavo USB( pag. 42, 44, 52 e 60)CD-ROM( pag. 50, 59)NOTAAssicurarsi di util

Page 6

14Indice analiticoNOTE• Il monitor LCD può ruotare di 270°. 270°.• Operazioni collegate all'accensioneOperazioni collegate all'accensione È

Page 7

15ITALIANOCamcorder! Sensore a sfioramento (Sensore a sfioramento ( ( pag. 8)# Tasto OK [OK/DISP] (Tasto OK [OK/DISP] ( [OK/DISP] ( pag. 17)$ Tasto de

Page 8 - Leggere prima dell'uso!

16Durante la Registrazione sia di Filmati che di Immagini Statiche20. 1. 2 0 08 16:551/250800XSD! Indicatore della modalità di funzionamentoIndicator

Page 9

17ITALIANODurante la Riproduzione di Filmati9 : 5 5 : 0 1+ 32 0. 1. 2 0 08 16: 55SD5! Indicatore della modalitàIndicatore della modalità# Indicato

Page 10

18Prima dell’uso, assicurarsi di configurare le tre impostazioni seguenti..Caricamento della Batteria1Chiudere il monitor LCD per spegnere il camcorder

Page 11 - ITALIANO

19ITALIANOImpostazione della linguaÈ possibile cambiare la lingua delle indicazioni visualizzate..1Aprire il monitor LCD per accendere il camcorder.2T

Page 12 - Indice (segue)

2Guida RapidaRegistrazione di filmati2Q Selezionare il modo ! (filmato)Riproduzione3Q Selezionare il modo ! (filmato)R Selezionare il modo di riproduz

Page 13 - Accessori

20Altre impostazioniRegolazione dell'impugnaturaAprire il cuscinetto ed effettuare le regolazioni dell'impugnatura..CopriobiettivoQuando non

Page 14 - Indice analitico

21ITALIANOQuando si utilizza una scheda SDSe si desidera registrare su una scheda SD, è necessario effettuare le operazioni seguenti.• Le operazioni v

Page 15 - Camcorder

22Registrazione di fileRegistrazione di filmatiPreparazione::• Inserire una scheda SD.• Aprire il copriobiettivo.• Aprire il monitor LCD per accendere i

Page 16 - Indicazioni nel monitor LCD

23ITALIANORegistrazione di immagini statichePreparazione::• Inserire una scheda SD.• Aprire il copriobiettivo.• Aprire il monitor LCD per accendere il

Page 17 - 1 0 1 - 0 0 9 8

24Registrazione di file (Segue)ZoomPreparazione::• Far scorrere il commutatore di modalità perFar scorrere il commutatore di modalità per selezionare

Page 18 - Chiudere il monitor LCD per

25ITALIANOL Per uscire dalla schermataPer uscire dalla schermataSelezionare [ESCI]..L Per cercare un file in base all'eventoPer cercare un file in

Page 19

26La modalità di registrazione manuale consente di impostare la messa a fuoco, la luminosità dello schermo e altre impostazioni manualmente.. Per pass

Page 20 - Altre impostazioni

27ITALIANOImpostazione manuale nel menu delle funzioniÈ possibile utilizzare facilmente le funzioni manuali di registrazione selezionando le voci nei

Page 21

28Registrazione manuale (segue)Menu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaWBRegola il bilanciamento del bianco per ottenere colori ottimali

Page 22 - Registrazione di file

29ITALIANORiproduzione di fileRiproduzione di filmati/immagini statiche1Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità ! (filmato) o

Page 23 - PLAY/REC

ITALIANO3PRECAUZIONE: Toccare i sensori con un dito. I sensori non funzionano qualora li si tocchi con un’unghia o indossando dei guanti.Registrazione

Page 24 - Registrazione di file (Segue)

30Riproduzione di file (segue)Funzione di ricerca fileÈ possibile passare dalla schermata dell'indice alla schermata dell'indice delle date o

Page 25 - 0 : 0 4 : 0

31ITALIANOPer riprodurre file MPG!I file MPG (file di dimostrazioni, ecc.) sono memorizzati nella cartella EXTMOV.Per riprodurre i file MPG contenuti nell

Page 26 - Registrazione manuale

32Riproduzione di file (segue)Riproduzione con effetti specialiEffetti di tendina o dissolvenzaPer aggiungere effetti all'inizio e alla fine dei fi

Page 27 - Regola la messa a fuoco

33ITALIANOPreparazione:Spegnere tutti gli apparecchi.NOTAQuesto camcorder è stato progettato per l’uso con segnali televisivi a colori del tipo PAL. N

Page 28 - (segue)

34EDITING/PRINTINGAVVERTENZANon rimuovere la scheda SD né effettuare altre operazioni (ad esempio spegnere l’apparecchio) mentre si accede ai file. Ino

Page 29 - Riproduzione di file

35ITALIANOVisualizzazione delle informazionidelle informazioni sul filePreparazione:• Per la modalità !: mettere in pausa la riproduzione. In alternati

Page 30 - Riproduzione di file (segue)

36Gestione dei file (segue)Modifica dell'evento dei file selezionatiDopo aver eseguito le operazioni da 1 a 23Selezionare [SELEZIONE FILE].4Selezio

Page 31 - L Per uscire dalla schermata

37ITALIANOEliminazione parziale (COPIA MODIFICATA)!È possibile dividere in due il file di un filmato selezionato, nonché effettuare una copia della sezi

Page 32

38!Si tratta di un elenco che consente di organizzare i filmati registrati in ordine di preferenza.Preparazione:• Far scorrere il commutatore di modali

Page 33

39ITALIANORiproduzione di sequenze di riproduzione1Toccare il tasto MENU.2Selezionare [RIPROD. SEQ. RIPR.].3Selezionare la sequenza di riproduzione ch

Page 34 - Gestione dei file

4Precauzioni per la SicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O

Page 35 - L Per sbloccare la protezione

40!Altre operazioni delle sequenze di riproduzioneÈ possibile eseguire ulteriori modifiche ed eliminare file in una sequenza di riproduzione creata.Prep

Page 36 - Gestione dei file (segue)

41ITALIANO#Impostazione stampa DPOFQuesto camcorder è compatibile con lo standard DPOF (Digital Print Order Format), e consente di impostare quali imm

Page 37

42#Stampa diretta con una stampante PictBridgeSe la stampante utilizzata è compatibile con lo standard PictBridge, è possibile stampare facilmente le

Page 38 - Sequenze di riproduzione

43ITALIANOPer stampare utilizzando le impostazioni DPOFSe la stampante è compatibile con lo standard DPOF, è possibile utilizzare le impostazioni DPOF

Page 39

44Copia dei fileTipi di apparecchi per effettuare copie e che possono essere collegatiMasterizzatore di DVD(CU-VD3)È possibile copiare su dischi DVD fil

Page 40

45ITALIANOEffettuare un backup di tutti i filePreparazione:• Collegare il camcorder al masterizzatore di DVD. ( pag. 44)• Far scorrere il commutatore

Page 41 - Impostazione stampa

46Copia dei file (segue)Selezione dei file di cui effettuare il backupPreparazione:• Collegare il camcorder al masterizzatore di DVD. ( pag. 44)• Far

Page 42 - Impostazione stampa (segue)

47ITALIANOL Per riprodurre il disco creato utilizzando il camcorder1) Collegare il camcorder al masterizzatore Collegare il camcorder al masterizzator

Page 43 - Selezionare [STAMPA]

48Uso di un videoregistratore/registratore di DVD per duplicare file dal camcorderPreparazione:Spegnere tutti gli apparecchi.1Impostare il videoregist

Page 44 - Copia dei file

49ITALIANOInstallare sul PC il software in dotazione con il camcorder.È possibile eseguire il backup dei file sul proprio PC premendo un solo tasto, mo

Page 45

5ITALIANOSi prega di ricordare che questo camcorder è destinato esclusivamente all’uso da parte di privati.È vietato qualsiasi uso commerciale senza a

Page 46 - Copia dei file (segue)

50Backup di file su un PC Windows® (segue)Installazione del softwareIl seguente software è in dotazione con il CD-ROM accluso al camcorder.• PowerCine

Page 47 - L Numero del disco

51ITALIANO5Fare clic su [Sì]. [Sì].Sì].].Viene avviata l'installazione del software..6Fare clic su [Fine]. [Fine].Fine].].L Quando l'install

Page 48

52Backup di file su un PC Windows® (segue)Collegamento del camcorder al PCPreparazione:Chiudere il monitor LCD per spegnere il camcorder.NOTE• Non sco

Page 49 - Requisiti di sistema

53ITALIANO1Aprire il monitor LCD per accendere il camcorder.2Sul camcorder selezionare [ESEGUI BACK UP].Pur comparendo sul PC una finestra di dialogo,

Page 50 - (segue)

54Caricamento file su un PC Windows® Caricamento file su YouTubeIl presente metodo utilizza un software sul CD-ROM fornito per effettuare il caricamento

Page 51

55ITALIANO7Selezionare la casella di controllo del cliccare su [Upload].Il caricamento ha inizio.Cliccare su [Annulla] per sospendere la procedura.8Fa

Page 52

56Riproduzione dei file sul PCPreparazione:• Installare il software dal CD-ROM in dotazione. ( pag. 50)• Collegare la Camcorder al PC mediante il cavo

Page 53

57ITALIANOCreazione di un DVD-VideoPreparazione:• Installare il software dal CD-ROM in dotazione. ( pag. 50)• Collegare il camcorder al PC con il cav

Page 54

585Fare clic su [OK].Per ulteriori informazioni sulle operazioni dettagliate dei programmi, consultare le esercitazioni ( pag. 59) o il sito web Cybe

Page 55

59ITALIANOUtilizzo avanzato del softwarePer ulteriori informazioni sulle operazioni del software, consultare le esercitazioni di ciascun programma o l

Page 56

6Contratto di Licenza Software JVCCONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE JVCIMPORTANTEPER IL CLIENTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE PRIMA DI INSTALLARE O U

Page 57

60È possibile eseguire il backup dei file del camcorder sul computer.Requisiti di sistemaHardware:Il computer Macintosh deve essere dotato di porta USB

Page 58

61ITALIANO• DCIM: Cartella contenente file di immagini statiche. Se si desidera eseguire il backup di singoli file, aprire questa cartella e trascinare

Page 59

62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVXXX.MOD][MOVXXX.MOI][MOV_XXX.

Page 60 - Backup di file su un Macintosh

63ITALIANOContattateci per informazioni sul software in dotazioneL'uso del presente software è autorizzato in conformità alle condizioni della li

Page 61 - EVERIO_SD

64MENU SETTINGSAd es. impostare [RIAVVIO RAPIDO] su [OFF].1Toccare il tasto MENU.2Selezionare il menu desiderato.IMPOSTAZIONI DI BASELUMINOSITÀ MONITO

Page 62

65ITALIANOMenu Impostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbrica! SELEZIONA FORMATOConsente di selezionare le proporzioni dell'immagine per i filmat

Page 63 - CyberLink

66Modifica delle impostazioni dei menu (segue)MenuImpostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaIMPOSTAZIONI DI BASESelezionare [IMPOSTAZIONI DI BASE

Page 64 - 8 MODALITÀ OTTURATORE

67ITALIANOMenuImpostazioni: [ ] = Preimpostazione di fabbricaIMPOSTAZIONI DI BASESelezionare [IMPOSTAZIONI DI BASE], quindi selezionare i menu seconda

Page 65 - @ ZOOMZOOM

68FURTHER INFORMATIONIl camcorder è un dispositivo controllato mediante microcomputer. Disturbi e interferenze esterni (provenienti da televisori, rad

Page 66 - IMPOSTAZIONI DI BASE

69ITALIANOProblema SoluzioneVisualizzazioniLe immagini nel monitor LCD appaiono scure o slavate.• Regolare la luminosità e l'angolazione del mon

Page 67

7ITALIANO6 TERMINEIl presente Contratto decorrerà a partire dalla data in cui l’utente installerà e utilizzerà il Programma sul proprio computer, e co

Page 68 - Risoluzione dei problemi

70Risoluzione dei problemi (segue)Problema SoluzioneRegistrazioneNon si riesce ad attivare l'impostazione del bilanciamento del bianco.• Non se

Page 69 - 'immagine

71ITALIANOIndicazione Significato/Soluzione (indicatore della batteria)• Visualizza la carica residua della batteria. –• Quando la carica della batter

Page 70

72PuliziaPrima della pulizia, spegnere il camcorder e rimuovere il pacco batteria e l’adattatore CA.L Per pulire l'esternoPulirlo delicatamente c

Page 71 - Indicazioni di allarme

73ITALIANOCamcorderL Dati generaliAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l'alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)AssorbimentoCirca 2,3 W**

Page 72 - L Per pulire l'obiettivo

74Dati tecnici (segue)Durata approssimativa della registrazione (per i filmati)Supporto di registrazioneQualitàScheda SD o SDHC256 MB 512 MB 1 GB 2 GB

Page 73 - Alimentatore CA

75ITALIANOBatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una batteria opzionale, legg

Page 74 - Dati tecnici (segue)

76Apparecchio principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis del camcorder... tentare di smontare o modificare l’apparecchio... consen

Page 76 - Avvertenze (segue)

0608ASR-NF-MPEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTerminiA Alimentatore CA ... 18Associazione agli

Page 77

8Leggere prima dell'uso!Come selezionare una voce utilizzando il sensore a sfioramento.Una schermata di esempio in inglese viene utilizzata come g

Page 78 - 0608ASR-NF-MP

9ITALIANOEffettuare un backup dei dati importanti registratiJVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di cop

Comments to this Manuals

No comments