UX-E15— Besteht aus CA-UXE15 und SP-UXE15— Composée du CA-UXE15 et du SP-UXE15— Se compone de CA-UXE15 y SP-UXE15— Composto dalle unità CA-UXE15 e SP-
1DeutschInhaltEinleitung ...
4ItalianoOperazioni preliminariPunto 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori. Punto 2: Preparare il telecomando.Punto 3: Collegare i compo
5Italiano Punto 3CollegamentiPer informazioni più dettagliate, vedere pagina 7.Le illustrazioni dei terminali di ingresso/uscita sono riportate a tito
6ItalianoAntenna a telaio AM (in dotazione)Ruotarla fi nché si ottienela ricezione migliore.Antenna FM (in dotazione)Estenderla fi noad ottenerela ricez
7ItalianoMontaggio e collegamento dell’antenna a telaio AMMontaggio dell’antenna a telaio AMCollegamento dell’antenna a telaio AMAssicurarsi di colleg
8ItalianoPrima di utilizzare il sistema 1Display principale 2Indicatori della ricezione FM• ST (stereo): Si accende quando avviene la sintonizzazione
9ItalianoOperazioni quotidiane — Riproduzione —231 1Accendere l’unità.La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne.• Se non si preme STANDBY/ON
10ItalianoVisualizzazione delle indicazioni dell’orologio RemoteONLYQuando il sistema è acceso... • Premere nuovamente il tasto per tornare alle in
11ItalianoSintonizzazione su una stazione predefi nita RemoteONLY 1Selezionare la banda (FM o AM). 2Selezionare un numero predefi nito per la stazione
12ItalianoPer individuare una posizione particolareDurante la riproduzione di un disco, tenere premuto fi no a quando viene raggiunto il punto desidera
13ItalianoPer la riproduzione MP3/WMAIn base alla modalità di riproduzione MP3/WMA,4 / ¢ o i tasti numerici servono per la selezione del gruppo o del
2DeutschEinleitungVielen Dank für den Kauf dieses JVC-Mikrokomponentensystems.Wir hoffen, dass dieses Gerät eine wertvolle Bereicherung Ihres Heims da
14Italiano 2Selezionare l’USB per la sorgente. 3Collegare il sistema al PC utilizzando un cavo USB (non in dotazione). • Utilizzare il cavo“Serie USB
15ItalianoPS (Servizio di programmazione):visualizza i nomi delle stazioni radio.PTY (Tipo di programma):visualizza i tipi di programmi trasmessi.RT (
16ItalianoL’unità cerca tra le 30 stazioni radio memorizzate e si ferma quando trova una stazione della categoria selezionata, quindi si sintonizza su
17Italiano Come funziona l’Enhanced Other NetworksSe nessuna stazione sta trasmettendo il tipo di programma selezionato:• L’unità continua a ricever
18ItalianoRegolazione del volumeÈ possibile regolare il livello del volume da 0 (VOLUME-MIN) a 31 (VOLUME-MAX). Esclusione immediata del volume Rem
19Italiano Regolazione delle frequenze alteRegolazione della luminosità del display — DIMMER RemoteONLYÈ possibile ridurre la luminosità del display
20Italiano Nel caso di mancanza di correnteL’orologio perde le impostazioni è viene resettato su “00:00. (Lampeggiante)” È necessario reimpostare l’o
21ItalianoProgrammazione dell’ordine di ripro-duzione — Riproduzione programmata RemoteONLYÈ possibile impostare l’ordine di esecuzione dei brani (fi
22ItalianoPer MP3/WMAVisualizzazione dei contenuti programmatiMentre sul display è visualizzato l’indicatore PRGM e prima della riproduzione... Modifi
23ItalianoRiproduzione ripetuta — Ripetizione RemoteONLYÈ possibile ripetere la riproduzione.CDMP3/WMA (Modalita selezione singolo brano)MP3/WMA (Mod
3DeutschSonstiges• Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker und wenden sich an Ihren Fachhändler,
24ItalianoImpostazione del timer RemoteONLYUtilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica, ecc.• Per uscire dall’impo
25ItalianoQuando si desidera ascoltare musica da un altro impianto, non è possibile utilizzare la funzione di timer giornaliero per avviare la riprodu
26ItalianoUlteriori informazioni su questo sistemaOperazioni giornaliere-Riproduzione (vedere le pagine da 9 a 17)Ascolto della radio:• Se viene memo
27ItalianoRimozione delle schermature dei diffusori Risoluzione dei problemiIn caso di problemi con il vostro impianto, consultate questo elenco per i
28Italiano Pulizia del disco:Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.Pulizia del sistema• Eliminare l
29ItalianoIndice delle partiVedere le pagine relative per l’uso dei pulsanti e dei comandi. TelecomandoUnità principale10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 2
1SvenskaInnehållInledning ...
2SvenskaInledningTack för att du köpt detta JVC Micro Komponentsystem.Vi hoppas att det är ett välkommet tillskott i hemmet och att det ger dig många
3SvenskaÖvrigt• Om ett metallföremål eller vätska faller på systemet ska du koppla ur nätsladden och rådfråga återförsäljaren innan du använder syste
4SvenskaKomma igångSteg 1: Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören.Steg 2: Förbereda fjärrkontrollen.Steg 3: Montera komponenter som t ex AM/
4DeutschErste SchritteSchritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen.Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung.Schritt 3: Die Verbindungen
5Svenska Steg 3MonteringOm du behöver mer detaljerad information, se sidan 7.Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel.När du
6SvenskaAM-ramantenn (medföljer)Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning.FM-antenn (medföljer)Dra ut den så att du erhåller bästa mottagning.Hö
7SvenskaMontera ihop och ansluta AM-ramantennenMontera ihop AM-ramantennenAnsluta AM-ramantennenSe till att ansluta kablarna rätt. • Om AM-ramantennsl
8SvenskaInnan du använder systemet 1Huvudbild 2Indikatorer för FM-mottagning• ST (stereo): Lyser när en FM-stereostation med tillräckligt kraftig sign
9SvenskaVanliga åtgärder — Uppspelning —231 1Slå på strömmen.STANDBY-lampan på huvudenheten släcks.• Utan att du trycker på STANDBY/ON sätts system
10SvenskaFör att visa klockindikeringen RemoteONLYNär systemet är på... • Tryck på knappen igen för att återgå till källinformationen.Lyssna på rad
11SvenskaStälla in en förinställd station RemoteONLY 1Välj ett band (FM eller AM). 2Välj ett förinställt nummer för den station som du vill lagra. •
12SvenskaHitta ett specifi kt avsnittMedan skivan spelas, tryck och håll kvar tills avsnittet nås. För att lokalisera ett spår direkt och börja spela u
13SvenskaFör MP3/WMA-uppspelningI I enlighet med uppspelningsläge MP3/WMA fungerar 4 / ¢ eller sifferknapparna för att välja grupp eller spår. Exempel
14Svenska 3Anslut systemet till PC:n med en USB-kabel (medföljer inte). • Använd en USB-kabel typ “A till B”. 4USB-drivrutinerna installeras automa-ti
5Deutsch Schritt 3Herstellen von VerbindungenWeitere Informationen hierzu fi nden Sie auf Seite 7.Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten st
15SvenskaFör att visa Radio Data System-signaler i teckenfönstretVälj en FM-station med Radio Data System-signaler.Om en station innehåller signalerna
16SvenskaFör att avsluta sökningen när som helst under processen, tryck på PTY SEARCH. Ställ in önskad FM-station igen.Om inget program hittas i de 30
17Svenska Hur Enhanced Other Networks arbetarOm ingen station sänder den typ av program som du har valt:• Enheten fortsätter att vara inställd på ak
18SvenskaJustera volymenDu kan justera volymnivån från nivå 0 (VOLUME-MIN) till nivå 31 (VOLUME-MAX). För att sänka volymen direkt RemoteONLYFör att
19Svenska Justera diskanten Ändra ljusstyrka i teckenfönster — DIMMER RemoteONLYDu kan dämpa ljusstyrkan i teckenfönstret. memo• Om du trycker på
20SvenskaStänga av strömmen automatiskt RemoteONLYAtt stänga av systemet när uppspelningen är slut — Auto StandbyNär automatisk standby används, tänd
21SvenskaProgrammering av uppspelningsord-ning — Programspelning RemoteONLYDu kan ordna spårens uppspelningsordning (upp till 32) före uppspelningen.
22SvenskaFör MP3/WMAKontrollera det programmerade innehålletNär PRGM-indikatorn visas i teckenfönstret och innan uppspelning... Ändra programmeringenN
23SvenskaUpprepad uppspelning — Repeat Play RemoteONLYDu kan upprepa uppspelningen.CDMP3/WMA (Spårläge)MP3/WMA (Gruppläge)Upprepar aktuellt spår. ALL
24SvenskaStälla in timern RemoteONLYTack vare den dagliga timern kan du vakna upp till musik etc.• Du avslutar inställningen av timern genom att try
6DeutschAM-Rahmenantenne (mitgeliefert)Drehen Sie die Rahmenantenne, bis Sie optimalen Empfang haben.UKW-Antenne (mitgeliefert)Fahren Sie die Antenne
25Svenska4 Ställ in volymen. • “SET OK” visas i teckenfönstret som följs av de timer-inställningar du har angivit. 3Stäng av systemet (i standby) o
26SvenskaLär dig mer om systemetVanliga åtgärder—Uppspelning (se sidorna 9 till 17)Lyssna på radio:• Om du lagrar en ny station i ett upptaget förins
27SvenskaSå här tar du av högtalargallren FelsökningHar du problem med ditt system bör du läsa denna lista för att upptäcka en möjlig lösning innan du
28SvenskaRengöra systemet• Torka av smutsfl äckarna med en mjuk trasa.Om systemet är hårt smutsat, torka av det med en trasa lätt fuktad med ett neutra
29SvenskaIndex över delarSe sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. FjärrkontrollHuvudenhet10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 22
1SuomiSisältöJohdanto ...
2SuomiJohdantoKiitos, kun valitsit JVC:n mikrokomponenttijärjestelmän.Toivomme sen tuottavan sinulle iloa moniksi vuosiksi eteenpäin.Muista lukea tämä
3SuomiMuut• Jos laitteen sisälle joutuu metalliesine tai nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään ennen kuin käytät lai
4SuomiJa sitten aloitetaanVaihe 1: Pura pakkaus ja tarkista tarvikkeet.Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin.Vaihe 3: Kytke komponentit mm. AM/FM-antennit,
5Suomi Vaihe 3KytkeminenJos tarvitset yksityiskohtaisempia tietoja, katso sivua 7.Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä.Tutustu m
7DeutschMontieren und Anschließen der AM-RahmenantenneMontieren der AM-RahmenantenneAnschließen der AM-RahmenantenneStellen Sie sicher, dass Sie den D
6SuomiAM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen)Kääntele antennia kunnes paras mahdollinen kuuluvuus on saavutettu.FM-antenni (sisältyy toimitukseen)Suori
7SuomiAM-kehäantennin kokoaminen ja liit-täminenAM-kehäantennin kokoaminenAM-kehäantennin liittäminenVarmista, että olet liittänyt johtimen oikein.•
8SuomiEnnen laitteen käyttöä 1Päänäyttö 2FM-vastaanoton merkkivalot• ST (stereo): Syttyy, kun viritetään riittävän voimakkaan signaalin omaava FM-ster
9SuomiPäivittäiset toiminnot — Toisto —231 1Kytke virta päälle.Pääyksikön STANDBY-valo sammuu.• Jos STANDBY/ON , -näppäintä ei paineta, laitteen voi
10SuomiKellon ilmaisin näkyviin näyttöön RemoteONLYJärjestelmän ollessa päällä...• Palaa lähdetietoon painamalla näppäintä uudelleen.Radion kuuntele
11SuomiEsivalinta-aseman valitseminen RemoteONLY 1Valitse taajuusalue (FM tai AM). 2Valitse tallennettavalle asemalle numero.• Voit myös käyttää PRE
12SuomiTietyn kohdan hakeminenPaina näppäintä levyä toistaessasi ja pidä painettuna, kunnes löydät haluamasi kohdan.Raidan hakeminen ja toiston aloitt
13SuomiMP3/WMA-levyjen toistoMP3/WMA-toiston tilasta riippuen ryhmävalinta tai kappaleen valinta voidaan tehdä,4 / ¢ tai numeronäppäimillä.Esimerkkejä
14Suomi 3Liitä järjestelmä tietokoneeseen USB-kaapelin (ei vakiovaruste) avulla.• Käytä “USB series A plug to B plug” -kaape-lia. 4USB-ajurit asenneta
15Suomi Radio Data System-signaalit näkyviin näyttöönValise FM-asema, joka lähettää Radio Data System-signaaleja.Jos asema lähettää näitä signaaleja,
8DeutschVor dem Betrieb der Anlage 1Hauptdisplay 2UKW-Empfangsanzeige• ST (Stereo): Leuchtet, während auf einen UKW-Sender mit ausreichender Signalstä
16SuomiVoit keskeyttää haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH -näppäintä. Viritä haluamasi FM-kanava uudestaan.Jos ohjelmaa ei löydy 30 esiviritet
17Suomi Enhanced Other Networks-toiminnon käyttöJos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmatyyppiä:• Yksikkö vastaanottaa kuuntelemaasi asemaa.•
18SuomiÄänenvoimakkuuden säätöVoit säätää äänenvoimakkuutta välillä 0 (VOLUME-MIN) ja 31 (VOLUME-MAX). Äänen pikahiljentäminen RemoteONLYKun haluat
19Suomi Diskantin säätäminenNäytön kirkkauden muuttaminen — DIMMER RemoteONLYVoit himmentää näyttöikkunan.memo• Jos painat näppäintä laitteen olles
20SuomiVirran kytkeminen pois päältä au-tomaattisesti RemoteONLYJärjestelmän kytkeminen pois päältä toiston loputtua — Auto StandbyKun Auto Standby o
21SuomiToistojärjestyksen ohjelmointi — Ohjelmoitu toisto RemoteONLYVoit ohjelmoida raitojen (enintään 32) toistojärjestyksen ennen toiston aloittami
22SuomiMP3/WMAOhjelmoinnin sisällön tarkistaminenKun näytössä näkyy PRGM-ilmaisin...Ohjelman muokkaaminenKun näytössä näkyy PRGM-ilmaisin...Ohjelmoidu
23SuomiToiston kertaaminen — Jatkuva toisto RemoteONLYToiston voi kerrata.Audio CDMP3/WMA (Kappale-tila)MP3/WMA (Ryhmä-tila)Kertaa nykyisen raidan. A
24SuomiAjastimen asetus RemoteONLYPäivittäisen ajastimen avulla voit herätä musiikkiin jne.• Poistu ajastimen asetuksesta painamalla CLOCK/TIMER-näp
25Suomi4 Aseta äänenvoimakkuus. • “SET OK” ilmestyy näyttöön antamiesi ajastinasetusten kera. 3Kytke laite pois päältä (valmiustila), jos olet asetta
9DeutschTägliche Bedienung — Wiedergabe —231 1Schalten Sie das Gerät ein.Das Lämpchen STANDBY am Haupt-gerät erlischt.• Ohne Drücken von STANDBY/ON
26SuomiLisätietoja tästä laitteestaPäivittäiset toiminnot — Toisto (katso sivut 9 - 17)Radion kuunteleminen:• Jos tallennat uuden aseman jollekin esi
27SuomiKaiuttimen säleikön irrotusVianetsintäJos sinulla on ongelmia laitteistosi kanssa, tutki löytyykö ongelmaan ratkaisu tästä luettelosta, ennen k
28SuomiLaitteen puhdistaminen• Tahrat tulee pyyhkiä pehmeällä pyyhkeellä. Jos laite on hyvin likainen, pyyhi se neutraaliin vesi-pesuaineliuoksessa li
29SuomiOsatNumeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä.KaukosäädinPääyksikkö9 11, 13 9-14 10-13 9, 18, 199 12 8 14 9
1DanskIndholdIndledning ...
2DanskIndledningTak, fordi du valgte JVC Micro Component System.Vi håber, at anlægget bliver en værdifuld del af dit hjem, og at du vil have glæde af
3DanskAndet• Hvis der falder metalgenstande eller væske ned i systemet, skal du tage netledningen fra og kontakte din forhandler, før du bruger syste
4DanskSådan kommer du i gangTrin 1: Pak systemet ud, og kontroller, at alt tilbehør er der.Trin 2: Klargør fjernbetjeningen.Trin 3: Tilslut delene,
5Dansk Trin 3TilslutSe side 7, hvis du har brug for yderligere oplysninger.Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksem
6DanskAM-rammeantenne (medfølger)Drej den, indtil den bedste modta-gelse opnås.FM-antenne (medfølger)Udvid den, sådu kan opnåden bedste modtagelse.Høj
10DeutschAnzeige der Uhrzeit RemoteONLYBei eingeschalteter Anlage ...• Drücken Sie die Taste erneut, um zu den Quellinformationen zurückzukehren.Run
7DanskSamling og tilslutning af AM-rammean-tennenSamling af AM-rammeantennenTilslutning af AM-rammeantennenSørg for at tilslutte ledningen korrekt.• H
8DanskFør betjening af anlægget 1Hoveddisplay 2Indikatorer for FM-modtagelse• ST (stereo): Lyser, når der er indstillet en FM-stereostation med tilstr
9DanskDaglige funktioner — Afspilning —231 1Tænd for strømmen.STANDBY-lampen på hovedenheden slukker.• Uden at trykke på STANDBY/ON tændes systemet
10DanskVisning af klokkeslæt RemoteONLYMens der er tændt for systemet...• Tryk på knappen igen for at vende tilbage til kildeoplysningerne.Lyt til r
11DanskSådan stiller du ind på en forudindstillet (fast) station RemoteONLY 1Vælg et frekvensbånd (FM eller AM). 2Vælg et forudindstillet nummer til
12DanskSådan fi nder du en bestemt positionTryk og hold ned, indtil den ønskede position nås, mens du afspiller en disk.Sådan fi nder du et nummer direk
13DanskFor afspilning af MP3/WMAAlt efter MP3/WMA-afspilningstilstand bruges 4 / ¢ eller talknapper til valget af gruppe eller nummer.Eksempler:“Når M
14Dansk 3Forbind systemet til pc’en med et USB-kabel (medfølger ikke).• Brug “USB-serie A stik til B stik”-kablet. 4USB-driverne installeres automatis
15DanskSådan vises Radio Data System-signaler på displayetVælg en FM-station med Radio Data System-signaler.Hvis en station indeholder signalerne, vis
16DanskHvis der ikke bliver fundet noget program blandt de 30 faste stationer, vises “NOT FOUND” på displayet, som vender tilbage til den foregående s
G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e pr
11DeutschAbstimmen auf einen Festsender RemoteONLY 1Wählen Sie ein Frequenzband - UKW (FM) oder AM. 2Wählen Sie eine Festsendernummer für den zu spei
17Dansk Sådan fungerer Enhanced Other NetworksHvis ingen station udsender den type program, du har valgt:• Enheden fortsætter med at modtage den akt
18DanskJustering af lydstyrkeDu kan justere lydniveauet fra niveau 0 (VOLUME-MIN) til niveau 31 (VOLUME-MAX). Sådan sænkes lyden et øjeblik RemoteON
19Dansk Justering af diskantenÆndring af displayets lysstyrke — DIMMER RemoteONLYDu kan dæmpe displayet.memo• Hvis du trykker på knappen, mens syst
20DanskAutomatisk afbrydelse af strømmen RemoteONLYSådan slukkes systemet, når afspilningen er slut — Auto StandbyNår automatisk standby er i brug, l
21DanskProgrammering af afspilningsrækkeføl-gen — Programafspilning RemoteONLYDu kan planlægge afspilningsrækkefølgen for numre (op til 32), før du s
22DanskSådan kontrolleres programindholdetNår PRGM-indikatoren er vist på displayet...Sådan ændres programmetNår PRGM-indikatoren er vist på displayet
23DanskGentagelse af afspilning — Gentag afspilning RemoteONLYDu kan gentage afspilningen.CDMP3/WMA (sportilstand):MP3/WMA (gruppetilstand):Gentager
24DanskIndstilling af timeren RemoteONLYNår du bruger en daglig timer, kan du vågne op med musik osv.• Hvis du vil gå ud af timerindstillingen, skal
25Dansk4 Indstil lydstyrken. • “SET OK” vises på displayet efterfulgt af de timerindstillinger, du har angivet. 3Sluk for anlægget (på standby), hv
26DanskLær mere om dette anlægDaglige funktioner — Afspilning (se side 9 til 17)Lyt til radioen:• Hvis du lagrer en ny station på et forudindstillet t
12DeutschSuchen einer bestimmten PositionDrücken Sie während der Wiedergabe einer Disk und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Posit
27DanskFejlfi ndingHvis du har problemer med anlægget, henvises du til nedenstående skema med henblik på en mulig løsning, før du tilkalder service. G
28DanskRengøring af anlægget• Pletter skal tørres af med en blød klud. Hvis anlægget er stærkt plettet, skal det aftørres med en klud, der er opvredet
29DanskIndholdsfortegnelse over deleSe siderne for at se, hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes.FjernbetjeningHovedenheden10-12, 2110,
GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA© 2005 Victor Company of Japan, Limited 0905NYMCREBET
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-E15
13DeutschMP3/WMA-WiedergabeEntsprechend dem MP3/WMA-Wiedergabemodus funktionieren 4 / ¢ bzw. die Zifferntasten für die Gruppenauswahl oder die Titelau
14Deutsch 3Verbinden Sie die Anlage über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem PC.• Verwenden Sie ein “USB A/B”-Kabel. 4Die USB-Treiber werden au
15DeutschAnzeige von Radio Data System-Signalen im DisplayWählen Sie einen UKW-Sender mit Radio Data System-Signalen aus.Wenn ein Sender über diese Si
16DeutschUm die Suche zu einem beliebigem Zeitpunkt abzubrechen, drücken Sie die Taste PTY SEARCH.Stellen Sie den gewünschten UKW-Sender wieder ein.Wi
17Deutsch Wie funktioniert Enhanced Other Networks?Wenn kein Sender den von Ihnen ausgewählten Programmtyp ausstrahlt:• Das Gerät empfängt weiterhin
18DeutschEinstellen der LautstärkeSie können den Lautstärkepegel von 0 (VOLUME-MIN) bis 31 (VOLUME-MAX) einstellen. Kurzzeitiges Senken der Lautstärk
19Deutsch Einstellen der HöhenAnpassen der Displayhelligkeit — DIMMER RemoteONLYSie können das Displayfenster abblenden.memo• Wenn Sie bei ausgesch
20DeutschAutomatisch Ausschalten RemoteONLYAusschalten der Anlage nach beendeter Wiedergabe — Auto-StandbyWenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet
G-2ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffne
21DeutschProgrammierung der Wiedergabereihen-folge — Programmwiedergabe RemoteONLYSie können die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 32) vor dem
22DeutschFür MP3/WMAPrüfen der ProgramminhalteBei Anzeige von PRGM im Display vor der Wiedergabe ...Ändern des ProgrammsBei Anzeige von PRGM im Displa
23DeutschWiederholte Wiedergabe — Wiederholungswiedergabe RemoteONLYSie können die Wiedergabe wiederholen.CDMP3/WMA (Titelmodus)MP3/WMA (Gruppenmodus
24DeutschEinstellen des Timers RemoteONLYBei Verwendung des Täglich-Timers können Sie beispielsweise mit Musik geweckt werden.• Drücken Sie zum Verl
25DeutschWenn Sie andere Geräte für die Audiowieder-gabe verwenden möchten, können Sie den Täglich-Timer nicht zum Starten der Wieder-gabe auf einem a
26DeutschWeitere Informationen zu dieser AnlageTägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 9 bis 17)Rundfunkempfang:• Wenn Sie einen neuen Sender unte
27DeutschAbnehmen der LautsprecherbespannungenProblemlösungenFalls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Lis
28Deutsch• Achten Sie darauf, nicht die Oberfl äche der Disk zu zerkratzen.• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Extremtemperaturen und Feuchti
29DeutschTeile-IndexZur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.FernbedienungHauptgerät9 11, 13 9-14 10-13 9, 18, 1991212Fernbedienu
1FrançaisIntroduction ...2
G-3ACHTUNG• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc
2FrançaisIntroductionMerci d’avoir fait l’acquisition de cette mini chaîne JVC.Nous espérons qu’elle vous apportera entière satisfaction durant de nom
3FrançaisAutres• En cas de chute ou d’insertion d’objet métallique dans l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur
4FrançaisPréparationÉtape1: Ouvrez l’emballage et vérifi ez que tous les éléments sont présents.Étape2: Préparez la télécommande.Étape3: Raccordez les
5Français Étape 3RaccordementsPour plus d’informations, voir page 7.Les illustrations des bornes d’entrée/sortie ci-dessous constituent des exemples t
6FrançaisAntenne AM à cadre (fournie)Faites-la pivoter de manière à obtenir la meilleure qualitéde réception possible.Antenne FM (fournie)Étendez-la d
7FrançaisPour assembler et raccorder l’antenne AM à cadrePour assembler l’antenne AM à cadre Pour raccorder l’antenne AM à cadreVeillez à brancher le
8FrançaisAvant d’utiliser l’appareil 1Affi cheur principal 2Indicateurs de réception FM• ST (stéréo): s’allume lorsqu’une station radio FM est reçue av
9FrançaisOpérations fréquentes — Lecture —231 1Mise en marche.Le voyant STANDBY situé sur l’appareil s’éteint.• Sans utiliser la touche STANDBY/ON ,
10FrançaisPour affi cher l’horloge RemoteONLYLorsque l’appareil est en marche...• Pressez de nouveau la touche pour revenir à l’affi chage d’origine.É
11FrançaisPour atteindre une station présélectionnée RemoteONLY 1Choisissez la bande (FM ou AM). 2Choisissez le numéro de présélection de la station
G-4Vorsicht: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen
12FrançaisPour atteindre une partie d’une plageLors de la lecture d’un disque, pressez et maintenez une des deux touches jusqu’à atteindre la partie r
13FrançaisPour la lecture MP3/WMASelon le mode de lecture MP3/WMA, l’action des touches 4 / ¢ ou des touches numérotées s’applique à la sélection des
14Français 3Reliez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB approprié (non fourni).• Le câble USB utilisé doit être de type “USB A vers B”.
15FrançaisPour affi cher les indications Radio Data System sur l’affi cheurSélectionnez une station FM émettant des signaux Radio Data System.Lorsqu’une
16FrançaisPour arrêter la recherche à tout moment au cours de la procédure, appuyez sur la touche PTY SEARCH. Réglez de nouveau la fréquence sur la st
17Français Comment fonctionne le mode “Enhanced Other Networks”Si aucune station radio ne diffuse le type d’émission que vous avez sélectionné:• L’a
18FrançaisRéglage du volumeVous pouvez régler le niveau de volume entre les valeurs 0 (VOLUME-MIN) et 31 (VOLUME-MAX). Pour abaisser le volume insta
19Français Réglage des aigusRéglage de la luminosité de l’affi chage — DIMMER RemoteONLYVous pouvez réduire la luminosité de l’affi cheur.mémo• Si vo
20FrançaisArrêt automatique RemoteONLYPour arrêter l’appareil automatiquement lorsque la lecture est terminée — mise en veille “Auto Standby”Lorsque
21FrançaisProgrammation de l’ordre de lecture — Lecture programmée RemoteONLYVous pouvez défi nir l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de
G-515cm1cm15cm 1cm 15cm10cm15cm 15cmVorderansichtFaceVista frontalVista frontaleSett framifrånEdestäForsideSeitenansichtCôtéVista lateralVista lateral
22FrançaisPour le format MP3/WMAPour vérifi er le contenu programméPendant que le voyant PRGM apparaît sur l’affi cheur et avant de démarrer la lecture.
23FrançaisLecture en boucle — Répétition RemoteONLYVous pouvez répéter la lecture en boucle.CDMP3/WMA (mode plage)MP3/WMA (mode groupe)Répète la plag
24FrançaisRéglage de la minuterie RemoteONLYAvec la minuterie de réveil, vous pouvez vous réveiller au son de la musique, de la radio, etc.• Pour qu
25FrançaisLa fonction de minuterie de réveil ne permet pas de démarrer la lecture sur un matériel extérieur connecté à cet appareil.4 Défi nissez le ni
26FrançaisPour en savoir plus sur cet appareilOpérations fréquentes— Lecture (voir pages 9 à 17)Écoute de la radio:• Si vous mémorisez une nouvelle s
27FrançaisPour retirer les protections d’enceintesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec votre appareil, vérifi ez la liste ci-dessous en vu
28FrançaisManipulation des disques• Pour retirer un disque de son boîtier, tenez-le par la circonférence extérieure et appuyez légèrement sur le trou
29FrançaisÉléments - IndexReportez-vous aux pages indiquées pour plus de détails sur l’utilisation des touches et des commandes.TélécommandeAppareil9
1EspañolContenidoIntroducción ...
2EspañolIntroducciónGracias por comprar el Sistema de Componentes Compacto de JVC.Esperamos que colme sus expectativas y lo disfrute durante muchos añ
G-6WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER /
3EspañolOtros• Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro del sistema, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su dist
4EspañolCómo empezarPaso 1: Abra el paquete y revise los accesorios.Paso 2: Prepare el mando a distancia.Paso 3: Conecte los componentes tales como la
5Español Paso 3ConexiónSi necesita información adicional, consulte la página 7.Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de en
6EspañolAntena de cuadro AM (suministrada)Oriéntela hasta obtener la mejor recepción.Antena FM (suministrada)Extiéndala a fi n deobtener la mejor recep
7EspañolPara montar y conectar la antena de cuadro AMPara montar la antena de cuadro AMPara conectar la antena de cuadro AMAsegúrese de conectar el ca
8EspañolAntes de utilizar el sistema 1Pantalla principal 2Indicadores de recepción FM• ST (estéreo): Se enciende cuando se sin-toniza una emisora FM e
9EspañolFunciones de uso diario — Reproducción —231 1Encienda el sistema.La luz STANDBY de la unidad principal se apaga.• Sin pulsar STANDBY/ON , el
10EspañolPara ver el indicador del reloj RemoteONLYMientras el sistema está encendido...• Vuelva a pulsar el botón para volver a la información de l
11EspañolCómo escuchar una emisora presintonizada RemoteONLY 1Seleccione una banda de frecuencia (FM o AM). 2Seleccione una presintonía para la emi-s
12EspañolPara localizar un punto específi coMientras se reproduce el disco, pulse sin soltar hasta alcanzar el punto deseado.Para localizar directament
G-7Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDEUTSCH[Europäische Union]Hinweis:Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.Dieses Sy
13EspañolPara la reproducción de MP3/WMASegún el modo de reproducción de MP3/WMA,4 / ¢ o los botones de número funcionan para la selección de grupo y
14Español 3Conecte el sistema al PC mediante un cable USB (no suministrado).• Utilice un cable “USB serie A a B”. 4Los controladores USB se instalan a
15EspañolPara ver señales del Radio Data System en la pantallaSeleccione una emisora FM con señales Radio Data System.Si la emisora emite estas señale
16EspañolPara detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, pulse PTY SEARCH. Vuelva a sintonizar la emisora FM deseada.Si el sistema n
17Español Cómo funciona Enhanced Other NetworksSi ninguna emisora está emitiendo el tipo de programa seleccionado:• La unidad sigue recibiendo la em
18EspañolAjuste del volumenPuede ajustar el volumen entre el nivel 0 (VOLUME-MIN) y el nivel 31 (VOLUME-MAX). Para bajar el volumen en un instante Re
19Español Para ajustar los agudosCambio de la luminosidad de la pantalla — DIMMER RemoteONLYPuede oscurecer la pantalla.memo• Si pulsa el botón mie
20EspañolApagado automático del sistema RemoteONLYPara apagar el sistema al terminar la reproducción — Auto StandbyCuando el temporizador de desconex
21EspañolProgramación del orden de reproducción — Reproducción programada RemoteONLYAntes de iniciar la reproducción, puede programar el orden de rep
22EspañolPara verifi car una secuencia programadaMientras el indicador PRGM aparece en pantalla y antes de la reproducción...Para modifi car la programa
G-8Information till användare gällande kassering av gammal utrustningSVENSKA[Europeiska gemenskapen]Tänk på:Att denna symbol endast gäller inom den Eu
23EspañolReproducción de forma repetida — Reproducción repetida RemoteONLYPuede repetir la reproducción.CDMP3/WMA (modo de grupos)MP3/WMA (modo de gr
24EspañolAjuste del temporizador RemoteONLYSi usa el temporizador diario, podrá despertarse con música, etc.• Para salir del ajuste del temporizador
25Español4 Ajuste el volumen. • En la pantalla aparece el indicador “SET OK” seguido de los ajustes de tempori-zación introducidos. 3Si ajustó el te
26EspañolInformación adicional sobre el sistemaFunciones de uso diario—Reproducción (consulte las páginas 9 a 17)Para escuchar la radio:• Si guarda u
27EspañolPara quitar las rejillas de los altavocesSolución de problemasSi tiene problemas con el sistema, antes de llamar al servicio técnico busque e
28Español Para limpiar los discos:Con un paño suave, limpie el disco en línea recta desde el centro hacia los bordes.Limpieza del sistema• Limpie las
29EspañolLista de piezasConsulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles.Mando a distancia10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 22,
1ItalianoIndiceIntroduzione ...
2ItalianoIntroduzioneGrazie per aver scelto l’impianto a componenti compatti JVC.Ci auguriamo che si riveli un acquisto prezioso per la casa di cui go
3ItalianoVarie• Qualora un oggetto metallico o un liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore prim
Comments to this Manuals