Jvc SP-UXE15 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Jvc SP-UXE15. JVC SP-UXE15 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 214
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
UX-E15
— Besteht aus CA-UXE15 und SP-UXE15
— Composée du CA-UXE15 et du SP-UXE15
— Se compone de CA-UXE15 y SP-UXE15
— Composto dalle unità CA-UXE15 e SP-UXE15
— Består av CA-UXE15 och SP-UXE15
— CA-UXE15 ja SP-UXE15
— Består af CA-UXE15 og SP-UXE15
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
INSTRUCTIONS
LVT1471-003A
[
EN]
EspañolItalianoSvenskaSuomiDansk DeutschFrançais
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
KAÖYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

UX-E15— Besteht aus CA-UXE15 und SP-UXE15— Composée du CA-UXE15 et du SP-UXE15— Se compone de CA-UXE15 y SP-UXE15— Composto dalle unità CA-UXE15 e SP-

Page 2

1DeutschInhaltEinleitung ...

Page 3

4ItalianoOperazioni preliminariPunto 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori. Punto 2: Preparare il telecomando.Punto 3: Collegare i compo

Page 4

5Italiano Punto 3CollegamentiPer informazioni più dettagliate, vedere pagina 7.Le illustrazioni dei terminali di ingresso/uscita sono riportate a tito

Page 5

6ItalianoAntenna a telaio AM (in dotazione)Ruotarla fi nché si ottienela ricezione migliore.Antenna FM (in dotazione)Estenderla fi noad ottenerela ricez

Page 6 - 15cm 15cm

7ItalianoMontaggio e collegamento dell’antenna a telaio AMMontaggio dell’antenna a telaio AMCollegamento dell’antenna a telaio AMAssicurarsi di colleg

Page 7

8ItalianoPrima di utilizzare il sistema 1Display principale 2Indicatori della ricezione FM• ST (stereo): Si accende quando avviene la sintonizzazione

Page 8

9ItalianoOperazioni quotidiane — Riproduzione —231 1Accendere l’unità.La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne.• Se non si preme STANDBY/ON

Page 9 - Tänk på:

10ItalianoVisualizzazione delle indicazioni dell’orologio RemoteONLYQuando il sistema è acceso... • Premere nuovamente il tasto per tornare alle in

Page 10

11ItalianoSintonizzazione su una stazione predefi nita RemoteONLY 1Selezionare la banda (FM o AM). 2Selezionare un numero predefi nito per la stazione

Page 11 - Einleitung

12ItalianoPer individuare una posizione particolareDurante la riproduzione di un disco, tenere premuto fi no a quando viene raggiunto il punto desidera

Page 12 - Sonstiges

13ItalianoPer la riproduzione MP3/WMAIn base alla modalità di riproduzione MP3/WMA,4 / ¢ o i tasti numerici servono per la selezione del gruppo o del

Page 13 - Erste Schritte

2DeutschEinleitungVielen Dank für den Kauf dieses JVC-Mikrokomponentensystems.Wir hoffen, dass dieses Gerät eine wertvolle Bereicherung Ihres Heims da

Page 14 - Herstellen von Verbindungen

14Italiano 2Selezionare l’USB per la sorgente. 3Collegare il sistema al PC utilizzando un cavo USB (non in dotazione). • Utilizzare il cavo“Serie USB

Page 15

15ItalianoPS (Servizio di programmazione):visualizza i nomi delle stazioni radio.PTY (Tipo di programma):visualizza i tipi di programmi trasmessi.RT (

Page 16 - Rahmenantenne

16ItalianoL’unità cerca tra le 30 stazioni radio memorizzate e si ferma quando trova una stazione della categoria selezionata, quindi si sintonizza su

Page 17 - Vor dem Betrieb der Anlage

17Italiano Come funziona l’Enhanced Other NetworksSe nessuna stazione sta trasmettendo il tipo di programma selezionato:• L’unità continua a ricever

Page 18 - Tägliche Bedienung

18ItalianoRegolazione del volumeÈ possibile regolare il livello del volume da 0 (VOLUME-MIN) a 31 (VOLUME-MAX).  Esclusione immediata del volume Rem

Page 19 - Eingeben von Festsendern

19Italiano Regolazione delle frequenze alteRegolazione della luminosità del display — DIMMER RemoteONLYÈ possibile ridurre la luminosità del display

Page 20 - Wiedergabe einer Disk

20Italiano Nel caso di mancanza di correnteL’orologio perde le impostazioni è viene resettato su “00:00. (Lampeggiante)” È necessario reimpostare l’o

Page 21

21ItalianoProgrammazione dell’ordine di ripro-duzione — Riproduzione programmata RemoteONLYÈ possibile impostare l’ordine di esecuzione dei brani (fi

Page 22 - Installieren der USB-Treiber

22ItalianoPer MP3/WMAVisualizzazione dei contenuti programmatiMentre sul display è visualizzato l’indicatore PRGM e prima della riproduzione... Modifi

Page 23 - Auswählen anderer Quellgeräte

23ItalianoRiproduzione ripetuta — Ripetizione RemoteONLYÈ possibile ripetere la riproduzione.CDMP3/WMA (Modalita selezione singolo brano)MP3/WMA (Mod

Page 24 - Sonderzeichenanzeige

3DeutschSonstiges• Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker und wenden sich an Ihren Fachhändler,

Page 25 - Auswählen eines Programmtyps

24ItalianoImpostazione del timer RemoteONLYUtilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica, ecc.• Per uscire dall’impo

Page 26 - Networks-Modus

25ItalianoQuando si desidera ascoltare musica da un altro impianto, non è possibile utilizzare la funzione di timer giornaliero per avviare la riprodu

Page 27

26ItalianoUlteriori informazioni su questo sistemaOperazioni giornaliere-Riproduzione (vedere le pagine da 9 a 17)Ascolto della radio:• Se viene memo

Page 28 - Bei Stromausfall

27ItalianoRimozione delle schermature dei diffusori Risoluzione dei problemiIn caso di problemi con il vostro impianto, consultate questo elenco per i

Page 29 - Automatisch Ausschalten

28Italiano Pulizia del disco:Pulire il disco con un panno morbido con un movimento diretto dal centro verso il bordo.Pulizia del sistema• Eliminare l

Page 30

29ItalianoIndice delle partiVedere le pagine relative per l’uso dei pulsanti e dei comandi. TelecomandoUnità principale10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 2

Page 31 - — Zufallswiedergabe

1SvenskaInnehållInledning ...

Page 32 - — Wiederholungswiedergabe

2SvenskaInledningTack för att du köpt detta JVC Micro Komponentsystem.Vi hoppas att det är ett välkommet tillskott i hemmet och att det ger dig många

Page 33 - Timer-Funktionen

3SvenskaÖvrigt• Om ett metallföremål eller vätska faller på systemet ska du koppla ur nätsladden och rådfråga återförsäljaren innan du använder syste

Page 34

4SvenskaKomma igångSteg 1: Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören.Steg 2: Förbereda fjärrkontrollen.Steg 3: Montera komponenter som t ex AM/

Page 35 - Zusätzliche Informationen

4DeutschErste SchritteSchritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen.Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung.Schritt 3: Die Verbindungen

Page 36 - Umgang mit Disks

5Svenska Steg 3MonteringOm du behöver mer detaljerad information, se sidan 7.Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel.När du

Page 37 - Reinigen der Disk:

6SvenskaAM-ramantenn (medföljer)Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning.FM-antenn (medföljer)Dra ut den så att du erhåller bästa mottagning.Hö

Page 38 - Teile-Index

7SvenskaMontera ihop och ansluta AM-ramantennenMontera ihop AM-ramantennenAnsluta AM-ramantennenSe till att ansluta kablarna rätt. • Om AM-ramantennsl

Page 39 - Table des matières

8SvenskaInnan du använder systemet 1Huvudbild 2Indikatorer för FM-mottagning• ST (stereo): Lyser när en FM-stereostation med tillräckligt kraftig sign

Page 40 - Introduction

9SvenskaVanliga åtgärder — Uppspelning —231 1Slå på strömmen.STANDBY-lampan på huvudenheten släcks.• Utan att du trycker på STANDBY/ON sätts system

Page 41 - Comment lire ce manuel

10SvenskaFör att visa klockindikeringen RemoteONLYNär systemet är på... • Tryck på knappen igen för att återgå till källinformationen.Lyssna på rad

Page 42 - Préparation

11SvenskaStälla in en förinställd station RemoteONLY 1Välj ett band (FM eller AM). 2Välj ett förinställt nummer för den station som du vill lagra. •

Page 43 - Raccordements

12SvenskaHitta ett specifi kt avsnittMedan skivan spelas, tryck och håll kvar tills avsnittet nås. För att lokalisera ett spår direkt och börja spela u

Page 44

13SvenskaFör MP3/WMA-uppspelningI I enlighet med uppspelningsläge MP3/WMA fungerar 4 / ¢ eller sifferknapparna för att välja grupp eller spår. Exempel

Page 45 - AM à cadre

14Svenska 3Anslut systemet till PC:n med en USB-kabel (medföljer inte). • Använd en USB-kabel typ “A till B”. 4USB-drivrutinerna installeras automa-ti

Page 46 - Avant d’utiliser l’appareil

5Deutsch Schritt 3Herstellen von VerbindungenWeitere Informationen hierzu fi nden Sie auf Seite 7.Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten st

Page 47 - Opérations fréquentes

15SvenskaFör att visa Radio Data System-signaler i teckenfönstretVälj en FM-station med Radio Data System-signaler.Om en station innehåller signalerna

Page 48 - Pour régler une station

16SvenskaFör att avsluta sökningen när som helst under processen, tryck på PTY SEARCH. Ställ in önskad FM-station igen.Om inget program hittas i de 30

Page 49

17Svenska Hur Enhanced Other Networks arbetarOm ingen station sänder den typ av program som du har valt:• Enheten fortsätter att vara inställd på ak

Page 50

18SvenskaJustera volymenDu kan justera volymnivån från nivå 0 (VOLUME-MIN) till nivå 31 (VOLUME-MAX).  För att sänka volymen direkt RemoteONLYFör att

Page 51

19Svenska Justera diskanten Ändra ljusstyrka i teckenfönster — DIMMER RemoteONLYDu kan dämpa ljusstyrkan i teckenfönstret. memo• Om du trycker på

Page 52 - Pour relier un autre appareil

20SvenskaStänga av strömmen automatiskt RemoteONLYAtt stänga av systemet när uppspelningen är slut — Auto StandbyNär automatisk standby används, tänd

Page 53 - Recherche d’un programme

21SvenskaProgrammering av uppspelningsord-ning — Programspelning RemoteONLYDu kan ordna spårens uppspelningsordning (upp till 32) före uppspelningen.

Page 54 - Descriptions des codes PTY

22SvenskaFör MP3/WMAKontrollera det programmerade innehålletNär PRGM-indikatorn visas i teckenfönstret och innan uppspelning... Ändra programmeringenN

Page 55 - Networks”

23SvenskaUpprepad uppspelning — Repeat Play RemoteONLYDu kan upprepa uppspelningen.CDMP3/WMA (Spårläge)MP3/WMA (Gruppläge)Upprepar aktuellt spår. ALL

Page 56

24SvenskaStälla in timern RemoteONLYTack vare den dagliga timern kan du vakna upp till musik etc.• Du avslutar inställningen av timern genom att try

Page 57 - En cas de panne de courant

6DeutschAM-Rahmenantenne (mitgeliefert)Drehen Sie die Rahmenantenne, bis Sie optimalen Empfang haben.UKW-Antenne (mitgeliefert)Fahren Sie die Antenne

Page 58 - Arrêt automatique

25Svenska4 Ställ in volymen. • “SET OK” visas i teckenfönstret som följs av de timer-inställningar du har angivit. 3Stäng av systemet (i standby) o

Page 59 - — Lecture programmée

26SvenskaLär dig mer om systemetVanliga åtgärder—Uppspelning (se sidorna 9 till 17)Lyssna på radio:• Om du lagrar en ny station i ett upptaget förins

Page 60 - — Lecture aléatoire

27SvenskaSå här tar du av högtalargallren FelsökningHar du problem med ditt system bör du läsa denna lista för att upptäcka en möjlig lösning innan du

Page 61

28SvenskaRengöra systemet• Torka av smutsfl äckarna med en mjuk trasa.Om systemet är hårt smutsat, torka av det med en trasa lätt fuktad med ett neutra

Page 62 - Utilisation de la minuterie

29SvenskaIndex över delarSe sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. FjärrkontrollHuvudenhet10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 22

Page 63

1SuomiSisältöJohdanto ...

Page 64 - Informations additionnelles

2SuomiJohdantoKiitos, kun valitsit JVC:n mikrokomponenttijärjestelmän.Toivomme sen tuottavan sinulle iloa moniksi vuosiksi eteenpäin.Muista lukea tämä

Page 65 - Utilisation des minuteries:

3SuomiMuut• Jos laitteen sisälle joutuu metalliesine tai nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään ennen kuin käytät lai

Page 66 - Pour nettoyer les disques:

4SuomiJa sitten aloitetaanVaihe 1: Pura pakkaus ja tarkista tarvikkeet.Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin.Vaihe 3: Kytke komponentit mm. AM/FM-antennit,

Page 67 - Éléments - Index

5Suomi Vaihe 3KytkeminenJos tarvitset yksityiskohtaisempia tietoja, katso sivua 7.Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä.Tutustu m

Page 68 - Contenido

7DeutschMontieren und Anschließen der AM-RahmenantenneMontieren der AM-RahmenantenneAnschließen der AM-RahmenantenneStellen Sie sicher, dass Sie den D

Page 69 - Introducción

6SuomiAM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen)Kääntele antennia kunnes paras mahdollinen kuuluvuus on saavutettu.FM-antenni (sisältyy toimitukseen)Suori

Page 70 - Cómo leer este manual

7SuomiAM-kehäantennin kokoaminen ja liit-täminenAM-kehäantennin kokoaminenAM-kehäantennin liittäminenVarmista, että olet liittänyt johtimen oikein.•

Page 71 - Cómo empezar

8SuomiEnnen laitteen käyttöä 1Päänäyttö 2FM-vastaanoton merkkivalot• ST (stereo): Syttyy, kun viritetään riittävän voimakkaan signaalin omaava FM-ster

Page 72 - Conexión

9SuomiPäivittäiset toiminnot — Toisto —231 1Kytke virta päälle.Pääyksikön STANDBY-valo sammuu.• Jos STANDBY/ON , -näppäintä ei paineta, laitteen voi

Page 73

10SuomiKellon ilmaisin näkyviin näyttöön RemoteONLYJärjestelmän ollessa päällä...• Palaa lähdetietoon painamalla näppäintä uudelleen.Radion kuuntele

Page 74

11SuomiEsivalinta-aseman valitseminen RemoteONLY 1Valitse taajuusalue (FM tai AM). 2Valitse tallennettavalle asemalle numero.• Voit myös käyttää PRE

Page 75 - Antes de utilizar el sistema

12SuomiTietyn kohdan hakeminenPaina näppäintä levyä toistaessasi ja pidä painettuna, kunnes löydät haluamasi kohdan.Raidan hakeminen ja toiston aloitt

Page 76 - Funciones de uso diario

13SuomiMP3/WMA-levyjen toistoMP3/WMA-toiston tilasta riippuen ryhmävalinta tai kappaleen valinta voidaan tehdä,4 / ¢ tai numeronäppäimillä.Esimerkkejä

Page 77 - Para sintonizar una emisora

14Suomi 3Liitä järjestelmä tietokoneeseen USB-kaapelin (ei vakiovaruste) avulla.• Käytä “USB series A plug to B plug” -kaape-lia. 4USB-ajurit asenneta

Page 78 - Para poner un disco

15Suomi Radio Data System-signaalit näkyviin näyttöönValise FM-asema, joka lähettää Radio Data System-signaaleja.Jos asema lähettää näitä signaaleja,

Page 79 - 0 J 1 J 2 J 5

8DeutschVor dem Betrieb der Anlage 1Hauptdisplay 2UKW-Empfangsanzeige• ST (Stereo): Leuchtet, während auf einen UKW-Sender mit ausreichender Signalstä

Page 80

16SuomiVoit keskeyttää haun milloin tahansa painamalla PTY SEARCH -näppäintä. Viritä haluamasi FM-kanava uudestaan.Jos ohjelmaa ei löydy 30 esiviritet

Page 81 - Para conectar otros equipos

17Suomi Enhanced Other Networks-toiminnon käyttöJos mikään asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmatyyppiä:• Yksikkö vastaanottaa kuuntelemaasi asemaa.•

Page 82 - Frecuencia de la emisora:

18SuomiÄänenvoimakkuuden säätöVoit säätää äänenvoimakkuutta välillä 0 (VOLUME-MIN) ja 31 (VOLUME-MAX). Äänen pikahiljentäminen RemoteONLYKun haluat

Page 83 - OFF (Frecuencia)

19Suomi Diskantin säätäminenNäytön kirkkauden muuttaminen — DIMMER RemoteONLYVoit himmentää näyttöikkunan.memo• Jos painat näppäintä laitteen olles

Page 84

20SuomiVirran kytkeminen pois päältä au-tomaattisesti RemoteONLYJärjestelmän kytkeminen pois päältä toiston loputtua — Auto StandbyKun Auto Standby o

Page 85

21SuomiToistojärjestyksen ohjelmointi — Ohjelmoitu toisto RemoteONLYVoit ohjelmoida raitojen (enintään 32) toistojärjestyksen ennen toiston aloittami

Page 86 - Para ajustar los agudos

22SuomiMP3/WMAOhjelmoinnin sisällön tarkistaminenKun näytössä näkyy PRGM-ilmaisin...Ohjelman muokkaaminenKun näytössä näkyy PRGM-ilmaisin...Ohjelmoidu

Page 87

23SuomiToiston kertaaminen — Jatkuva toisto RemoteONLYToiston voi kerrata.Audio CDMP3/WMA (Kappale-tila)MP3/WMA (Ryhmä-tila)Kertaa nykyisen raidan. A

Page 88 - — Reproducción programada

24SuomiAjastimen asetus RemoteONLYPäivittäisen ajastimen avulla voit herätä musiikkiin jne.• Poistu ajastimen asetuksesta painamalla CLOCK/TIMER-näp

Page 89 - — Reproducción aleatoria

25Suomi4 Aseta äänenvoimakkuus. • “SET OK” ilmestyy näyttöön antamiesi ajastinasetusten kera. 3Kytke laite pois päältä (valmiustila), jos olet asetta

Page 90 - — Reproducción repetida

9DeutschTägliche Bedienung — Wiedergabe —231 1Schalten Sie das Gerät ein.Das Lämpchen STANDBY am Haupt-gerät erlischt.• Ohne Drücken von STANDBY/ON

Page 91 - Ajuste del temporizador

26SuomiLisätietoja tästä laitteestaPäivittäiset toiminnot — Toisto (katso sivut 9 - 17)Radion kuunteleminen:• Jos tallennat uuden aseman jollekin esi

Page 92

27SuomiKaiuttimen säleikön irrotusVianetsintäJos sinulla on ongelmia laitteistosi kanssa, tutki löytyykö ongelmaan ratkaisu tästä luettelosta, ennen k

Page 93 - Información adicional

28SuomiLaitteen puhdistaminen• Tahrat tulee pyyhkiä pehmeällä pyyhkeellä. Jos laite on hyvin likainen, pyyhi se neutraaliin vesi-pesuaineliuoksessa li

Page 94 - General:

29SuomiOsatNumeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä.KaukosäädinPääyksikkö9 11, 13 9-14 10-13 9, 18, 199 12 8 14 9

Page 95 - Para limpiar los discos:

1DanskIndholdIndledning ...

Page 96 - Lista de piezas

2DanskIndledningTak, fordi du valgte JVC Micro Component System.Vi håber, at anlægget bliver en værdifuld del af dit hjem, og at du vil have glæde af

Page 97

3DanskAndet• Hvis der falder metalgenstande eller væske ned i systemet, skal du tage netledningen fra og kontakte din forhandler, før du bruger syste

Page 98 - Introduzione

4DanskSådan kommer du i gangTrin 1: Pak systemet ud, og kontroller, at alt tilbehør er der.Trin 2: Klargør fjernbetjeningen.Trin 3: Tilslut delene,

Page 99

5Dansk Trin 3TilslutSe side 7, hvis du har brug for yderligere oplysninger.Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksem

Page 100 - Operazioni preliminari

6DanskAM-rammeantenne (medfølger)Drej den, indtil den bedste modta-gelse opnås.FM-antenne (medfølger)Udvid den, sådu kan opnåden bedste modtagelse.Høj

Page 101 - Collegamenti

10DeutschAnzeige der Uhrzeit RemoteONLYBei eingeschalteter Anlage ...• Drücken Sie die Taste erneut, um zu den Quellinformationen zurückzukehren.Run

Page 102 - Italiano

7DanskSamling og tilslutning af AM-rammean-tennenSamling af AM-rammeantennenTilslutning af AM-rammeantennenSørg for at tilslutte ledningen korrekt.• H

Page 103

8DanskFør betjening af anlægget 1Hoveddisplay 2Indikatorer for FM-modtagelse• ST (stereo): Lyser, når der er indstillet en FM-stereostation med tilstr

Page 104

9DanskDaglige funktioner — Afspilning —231 1Tænd for strømmen.STANDBY-lampen på hovedenheden slukker.• Uden at trykke på STANDBY/ON tændes systemet

Page 105 - Operazioni quotidiane

10DanskVisning af klokkeslæt RemoteONLYMens der er tændt for systemet...• Tryk på knappen igen for at vende tilbage til kildeoplysningerne.Lyt til r

Page 106 - Selezione della banda-FM o AM

11DanskSådan stiller du ind på en forudindstillet (fast) station RemoteONLY 1Vælg et frekvensbånd (FM eller AM). 2Vælg et forudindstillet nummer til

Page 107 - Riproduzione di un disco

12DanskSådan fi nder du en bestemt positionTryk og hold ned, indtil den ønskede position nås, mens du afspiller en disk.Sådan fi nder du et nummer direk

Page 108

13DanskFor afspilning af MP3/WMAAlt efter MP3/WMA-afspilningstilstand bruges 4 / ¢ eller talknapper til valget af gruppe eller nummer.Eksempler:“Når M

Page 109 - Come installare i driver USB

14Dansk 3Forbind systemet til pc’en med et USB-kabel (medfølger ikke).• Brug “USB-serie A stik til B stik”-kablet. 4USB-driverne installeres automatis

Page 110 - Collegamento di altre unità

15DanskSådan vises Radio Data System-signaler på displayetVælg en FM-station med Radio Data System-signaler.Hvis en station indeholder signalerne, vis

Page 111 - Visualizzazione su display

16DanskHvis der ikke bliver fundet noget program blandt de 30 faste stationer, vises “NOT FOUND” på displayet, som vender tilbage til den foregående s

Page 112 - Descrizione dei codici PTY

G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e pr

Page 113 - Networks

11DeutschAbstimmen auf einen Festsender RemoteONLY 1Wählen Sie ein Frequenzband - UKW (FM) oder AM. 2Wählen Sie eine Festsendernummer für den zu spei

Page 114

17Dansk Sådan fungerer Enhanced Other NetworksHvis ingen station udsender den type program, du har valgt:• Enheden fortsætter med at modtage den akt

Page 115 - Regolare i minuti

18DanskJustering af lydstyrkeDu kan justere lydniveauet fra niveau 0 (VOLUME-MIN) til niveau 31 (VOLUME-MAX). Sådan sænkes lyden et øjeblik RemoteON

Page 116 - 20 30 60

19Dansk Justering af diskantenÆndring af displayets lysstyrke — DIMMER RemoteONLYDu kan dæmpe displayet.memo• Hvis du trykker på knappen, mens syst

Page 117

20DanskAutomatisk afbrydelse af strømmen RemoteONLYSådan slukkes systemet, når afspilningen er slut — Auto StandbyNår automatisk standby er i brug, l

Page 118 - — Riproduzione casuale

21DanskProgrammering af afspilningsrækkeføl-gen — Programafspilning RemoteONLYDu kan planlægge afspilningsrækkefølgen for numre (op til 32), før du s

Page 119

22DanskSådan kontrolleres programindholdetNår PRGM-indikatoren er vist på displayet...Sådan ændres programmetNår PRGM-indikatoren er vist på displayet

Page 120 - Operazioni con il timer

23DanskGentagelse af afspilning — Gentag afspilning RemoteONLYDu kan gentage afspilningen.CDMP3/WMA (sportilstand):MP3/WMA (gruppetilstand):Gentager

Page 121 - STANDBY/ON

24DanskIndstilling af timeren RemoteONLYNår du bruger en daglig timer, kan du vågne op med musik osv.• Hvis du vil gå ud af timerindstillingen, skal

Page 122 - Ulteriori informazioni

25Dansk4 Indstil lydstyrken. • “SET OK” vises på displayet efterfulgt af de timerindstillinger, du har angivet. 3Sluk for anlægget (på standby), hv

Page 123 - Manipolazione dei dischi

26DanskLær mere om dette anlægDaglige funktioner — Afspilning (se side 9 til 17)Lyt til radioen:• Hvis du lagrer en ny station på et forudindstillet t

Page 124 - Pulizia del disco:

12DeutschSuchen einer bestimmten PositionDrücken Sie während der Wiedergabe einer Disk und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Posit

Page 125 - Indice delle parti

27DanskFejlfi ndingHvis du har problemer med anlægget, henvises du til nedenstående skema med henblik på en mulig løsning, før du tilkalder service. G

Page 126 - Innehåll

28DanskRengøring af anlægget• Pletter skal tørres af med en blød klud. Hvis anlægget er stærkt plettet, skal det aftørres med en klud, der er opvredet

Page 127 - Inledning

29DanskIndholdsfortegnelse over deleSe siderne for at se, hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes.FjernbetjeningHovedenheden10-12, 2110,

Page 128

GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA© 2005 Victor Company of Japan, Limited 0905NYMCREBET

Page 129 - Komma igång

Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-E15

Page 130 - Montering

13DeutschMP3/WMA-WiedergabeEntsprechend dem MP3/WMA-Wiedergabemodus funktionieren 4 / ¢ bzw. die Zifferntasten für die Gruppenauswahl oder die Titelau

Page 131

14Deutsch 3Verbinden Sie die Anlage über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem PC.• Verwenden Sie ein “USB A/B”-Kabel. 4Die USB-Treiber werden au

Page 132 - AM-ramantennen

15DeutschAnzeige von Radio Data System-Signalen im DisplayWählen Sie einen UKW-Sender mit Radio Data System-Signalen aus.Wenn ein Sender über diese Si

Page 133 - Innan du använder systemet

16DeutschUm die Suche zu einem beliebigem Zeitpunkt abzubrechen, drücken Sie die Taste PTY SEARCH.Stellen Sie den gewünschten UKW-Sender wieder ein.Wi

Page 134 - Vanliga åtgärder

17Deutsch Wie funktioniert Enhanced Other Networks?Wenn kein Sender den von Ihnen ausgewählten Programmtyp ausstrahlt:• Das Gerät empfängt weiterhin

Page 135 - Förinställa stationer

18DeutschEinstellen der LautstärkeSie können den Lautstärkepegel von 0 (VOLUME-MIN) bis 31 (VOLUME-MAX) einstellen. Kurzzeitiges Senken der Lautstärk

Page 136 - Spela en skiva

19Deutsch Einstellen der HöhenAnpassen der Displayhelligkeit — DIMMER RemoteONLYSie können das Displayfenster abblenden.memo• Wenn Sie bei ausgesch

Page 137

20DeutschAutomatisch Ausschalten RemoteONLYAusschalten der Anlage nach beendeter Wiedergabe — Auto-StandbyWenn Auto-Standby verwendet wird, leuchtet

Page 138 - GROUP MODE

G-2ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffne

Page 139 - Ansluta annan utrustning

21DeutschProgrammierung der Wiedergabereihen-folge — Programmwiedergabe RemoteONLYSie können die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 32) vor dem

Page 140 - Om visade bokstavstecken

22DeutschFür MP3/WMAPrüfen der ProgramminhalteBei Anzeige von PRGM im Display vor der Wiedergabe ...Ändern des ProgrammsBei Anzeige von PRGM im Displa

Page 141 - För att välja programtyp

23DeutschWiederholte Wiedergabe — Wiederholungswiedergabe RemoteONLYSie können die Wiedergabe wiederholen.CDMP3/WMA (Titelmodus)MP3/WMA (Gruppenmodus

Page 142

24DeutschEinstellen des Timers RemoteONLYBei Verwendung des Täglich-Timers können Sie beispielsweise mit Musik geweckt werden.• Drücken Sie zum Verl

Page 143

25DeutschWenn Sie andere Geräte für die Audiowieder-gabe verwenden möchten, können Sie den Täglich-Timer nicht zum Starten der Wieder-gabe auf einem a

Page 144 - Vid strömavbrott

26DeutschWeitere Informationen zu dieser AnlageTägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 9 bis 17)Rundfunkempfang:• Wenn Sie einen neuen Sender unte

Page 145 - — insomningstimer

27DeutschAbnehmen der LautsprecherbespannungenProblemlösungenFalls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Lis

Page 146 - Avancerade skivfunktioner

28Deutsch• Achten Sie darauf, nicht die Oberfl äche der Disk zu zerkratzen.• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Extremtemperaturen und Feuchti

Page 147 - — Random Play

29DeutschTeile-IndexZur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.FernbedienungHauptgerät9 11, 13 9-14 10-13 9, 18, 1991212Fernbedienu

Page 148 - — Repeat Play

1FrançaisIntroduction ...2

Page 149 - Timer-funktioner

G-3ACHTUNG• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc

Page 150

2FrançaisIntroductionMerci d’avoir fait l’acquisition de cette mini chaîne JVC.Nous espérons qu’elle vous apportera entière satisfaction durant de nom

Page 151 - Ytterligare information

3FrançaisAutres• En cas de chute ou d’insertion d’objet métallique dans l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur

Page 152 - Så här rengör du en skiva:

4FrançaisPréparationÉtape1: Ouvrez l’emballage et vérifi ez que tous les éléments sont présents.Étape2: Préparez la télécommande.Étape3: Raccordez les

Page 153 - Rengöra systemet

5Français Étape 3RaccordementsPour plus d’informations, voir page 7.Les illustrations des bornes d’entrée/sortie ci-dessous constituent des exemples t

Page 154 - Index över delar

6FrançaisAntenne AM à cadre (fournie)Faites-la pivoter de manière à obtenir la meilleure qualitéde réception possible.Antenne FM (fournie)Étendez-la d

Page 155

7FrançaisPour assembler et raccorder l’antenne AM à cadrePour assembler l’antenne AM à cadre Pour raccorder l’antenne AM à cadreVeillez à brancher le

Page 156 - Johdanto

8FrançaisAvant d’utiliser l’appareil 1Affi cheur principal 2Indicateurs de réception FM• ST (stéréo): s’allume lorsqu’une station radio FM est reçue av

Page 157 - Tämän ohjekirjan käyttö

9FrançaisOpérations fréquentes — Lecture —231 1Mise en marche.Le voyant STANDBY situé sur l’appareil s’éteint.• Sans utiliser la touche STANDBY/ON ,

Page 158 - Ja sitten aloitetaan

10FrançaisPour affi cher l’horloge RemoteONLYLorsque l’appareil est en marche...• Pressez de nouveau la touche pour revenir à l’affi chage d’origine.É

Page 159 - Kytkeminen

11FrançaisPour atteindre une station présélectionnée RemoteONLY 1Choisissez la bande (FM ou AM). 2Choisissez le numéro de présélection de la station

Page 160

G-4Vorsicht: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen

Page 161 - Kaiutinjohtojen liittäminen

12FrançaisPour atteindre une partie d’une plageLors de la lecture d’un disque, pressez et maintenez une des deux touches jusqu’à atteindre la partie r

Page 162 - Ennen laitteen käyttöä

13FrançaisPour la lecture MP3/WMASelon le mode de lecture MP3/WMA, l’action des touches 4 / ¢ ou des touches numérotées s’applique à la sélection des

Page 163 - Päivittäiset toiminnot

14Français 3Reliez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB approprié (non fourni).• Le câble USB utilisé doit être de type “USB A vers B”.

Page 164 - Asemien esivirittäminen

15FrançaisPour affi cher les indications Radio Data System sur l’affi cheurSélectionnez une station FM émettant des signaux Radio Data System.Lorsqu’une

Page 165 - Levyn toistaminen

16FrançaisPour arrêter la recherche à tout moment au cours de la procédure, appuyez sur la touche PTY SEARCH. Réglez de nouveau la fréquence sur la st

Page 166

17Français Comment fonctionne le mode “Enhanced Other Networks”Si aucune station radio ne diffuse le type d’émission que vous avez sélectionné:• L’a

Page 167 - USB-ajurien asentaminen

18FrançaisRéglage du volumeVous pouvez régler le niveau de volume entre les valeurs 0 (VOLUME-MIN) et 31 (VOLUME-MAX). Pour abaisser le volume insta

Page 168 - Muiden laitteiden liittäminen

19Français Réglage des aigusRéglage de la luminosité de l’affi chage — DIMMER RemoteONLYVous pouvez réduire la luminosité de l’affi cheur.mémo• Si vo

Page 169 - Näytön merkeistä

20FrançaisArrêt automatique RemoteONLYPour arrêter l’appareil automatiquement lorsque la lecture est terminée — mise en veille “Auto Standby”Lorsque

Page 170 - Ohjelmatyypin valinta

21FrançaisProgrammation de l’ordre de lecture — Lecture programmée RemoteONLYVous pouvez défi nir l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de

Page 171

G-515cm1cm15cm 1cm 15cm10cm15cm 15cmVorderansichtFaceVista frontalVista frontaleSett framifrånEdestäForsideSeitenansichtCôtéVista lateralVista lateral

Page 172

22FrançaisPour le format MP3/WMAPour vérifi er le contenu programméPendant que le voyant PRGM apparaît sur l’affi cheur et avant de démarrer la lecture.

Page 173 - Sähkökatkon sattuessa

23FrançaisLecture en boucle — Répétition RemoteONLYVous pouvez répéter la lecture en boucle.CDMP3/WMA (mode plage)MP3/WMA (mode groupe)Répète la plag

Page 174

24FrançaisRéglage de la minuterie RemoteONLYAvec la minuterie de réveil, vous pouvez vous réveiller au son de la musique, de la radio, etc.• Pour qu

Page 175 - Edistyneet levytoiminnot

25FrançaisLa fonction de minuterie de réveil ne permet pas de démarrer la lecture sur un matériel extérieur connecté à cet appareil.4 Défi nissez le ni

Page 176 - — Satunnaistoisto

26FrançaisPour en savoir plus sur cet appareilOpérations fréquentes— Lecture (voir pages 9 à 17)Écoute de la radio:• Si vous mémorisez une nouvelle s

Page 177

27FrançaisPour retirer les protections d’enceintesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec votre appareil, vérifi ez la liste ci-dessous en vu

Page 178 - Ajastintoiminnot

28FrançaisManipulation des disques• Pour retirer un disque de son boîtier, tenez-le par la circonférence extérieure et appuyez légèrement sur le trou

Page 179

29FrançaisÉléments - IndexReportez-vous aux pages indiquées pour plus de détails sur l’utilisation des touches et des commandes.TélécommandeAppareil9

Page 180 - Lisätietoja

1EspañolContenidoIntroducción ...

Page 181 - Levyn puhdistaminen:

2EspañolIntroducciónGracias por comprar el Sistema de Componentes Compacto de JVC.Esperamos que colme sus expectativas y lo disfrute durante muchos añ

Page 182 - Laitteen puhdistaminen

G-6WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER /

Page 183

3EspañolOtros• Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro del sistema, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su dist

Page 184

4EspañolCómo empezarPaso 1: Abra el paquete y revise los accesorios.Paso 2: Prepare el mando a distancia.Paso 3: Conecte los componentes tales como la

Page 185 - Indledning

5Español Paso 3ConexiónSi necesita información adicional, consulte la página 7.Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de en

Page 186 - Sådan læses manualen

6EspañolAntena de cuadro AM (suministrada)Oriéntela hasta obtener la mejor recepción.Antena FM (suministrada)Extiéndala a fi n deobtener la mejor recep

Page 187 - Sådan kommer du i gang

7EspañolPara montar y conectar la antena de cuadro AMPara montar la antena de cuadro AMPara conectar la antena de cuadro AMAsegúrese de conectar el ca

Page 188 - For bedre FM/AM-modtagelse

8EspañolAntes de utilizar el sistema 1Pantalla principal 2Indicadores de recepción FM• ST (estéreo): Se enciende cuando se sin-toniza una emisora FM e

Page 189

9EspañolFunciones de uso diario — Reproducción —231 1Encienda el sistema.La luz STANDBY de la unidad principal se apaga.• Sin pulsar STANDBY/ON , el

Page 190 - Samling af AM-rammeantennen

10EspañolPara ver el indicador del reloj RemoteONLYMientras el sistema está encendido...• Vuelva a pulsar el botón para volver a la información de l

Page 191 - Før betjening af anlægget

11EspañolCómo escuchar una emisora presintonizada RemoteONLY 1Seleccione una banda de frecuencia (FM o AM). 2Seleccione una presintonía para la emi-s

Page 192 - Daglige funktioner

12EspañolPara localizar un punto específi coMientras se reproduce el disco, pulse sin soltar hasta alcanzar el punto deseado.Para localizar directament

Page 193 - Visning af klokkeslæt

G-7Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDEUTSCH[Europäische Union]Hinweis:Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.Dieses Sy

Page 194 - Afspilning af en disk

13EspañolPara la reproducción de MP3/WMASegún el modo de reproducción de MP3/WMA,4 / ¢ o los botones de número funcionan para la selección de grupo y

Page 195

14Español 3Conecte el sistema al PC mediante un cable USB (no suministrado).• Utilice un cable “USB serie A a B”. 4Los controladores USB se instalan a

Page 196

15EspañolPara ver señales del Radio Data System en la pantallaSeleccione una emisora FM con señales Radio Data System.Si la emisora emite estas señale

Page 197 - Sådan tilsluttes lydudstyr

16EspañolPara detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, pulse PTY SEARCH. Vuelva a sintonizar la emisora FM deseada.Si el sistema n

Page 198 - På viste tegn

17Español Cómo funciona Enhanced Other NetworksSi ninguna emisora está emitiendo el tipo de programa seleccionado:• La unidad sigue recibiendo la em

Page 199 - Beskrivelser af PTY-koderne

18EspañolAjuste del volumenPuede ajustar el volumen entre el nivel 0 (VOLUME-MIN) y el nivel 31 (VOLUME-MAX). Para bajar el volumen en un instante Re

Page 200

19Español Para ajustar los agudosCambio de la luminosidad de la pantalla — DIMMER RemoteONLYPuede oscurecer la pantalla.memo• Si pulsa el botón mie

Page 201

20EspañolApagado automático del sistema RemoteONLYPara apagar el sistema al terminar la reproducción — Auto StandbyCuando el temporizador de desconex

Page 202 - Hvis der opstår et strømsvigt

21EspañolProgramación del orden de reproducción — Reproducción programada RemoteONLYAntes de iniciar la reproducción, puede programar el orden de rep

Page 203 - Angiv tiden (i minutter)

22EspañolPara verifi car una secuencia programadaMientras el indicador PRGM aparece en pantalla y antes de la reproducción...Para modifi car la programa

Page 204

G-8Information till användare gällande kassering av gammal utrustningSVENSKA[Europeiska gemenskapen]Tänk på:Att denna symbol endast gäller inom den Eu

Page 205 - Afslut tilfældig afspilning

23EspañolReproducción de forma repetida — Reproducción repetida RemoteONLYPuede repetir la reproducción.CDMP3/WMA (modo de grupos)MP3/WMA (modo de gr

Page 206 - Annuller (Ingen angivelse)

24EspañolAjuste del temporizador RemoteONLYSi usa el temporizador diario, podrá despertarse con música, etc.• Para salir del ajuste del temporizador

Page 207 - Timerfunktioner

25Español4 Ajuste el volumen. • En la pantalla aparece el indicador “SET OK” seguido de los ajustes de tempori-zación introducidos. 3Si ajustó el te

Page 208

26EspañolInformación adicional sobre el sistemaFunciones de uso diario—Reproducción (consulte las páginas 9 a 17)Para escuchar la radio:• Si guarda u

Page 209 - Yderligere oplysninger

27EspañolPara quitar las rejillas de los altavocesSolución de problemasSi tiene problemas con el sistema, antes de llamar al servicio técnico busque e

Page 210 - Sådan renses disken:

28Español Para limpiar los discos:Con un paño suave, limpie el disco en línea recta desde el centro hacia los bordes.Limpieza del sistema• Limpie las

Page 211 - Rengøring af anlægget

29EspañolLista de piezasConsulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles.Mando a distancia10-12, 2110, 1910-13, 19, 21, 22,

Page 212 - Indholdsfortegnelse over dele

1ItalianoIndiceIntroduzione ...

Page 213 - GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA

2ItalianoIntroduzioneGrazie per aver scelto l’impianto a componenti compatti JVC.Ci auguriamo che si riveli un acquisto prezioso per la casa di cui go

Page 214

3ItalianoVarie• Qualora un oggetto metallico o un liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore prim

Comments to this Manuals

No comments