COMPACT COMPONENT SYSTEMKOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEMIMPIANTO A COMPONENTI COMPATTOEX-A3Consists of CA-EXA3 and SP-EXA3Bestehend aus CA-EXA3 und SP-EXA
5InleidingNederlandsDe nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen worden beschreven. • Als het effectieve bereik van de afstandsbediening a
33Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItaliano Quando si arresta o si riproduce un disco1Premere [MENU/PL] o [TOP MENU/PG].• Appar
34Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano* Per l’utilizzo dei tasti numerici, fare riferimento al capitolo “Utilizzo dei tasti numerici”
35Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano2 Premere i tasti numerici per pro-grammare i capitoli/le tracce.Display per un DVD VIDEO • Sel
36Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si arresta un disco/file1 Premere [PLAY/TUNER MODE] ripetutamente per visualizzare “RA
37Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/file1 Premere il pulsante desiderato sotto mostrato.Esempio: Sch
38Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce o si mette in pausa un disco/file1 Premere [VFP]. • Appaiono le impostazi
39Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoQuesta funzione consente di comprendere facil-mente i dialoghi registrati sul disco/file anche
40Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoI due altoparlanti possono produrre un effetto simile al suono surround. Quando si riproduce
41Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Alcuni DVD AUDIO possono disporre di un gruppo speciale chiamato “gruppo bonus”. Questa fun-zi
42Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/file1 Premere [ON SCREEN] due volte. Esempio: Schermo TV per un
Inleiding6NederlandsU kunt de TV bedienen met behulp van de afstandsbediening van dit systeem. 1 Stel de modusselectie van de afstandsbedie-ning in op
43Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoÈ possibile riprodurre la parte desiderata ripetutamente specificando un punto iniziale (A) e u
44Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoÈ possibile cambiare le impostazioni iniziali dell’unità principale con la schermata preferenze
45Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoPICTUREOpzioniContenuto ( : impostazione iniziale)MONITOR TYPESelezionare il metodo di visual
46Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItaliano AUDIOOpzioniContenuto ( : impostazione iniziale)DIGITAL AUDIO OUTPUTSelezionare il tipo
47Comode funzioni di riproduzione di disco/fileItalianoNOTA• Fra i DVD VIDEO non protetti da copyright ci potrebbero essere alcuni DVD VIDEO che emett
48Riproduzione di sorgenti da altri dispositiviItaliano 1 Premere [LINE/TV SOUND]. • Ogni volta che si preme [LINE/TV SOUND], la finestra del display
49Riproduzione di sorgenti da altri dispositiviItalianoQuando il segnale audio esce dalla presa [LINE1 OUT] verso un altro dispositivo audio, è possib
Timer50Italiano* Per l’utilizzo dei tasti numerici, fare riferimento al capitolo “Utilizzo dei tasti numerici” a pagina 14. IMPORTANTE• Spostare il s
51TimerItalianoImpostare prima l’orologio. (Fare riferimento a pagina 15.)1 Premere [CLOCK/TIMER]. • Se [CLOCK/TIMER] viene premuto acciden-talmente
Timer52Italiano8 Premere [FAUDIO] per spegnere l’unità principale. • Il timer di riproduzione è disponibile solo quando l’unità principale è spenta. N
7VoorbereidingNederlandsDe losse AM-antenne installerenDe losse AM-antenne aansluitenDraai de AM-antenne om deze in te stellen op de best mogelijke ra
53RiferimentiItalianoPer ridurre al minimo la necessità di assistenza e per mantenere l’alta qualità di questo sistema, non collocare l’unità principa
54RiferimentiItalianoInstallazione del sistema• Selezionare una posizione che sia piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda; con una temperat
55RiferimentiItaliano• Anche se sopra elencati, alcuni tipi potrebbero essere non riproducibili.*1 I dischi devono essere stati conclusi prima di pote
56RiferimentiItaliano• Non è possibile riprodurre i seguenti dischi:• DVD-ROM (ad eccezione del formato MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, C
57RiferimentiItaliano• Il sistema supporta DivX 5.x, 4.x e 3.11.• Il sistema supporta file DivX con una risoluzione di 720 x 480 pixel o inferiore (30
58RiferimentiItalianoDVD VIDEO/DVD VRUn DVD VIDEO è composto da “titoli” e ogni titolo può essere diviso in “capitoli”. Un DVD VR è composto da “progr
59RiferimentiItaliano GeneraleProblema Causa possibile Soluzione possibilePagina di riferimentoNon viene fornita ali-mentazione.Il cavo di alimentazi
60RiferimentiItaliano Per un disco caricatoProblema Causa possibile Soluzione possibilePagina di riferimentoNon è possibile ripro-durre un disco. Se
61RiferimentiItaliano Per un dispositivo di memorizzazione di massa USBSe questo sistema non funziona correttamente nonostante le possibili soluzioni
62RiferimentiItalianoSintonizzatoreFrequenza FM: 87,50 MHz – 108,00 MHzFrequenza AM: 522 kHz – 1 629 kHzPresa (parte anteriore dell’unità principale)•
Voorbereiding8NederlandsDe linker- en rechterspeaker zijn hetzelfde. BELANGRIJK• Een verkeerde aansluiting van de kabels kan een negatieve invloed h
2007 Victor Company of Japan, LimitedNL, IT0107SKMMODJEMcEX-A3[E]-backcover.fm Page 61 Thursday, January 11, 2007 9:34 PM
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-A3
9VoorbereidingNederlandsOPMERKING• Er is geen uitvoer van audiosignaal via de [AV] (SCART)-poort. BELANGRIJK• Sluit de hoofdeenheid rechtstreeks op
Voorbereiding10NederlandsAls u een beeld op het TV-scherm wilt bekijken, selec-teert u het voor de TV juiste videosignaaltype nadat u de hoofdeenheid
11VoorbereidingNederlands Het audiosignaal van de [LINE1 OUT]- of [LINE 2 OUT]-poort wordt verwerkt tot het nabootsen van sur-round sound wanneer de
Voorbereiding12NederlandsOPMERKING• U kunt het audiosignaal uitsturen via de [LINE 3 DIGITAL OUT]-poort wanneer als bron een gela-den schijf of een aa
13VoorbereidingNederlandsHet audiosignaal van de [LINE1 OUT]- of [LINE 2 OUT]-poort wordt verwerkt tot het nabootsen van surround sound wanneer de K2-
Basisprocedures14Nederlands BELANGRIJK• Stel de modusselectie van de afstandsbediening in op [AUDIO].Voorbeelden:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10
G-1VOORZICHTIGTer vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.2. Stel dit toes
15BasisproceduresNederlandsU kunt de klok instellen met de hoofdeenheid in- of uitgeschakeld. Voorbeeld: De klok instellen op woensdag 10:30 ’s ochte
Basisprocedures16NederlandsDruk op [AUDIO VOL +/–].• U kunt het volume ook regelen met behulp van de [VOLUME]-regelaar op de hoofdeenheid.Druk op [FAD
17BasisproceduresNederlandsAls er gedurende 3 minuten geen geluid wordt geproduceerd, wordt de hoofdeenheid automa-tisch uitgeschakeld. Deze functie i
Basisprocedures18Nederlands Wanneer de hoofdeenheid is ingeschakeldDruk herhaaldelijk op [DIMMER]. • Telkens wanneer u op [DIMMER] drukt, wordt de in
19Radio-uitzendingen beluisterenNederlands* Zie “De cijfertoetsen gebruiken” op pagina 14 voor informatie over het gebruik van de cijfer-toetsen. BEL
Radio-uitzendingen beluisteren20NederlandsDoor op de hoofdeenheid een voorkeuze te maken voor radiostations kunt u snel op een radiostation afstemmen.
21Radio-uitzendingen beluisterenNederlandsU kunt tijdens het beluisteren van een FM-radio-uitzending Radiogegevenssysteem-informatie in het displayven
Radio-uitzendingen beluisteren22NederlandsPTY-codesNone: Niet gedefinieerd. Finance: Beurs- en handelsberichten. News: Nieuws. Children: Programma’s
23Radio-uitzendingen beluisterenNederlandsMet de functie Verbeterde Overige Netwerken kan de hoofdeenheid tijdelijk overschakelen naar een programma v
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden24NederlandsBasisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden* Zie “De cijfertoetsen ge
G-2Voorzichtig: Juiste ventilatieVoorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen beschadiging en plaats der-halve het systeem als
25Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlandsIn dit gedeelte wordt het afspelen beschreven van opgenomen bestanden op de gelade
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden26Nederlands4 Druk op 5, /, 2 of 3 om een groep en track te selecteren. OPMERKING• U kunt ook
27Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlands Tijdens het afspelen van een schijf• Met het menuscherm kunt u het afspelen van
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden28Nederlands Tijdens het afspelen van een bestand*1 “MP3” of “WMA” wordt weergegeven wanneer
29Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlandsDruk tijdens het afspelen herhaaldelijk op [DISPLAY]. • Telkens wanneer u op [DISP
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden30Nederlands Tijdens het afspelen van een schijf/bestandDruk op 7.Wanneer het afspelen ergens
31Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlands Tijdens het afspelen van een schijf/bestandDruk op 8 .• Druk op [DVD/CD 3] of [U
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden32Nederlands Tijdens het pauzeren van een schijfDruk op [ SLOW] of [SLOW ].• Telkens wanneer
33Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestandenNederlands Tijdens het stopzetten of afspelen van een schijf1 Druk op [MENU/PL] of [TOP MEN
34Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands* Zie “De cijfertoetsen gebruiken” op pagina 14 voor informatie over het gebrui
G-3VOORZICHTIG — Ftoets! Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakalen (het STANDBY-lampje gaat unit).Zorg bij het installeren van de ap
35Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands2 Druk op de cijfertoetsen om hoofd-stukken/tracks te programmeren.Display voor
36Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands Na het afspelen van een schijf/bestand1 Druk herhaaldelijk op [PLAY/TUNER MOD
37Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands Tijdens het afspelen van een schijf/bestand1 Druk op de hieronder weergege-ve
38Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands Tijdens het afspelen of pauzeren van een schijf/bestand1 Druk op [VFP]. • De
39Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsMet deze functie kunt u gesproken tekst op schijf of in een bestand duidelijker
40Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsDe twee speakers kunnen een effect produceren dat lijkt op surround sound. Ti
41Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands Sommige DVD AUDIO’ s hebben een speciale groep, de “bonusgroep” genaamd. U kun
42Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands Tijdens het afspelen van een schijf/bestand 1 Druk tweemaal op [ON SCREEN]. V
43Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsU kunt een gewenst gedeelte herhaaldelijk afspe-len door een beginpunt (A) en e
44Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsU kunt de oorspronkelijke instellingen van de hoof-deenheid wijzigen met behulp
G-4Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur[Europese Unie]Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische appara
45Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsPICTUREItemsInhoud ( : oorspronkelijke instelling) MONITOR TYPESelecteer de v
46Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlands AUDIOItemsInhoud ( : oorspronkelijke instelling) DIGITAL AUDIO OUTPUTSe
47Handige functies bij het afspelen van schijven en bestandenNederlandsOPMERKING• Onder DVD VIDEO’s zonder auteursrechtbescherming kunnen zich DVD VID
48Bronnen van andere apparaten afspelenNederlands 1 Druk op [LINE/TV SOUND]. • Telkens wanneer u op [LINE/TV SOUND] drukt, verandert de weergave in he
49Bronnen van andere apparaten afspelenNederlandsWanneer u het audiosignaal via de [LINE1 OUT]-poort uitstuurt naar een ander audioapparaat, kunt u he
Timer50Nederlands* Zie “De cijfertoetsen gebruiken” op pagina 14 voor informatie over het gebruik van de cijfer-toetsen. BELANGRIJK• Stel de modussel
51TimerNederlandsStel de klok vooraf in. (Zie pagina 15.)1 Druk op [CLOCK/TIMER]. • Als u per ongeluk tweemaal of vaker op [CLOCK/TIMER] hebt gedrukt,
Timer52Nederlands8 Druk op [F AUDIO] om de hoofd-eenheid uit te schakelen. • De timer voor afspelen is alleen beschikbaar wanneer de hoofdeenheid is u
53ReferentieNederlandsOm service en onderhoud tot een minimum te beperken en de hoge kwaliteit van dit systeem te waarborgen, raden wij u af de hoofde
54ReferentieNederlandsInstallatie van het systeem• Selecteer een plaats die egaal is, droog en niet te heet of te koud, met een temperatuur tussen 5°C
1InleidingNederlandsHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het appara
55ReferentieNederlands• Ondanks hun vermelding hierboven, zijn som-mige typen mogelijk niet afspeelbaar.*1 Schijven moeten worden voltooid om ze te ku
56ReferentieNederlands• De volgende schijven kunnen niet worden afge-speeld:• DVD-ROM (met uitzondering van MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RA
57ReferentieNederlands• Het systeem ondersteunt DivX 5.x, 4.x en 3.11.• Het systeem ondersteunt DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 480 pixels
58ReferentieNederlandsDVD VIDEO/DVD VREen DVD VIDEO bestaat uit “titels” en elke titel kan onderverdeeld zijn in “hoofdstukken”. Een DVD VR bestaat ui
59ReferentieNederlands AlgemeenProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingReferentie-paginaHet systeem krijgt geen stroom.Het netsnoer is niet aan
60ReferentieNederlands Voor een geladen schijfProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingReferentie-paginaEen schijf kan niet wor-den afgespeeld.
61ReferentieNederlands Voor een aangesloten USB-apparaat voor massaopslagAls het systeem na de hierboven gegeven mogelijke oplossingen nog niet juist
62ReferentieNederlandsTunerFM-frequentie: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM-frequentie: 522 kHz – 1 629 kHz Poorten (voorzijde hoofdeenheid)• USB digitale ing
1IntroduzioneItalianoLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecch
Introduzione2ItalianoUtilizzo della barra di stato e della barra dei menu...42Riproduzione ripetuta di una parte specificata (riprodu
Inleiding2NederlandsGebruik van de statusbalk en menubalk ...42Een specifiek gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B h
3IntroduzioneItalianoI numeri si riferiscono alle pagine in cui vengono spiegati i componenti. Vista anterioreFare riferimento alla “Finestra display”
Introduzione4ItalianoLa presenza dei tre piedini sul fondo dell’unità prin-cipale ne garantisce la stabilità e fornisce una migliore qualità acustica.
5IntroduzioneItalianoI numeri si riferiscono alle pagine in cui vengono spiegati i componenti. • Se la portata effettiva del telecomando diminui-sce,
Introduzione6ItalianoIl televisore può essere azionato utilizzando il tele-comando di questo sistema. 1 Spostare il selettore modalità telecomando su
7PreparazioneItalianoImpostazione dell’antenna loop AMCollegamento dell’antenna loop AMRuotare l’antenna loop AM per trovare la posizione migliore per
Preparazione8ItalianoGli altoparlanti sinistro e destro sono uguali. IMPORTANTE• Un collegamento non corretto del cavo altopar-lante altera l’effett
9PreparazioneItalianoNOTA• Nessun segnale audio emesso dalla presa [AV] (SCART). IMPORTANTE• Collegare l’unità principale direttamente ad un televis
Preparazione10ItalianoPer visualizzare un’immagine sullo schermo del televisore, selezionare correttamente il tipo di segnale video in base al televis
11PreparazioneItaliano Il segnale di uscita audio dalla presa [LINE1 OUT] o [LINE 2 OUT] viene elaborato per somigliare a un suono surround quando si
Preparazione12ItalianoNOTA• È possibile emettere il segnale audio dalla presa [LINE 3 DIGITAL OUT] quando si seleziona come sorgente un disco caricato
3InleidingNederlandsDe nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen worden beschreven. VooraanzichtZie “Displayvenster” hieronder.Sensor voor
13PreparazioneItalianoIl segnale di uscita audio dalla presa [LINE1 OUT] o [LINE 2 OUT] viene elaborato per somigliare a un suono surround quando si a
Operazioni base14Italiano IMPORTANTE• Spostare il selettore modalità telecomando su [AUDIO].Esempi:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1
15Operazioni baseItalianoL’orologio può essere impostato quando l’unità principale è accesa o spenta. Esempio: Per impostare l’orologio alle 10:30 a.
Operazioni base16ItalianoPremere [AUDIO VOL +/–].• Il volume può anche essere regolato ruotando il comando [VOLUME] sull’unità principale.Premere [FAD
17Operazioni baseItalianoSe per 3 minuti non viene prodotto alcun suono, l’unità principale si spegne automaticamente. Questa funzione è disponibile q
Operazioni base18Italiano Quando l’unità principale è spentaPremere [DIMMER] ripetutamente. • Ogni qualvolta si preme [DIMMER], l’imposta-zione nella
19Ascolto di trasmissioni radioItaliano* Per l’utilizzo dei tasti numerici, fare riferimento al capitolo “Utilizzo dei tasti numerici” a pagina 14. I
Ascolto di trasmissioni radio20ItalianoLa preimpostazione delle stazioni radio nell’unità principale consente di sintonizzarsi facilmente su una stazi
21Ascolto di trasmissioni radioItalianoÈ possibile fare riferimento alle informazioni di Radio Data System nella finestra display durante l’ascolto di
Ascolto di trasmissioni radio22ItalianoCodici PTYNone: indefinito. Finance: rapporti sul mercato mobiliare, com-mercio e compravendita. News: notizi
Inleiding4NederlandsDe drie voetjes aan de onderkant van de hoofd-eenheid dragen bij aan een betere geluidskwaliteit en zorgen voor meer stabiliteit v
23Ascolto di trasmissioni radioItalianoLa funzione Enhanced Other Networks consente all’unità principale di passare temporaneamente ad un programma a
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file24ItalianoOperazioni di base per la riproduzione di un disco/file* Per l’utilizzo dei tasti num
25Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItalianoQuesta sezione illustra la riproduzione di 1) file registrati sul disco caricato e 2)
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file26Italiano4 Premere 5, /, 2 o 3 per selezio-nare un gruppo e una traccia. NOTA• È possibile uti
27Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco• È possibile usare la schermata menu per control-lare
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file28Italiano Quando si riproduce un file*1 L’indicazione “MP3” o “WMA” appare quando si riproduc
29Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItalianoPremere ripetutamente [DISPLAY] durante la riproduzione. • Ogni qualvolta si preme [D
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file30Italiano Quando si riproduce un disco/filePremere 7.Quando si arresta una riproduzione a met
31Operazioni di base per la riproduzione di un disco/fileItaliano Quando si riproduce un disco/filePremere 8 .• Per ripristinare la riproduzione norm
Operazioni di base per la riproduzione di un disco/file32Italiano Quando si mette in pausa un discoPremere [ SLOW] o [SLOW ].• Ogni qualvolta si prem
Comments to this Manuals