Jvc Compact Component System NX-PS2 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Acoustics Jvc Compact Component System NX-PS2. JVC Compact Component System NX-PS2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 115
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM
IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO
NX-PS2
—Besteht aus CA-NXPS2, SP-NXPS2F und SP-NXPS2W
—Composée du CA-NXPS2, SP-NXPS2F et du SP-NXPS2W
Bestaande uit de CA-NXPS2, SP-NXPS2F en de SP-NXPS2W
Composto dalle unità CA-NXPS2, SP-NXPS2F e SP-NXPS2W
SP-NXPS2F CA-NXPS2 SP-NXPS2F SP-NXPS2W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
LVT1723-001A
[E]
Deutsch
Nederlands
Italiano
COVER[E].FM Page 1 Wednesday, April 4, 2007 7:44 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Summary of Contents

Page 1 - KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM

COMPACT COMPONENT SYSTEMKOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTKOMPACTO KOMPONENT SYSTEEMIMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTONX-PS2—Besteht

Page 2

G-9Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagneti-scher Ve

Page 3

12Italiano• Per uscire dall’impostazione del timer, premere CLOCK/TIMER secondo necessità. • Per correggere un errore di regolazione, premere CANCEL.

Page 4

13ItalianoIl sistema è dotato di un terminale per iPod, situato sul pannello posteriore. A questo terminale è possibile collegare l’iPod ed ascoltarne

Page 5

14ItalianoCollegamento dell’iPodCollegare l’iPod al sistema usando la relativa base di supporto (in dotazione).Accertarsi che il sistema sia spento qu

Page 6

15Italiano Operazioni fondamentali con l’iPodNOTE• La batteria dell’iPod viene ricaricata quando il sistema è acceso o in modalità standby (salvo che

Page 7

16ItalianoRiproduzione da un’unità USB di memoria di massaIl sistema è dotato di un terminale USB MEMORY sul pannello anteriore. È possibile collegare

Page 8 - Attention :

17Italiano Riproduzione MP3/WMA• Per uscire dalla modalità di selezione dei numeri, premere CANCEL.NOTE• Non è possibile inviare dati dal sistema all’

Page 9 - NEDERLANDS

18Italiano Riproduzione ripetuta Riproduzione casuale1Prima dell’avvio della riproduzione premere ripetutamente sino a specificare, come di seguito in

Page 10

19ItalianoOperazioni di base Per selezionare FM come sorgente Utilizzo generale del sintonizzatoreSelezionare FM come sorgente.• La funzione FM può es

Page 11

20Italiano Preimpostazione delle stazioniÈ possibile predefinire fino a 30 stazioni FM.NOTA• Quando si scollega il cavo di alimentazione oppure si ver

Page 12 - Einleitung

21Italiano Modifica delle informazioni del Radio Data SystemNOTA• Se l’emittente non invia alcun segnale Radio Data System, sul display appare “NO PS”

Page 13 - Erste Schritte

1DeutschInhaltEinleitung ...2Vorsichtsmaßregeln ... 2Erste

Page 14 - 6-16 8-16

22Italiano• La classificazione dei codici PTY per alcune stazioni FM può differire dall’elenco precedente.• I codici PTY appaiono nel display nell’ord

Page 15

23Italiano Passaggio temporaneo a un programma di propria scelta in modo automaticoLa funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) conse

Page 16 - Wichtige Bedienungsschritte

24Italiano Riproduzione da altra apparecchiaturaCollegamento di altra apparecchiaturaUsando un cavo stereo con mini-plug (non in dotazione), è possibi

Page 17

25ItalianoLocalizzazione dei guastiIn caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente con

Page 18 - Fernbedienung

26ItalianoSpecificheAccessoriVedere a pagina 3AmplificatorePotenza in uscitaDiffusore principale 10 W per canale, min. RMS, su 6 Ω a 1 kHz, a non più

Page 19 - —Einschlaf-Timer

NX-PS2 COMPACT COMPONENT SYSTEMGE, FR, NL, IT© 2007 Victor Company of Japan, Limited0407NSMMDWBETCOVER[E].FM Page 2 Wednesday, April 4, 2007 7:44 P

Page 20 - +/− wie folgt:

2DeutschEinleitungWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh

Page 21 - Einstellen des Täglich-Timers

3Deutsch Mitgeliefertes ZubehörNach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mit

Page 22 - Das Symbol verschwindet

4DeutschAnschließenHINWEIS• Stellen Sie sicher, dass die UKW-Antenne nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berührt. Halten Sie außerde

Page 23 - Wiedergabe vom iPod

5DeutschZum Anschließen der LautsprecherkabelStellen Sie sicher, dass das Hauptgerät, die Hauptlautsprecher und der Subwoofer korrekt und fest angesch

Page 24 - Anschließen des iPod

6DeutschWichtige BedienungsschritteHauptgerät Bedienung des HauptgerätsTasten FunktionenEinstellen der Lautstärke im Bereich VOLUME MIN / 1 bis 29 / V

Page 25

7Deutsch InformationsanzeigeBeim Wählen von iPod:Bei der Auswahl von USB MEMORY:Beim Wählen von FM:Beim Wählen von AUX:LautstärkeQuellennameAktueller

Page 26

8DeutschFernbedienung Bedienung über die FernbedienungTasten FunktionenSchaltet die Anlage ein oder aus (Standby).Ändert die angezeigten Informationen

Page 27 - Für MP3/WMA-Wiedergabe

9DeutschSonstiges Dimmen der Anzeige—DIMMER• Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie DIMMER/ECO erneut. „DIMMER OFF“ erscheint. So stellen Sie den E

Page 28 - Zufallswiedergabe

G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen /

Page 29 - Hören von UKW-Sendungen

10Deutsch Zum Einstellen des Tons1Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:2• Passen Sie die Bässe und Höhen über die Taste VOLUME +/− im Bereich −

Page 30 - Einstellung von Festsendern

11DeutschEinstellen der Uhr• Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL.• Bei einem Stromausfall geht die Einstellung der Uhr verlor

Page 31

12Deutsch• Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL

Page 32 - Tabelle abweicht

13DeutschDiese Anlage verfügt an der Rückseite über eine iPod-Klemme. Sie können Ihren iPod an die Anlage anschließen und Musik sowie Video von Ihrem

Page 33

14DeutschAnschließen des iPodSchließen Sie den iPod mit der (mitgelieferten) Dockingstation an der Anlage an.Vergewissern Sie sich, dass die Anlage be

Page 34 - Anschließen anderes Geräts

15Deutsch Allgemeine iPod-BedienschritteHINWEISE• Der Akku des iPod wird bei eingeschalteter Anlage oder im Standby-Modus geladen (außer im ECO-Modus)

Page 35 - Störungssuche

16DeutschWiedergabe von USB-MassenspeichergerätenDiese Anlage besitzt an der Vorderseite eine Klemme USB MEMORY. Sie können USB-Massenspeichergeräte w

Page 36 - Technische Daten

17Deutsch Für MP3/WMA-Wiedergabe• Zum Beenden des Modus Nummernauswahl drücken Sie CANCEL.HINWEISE• Sie können mit dieser Anlage keine Daten auf das U

Page 37 - Table des matières

18Deutsch Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe1Drücken Sie die Taste wiederholt, bevor Sie die Wiedergabe starten, um den Wiederholmodus wie folg

Page 38 - Introduction

19DeutschWichtige Bedienungsschritte So wählen Sie FM als Quelle Tuner-GrundbetriebWählen Sie als Quelle FM.• FM kann auch über die Taste FUNCTION am

Page 39 - Pour commencer

G-2ACHTUNG• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. b

Page 40

20Deutsch Einstellung von FestsendernSie können die 30 UKW-Festsender eingeben.HINWEIS• Beim Abziehen des Netzkabels oder bei einem Stromausfall werde

Page 41

21Deutsch Ändern der Radio Data System-InformationenHINWEIS• Wenn keine Radio Data System-Signale ausgestrahlt werden, erscheint „NO PS“, „NO PTY“ ode

Page 42 - Opérations de base

22Deutsch• Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.• Die PTY-Codes erscheinen im Disp

Page 43

23Deutsch Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschaltenDie Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu ei

Page 44 - Télécommande

24Deutsch Wiedergabe von anderen GerätenAnschließen anderes GerätsMit einem Kabel mit Stereo-Miniklinke (nicht mitgeliefert) können Sie andere Geräte

Page 45 - Minuterie d’arrêt

25DeutschStörungssucheWenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor

Page 46 - +/− de −5 à +5

26DeutschTechnische DatenZubehörSiehe Seite 3VerstärkerAusgangsleistungHauptlautsprecher 10 W pro Kanal min. RMS mit einer Impedanz von 6 Ω bei 1 kHz;

Page 47 - Réglage de l’horloge

1Table des matièresIntroduction...2Précautions ...

Page 48 - L’icône disparaît

2IntroductionMerci d’avoir fait l’acquisition d’un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil, afin

Page 49 - Lecture à partir d’un iPod

3 Accessoires fournisAprès avoir ouvert l’emballage, vérifiez que les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèses indique la quantité

Page 50 - Connexion de iPod

G-3Warnung• Lagern Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie versehentlich von einem Kind verschluckt wird, suchen Sie

Page 51

4BranchementREMARQUE• Assurez-vous que l’antenne ne touche aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez l’ant

Page 52

5Pour connecter les cordons d’enceinteVérifiez que l’appareil, les enceintes principales et le caisson de grave sont raccordés correctement.Lors de la

Page 53 - Pour la lecture MP3/WMA

6Opérations de baseAppareil Fonctionnement sur l’appareilTouches FonctionsRègle le niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX.Sélectionne une s

Page 54 - Lecture aléatoire

7 Informations affichées à l’écranLorsque iPod est sélectionné:Lorsque USB MEMORY est sélectionné:Lorsque FM est sélectionné:Lorsque AUX est sélection

Page 55 - Écoute d’une émission FM

8Télécommande Utilisation de la télécommande43921567108Minuterie d’arrêt (P.9)Réglage du volumeTouche STANDBY/ONChangement des informations de l’affi

Page 56 - Préréglage des stations

9Autres Pour réduire l’intensité lumineuse de l’affichage—DIMMER• Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur DIMMER/ECO. “DIMMER OFF” apparaît

Page 57

10 Pour régler la tonalité1Sélectionnez un des éléments suivants:2• Réglez le niveau de graves et d’aigus avec VOLUME +/− de −5 à +5. • Sélectionnez u

Page 58 -  un débat ou une analyse

11Réglage de l’horloge• Pour repasser à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL.• En cas de panne de courant, les réglages de l’horloge sont perdus et

Page 59

12• Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER de la façon requise. • Pour corriger une erreur de saisie pendant le processus de

Page 60 - Connexion d’un autre appareil

13Cette chaîne est équipée d’une prise iPod située sur le panneau arrière. Vous pouvez connecter votre iPod sur la chaîne et écouter de la musique ou

Page 61 - Guide de dépannage

G-4Waarschuwing• Bewaar de batterij op een plaats buiten bereik van kinderen. Wanneer een kind per ongeluk een batterij inslikt, onmiddellijk een arts

Page 62 - Spécifications

14Connexion de iPodConnectez l’iPod à la chaîne à l’aide de la station d’accueil (fournie).Assurez-vous que la chaîne est hors tension lorsque vous le

Page 63 - Nederlands

15 Fonctionnement de base de iPodREMARQUES• La batterie de l’iPod se recharge lorsque la chaîne est en marche ou en veille (sauf en mode ECO). Pour pl

Page 64 - Introductie

16Cette chaîne est équipée d'une prise USB MEMORY sur le panneau avant. Vous pouvez connecter sur ce système un périphérique USB à mémoire de gra

Page 65 - Gebruikke batterijen:

17 Pour la lecture MP3/WMA• Pour quitter le mode de sélection de numéro, appuyez sur CANCEL.REMARQUES• Vous ne pouvez transférer aucune donnée du syst

Page 66

18 Lecture répétée Lecture aléatoire1Appuyez plusieurs fois sur la touche avant de lancer la lecture pour spécifier le mode de répétition de la façon

Page 67

19Opérations de base Pour sélectionner FM comme source Fonctionnement de base du tunerSélectionnez FM comme source.• FM peut aussi être sélectionné su

Page 68 - Basisbedieningen

20 Préréglage des stationsVous pouvez préréglez 30 stations FM.REMARQUE• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de cour

Page 69

21 Changement des informations du Radio Data SystemREMARQUE• Si aucun signal Radio Data System n’est envoyé, “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît à l

Page 70 - Afstandsbediening

22• La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut être différente de la liste ci-dessus.• Les codes PTY apparaissent sur l’affichage

Page 71

23 Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquementLa fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporaire

Page 72

G-5Vorsicht: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter fol-genden Bedingungen

Page 73 - Instellen van de klok

24 Lecture à partir d’un autre appareilConnexion d’un autre appareilÀ l’aide d’un cordon stéréo avec mini-fiche (non fourni), vous pouvez connecter un

Page 74

25Guide de dépannageEn cas de problème avec votre appareil, consultez cette liste afin de trouver une éventuelle solution, avant d’appeler le service

Page 75 - Weergeven vanaf iPod

26SpécificationsAccessoiresVoir page 3AmplificateurPuissance de sortieEnceinte principale 10 W par canal, min. RMS, entraînés sur 6 Ω à1 kHz, avec moi

Page 76 - Verbinden van een iPod

1NederlandsInhoudIntroductie ... 2Voorzorgen ...

Page 77

2NederlandsIntroductieDank u voor het aanschaffen van een JVC-toestel.Lees deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door, zodat u het toeste

Page 78

3NederlandsStarten Bijgeleverde accessoiresControleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen hebt. Het cijfer tussen haakjes is het geleverde

Page 79

4NederlandsAansluitingOPMERKING• Zorg dat de FM-antenne geen contact met andere aansluitingen, snoeren en het netsnoer maakt. Houd de antenne tevens u

Page 80

5NederlandsAansluiten van de luidsprekersnoerenZorg ervoor dat het hoofdtoestel, de hoofdluidsprekers en de subwoofer correct en stevig zijn aangeslot

Page 81

6NederlandsBasisbedieningenHoofdtoestel Het hoofdtoestel bedienenKnoppen FunctiesHiermee wordt het volumeniveau ingesteld VOLUME MIN / 1 tot 29 / VOLU

Page 82

7Nederlands Informatie op het displayTerwijl u iPod selecteert:Terwijl u USB MEMORY selecteert:Terwijl u FM selecteert:Terwijl u AUX selecteert:Volume

Page 83

G-6Voorzichtig: Goede ventilatie vereistOm brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstel-len:1 Voorkan

Page 84

8NederlandsAfstandsbediening Bediening via de afstandsbedieningKnoppen FunctiesIn- of uitschakelen (standby) van het toestel.Wijzigt de display-inform

Page 85

9NederlandsOverige Voor het dimmen van het display—DIMMER• Om deze functie te annuleren, drukt u opnieuw op DIMMER/ECO. “DIMMER OFF” wordt weergegeven

Page 86 - Overige apparatuur aansluiten

10Nederlands Het instellen van de toon1Hiermee wordt als volgt een item geselecteerd :2• Stel het niveau van de lage tonen en hoge tonen in met VOLUME

Page 87 - Oplossen van problemen

11NederlandsInstellen van de klok• Om terug te gaan naar de vorige stap, drukt u op CANCEL.• Bij een stroomstoring gaat de instelling van de klok verl

Page 88 - Technische gegevens

12Nederlands• Om de timerinstelling af te sluiten, drukt zo nodig op CLOCK/TIMER. • Om een verkeerde invoer tijdens de procedure te corrigeren, drukt

Page 89

13NederlandsDit systeem is voorzien van een iPod-aansluiting op het achterpaneel. U kunt een iPod met het systeem verbinden en het geluid en video van

Page 90 - Introduzione

14NederlandsVerbinden van een iPodSluit de iPod aan op het systeem met behulp van het docking-station (bijgeleverd).Zorg ervoor dat het systeem is uit

Page 91 - Operazioni preliminari

15Nederlands Basisbediening voor iPodOPMERKINGEN• De batterij van de iPod wordt geladen wanneer het systeem is ingeschakeld of zich in de standby-stan

Page 92

16NederlandsWeergeven vanaf USB-opslagapparatuurDit systeem is voorzien van een USB MEMORY-aansluiting op het voorpaneel. U kunt een USB-opslagapparat

Page 93

17Nederlands Voor het afspelen van MP3/WMA• Om de functie voor het selecteren van nummers te annuleren, drukt u op CANCEL.OPMERKINGEN• U kunt vanaf de

Page 94

G-7Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDEUTSCH[Europäische Union]Hinweis:Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.Dieses Sy

Page 95

18Nederlands Herhaald weergeven Willekeurige weergave1Voordat u het afspelen start, drukt u herhaalde malen om de herhaalstand als volgt op te geven:1

Page 96 - Telecomando

19NederlandsBasisbedieningen FM als bron selecteren Basisbediening voor de tunerSelecteer FM als de bron.• FM kan ook worden geselecteerd met behulp v

Page 97

20NederlandsVastleggen van zendersU kunt 30 FM-zenders als voorkeurzenders vastleggen.OPMERKING• De vastgelegde voorkeurzenders worden na twee dagen g

Page 98

21Nederlands Veranderen van informatie van het Radio Data SysteemOPMERKING• “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” verschijnt op het display indien er geen sign

Page 99 - Regolazione dell’orologio

22Nederlands• De classificatie van de PTY-codes voor bepaalde FM-zenders is mogelijk anders dan hierboven beschreven.• De PTY-codes verschijnen in de

Page 100 - Italiano

23Nederlands Tijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keusMet de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem tijdelijk na

Page 101 - Riproduzione da iPod

24Nederlands Weergeven vanaf andere apparatuurOverige apparatuur aansluitenDoor het gebruik van een snoer met een stereo-ministekker (niet bijgeleverd

Page 102 - Operazioni di base

25NederlandsOplossen van problemenAls u problemen hebt met uw apparatuur, kijk dan eerst in deze lijst voor een mogelijke oplossing voordat u belt voo

Page 103

26NederlandsTechnische gegevensAccessoiresZie bladzijde 3VersterkerUitgangsvermogenHoofdluidspreker 10 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij

Page 104

1ItalianoIndiceIntroduzione... 2Precauzioni ... 2

Page 105

G-8Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuurNEDERLANDS[Europese Unie]Let op:Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.D

Page 106

2ItalianoIntroduzioneGrazie per aver acquistato un prodotto JVC.Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni fornite, in

Page 107 - Ascolto delle stazioni FM

3Italiano Accessori in dotazioneDopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero tra parentesi ind

Page 108

4ItalianoCollegamentoNOTA• È importante che l’antenna FM non tocchi altri terminali, i cavi di collegamento né il cavo di alimentazione. Tenere l’ante

Page 109

5ItalianoPer collegare i cavi per i diffusori:Accertarsi che l’unità principale, i diffusori principali e il subwoofer siano collegati correttamente e

Page 110

6ItalianoOperazioni di baseUnità principale Modalità d'uso dell'unità principalePulsanti FunzioniRegolazione del livello del volume: VOLUME

Page 111

7Italiano Informazioni visualizzate sul displayMentre è scelto iPod:Quando si seleziona USB MEMORY:Mentre è scelto FM:Mentre è scelto AUX:Livello del

Page 112

8ItalianoTelecomando Funzionamento tramite telecomandoPulsanti FunzioniAccensione o spegnimento (standby) dell’unità.Per cambiare le informazioni visu

Page 113 - Localizzazione dei guasti

9ItalianoVarie Riduzione dell’intensità luminosa del display—DIMMER• Per annullare la funzione, premere nuovamente DIMMER/ECO. Viene visualizzata l’in

Page 114 - Specifiche

10Italiano Per regolare il tono1Selezionare una delle opzioni, come indicato di seguito:2• Il livello delle tonalità basse e alte può essere regolato

Page 115 - 0407NSMMDWBET

11ItalianoRegolazione dell’orologio• Per tornare al punto precedente, premere CANCEL.• In caso di caduta di tensione, l’orologio perde le regolazioni

Comments to this Manuals

No comments