
UX-G33— Sklada se z CA-UXG33 a SP-UXG33Składa sie z CA-UXG33 i SP-UXG33A CA-UXG33-bol es az SP-UXG33-bol tevodik osszeВключает CA-UXG33 и SP-UXG33UX-G
5Česky2 ReproduktoryPropojení kabelů reproduktorůUjistěte se, že jsou oba reproduktory správně a pevně připojeny.•Při zapojování kabelů reproduktorů n
6ČeskyPřed ovládáním systémuUkazatele na displeji vám řeknou mnoho věcí během ovládání systému.Před ovládáním systému, buďte dobře obeznámeni s dobou
7ČeskyBěžné ovládání—Přehrávání1 Zapnutí přístroje.Kontrolka STANDBY na hlavním přístroji se zhasne.Bez stisknutí STANDBY/ON ...• Systém se zapne po
8ČeskyPoslech rádiaVolba pásma (FM nebo AM)Naladění stanicePři volbě FM nebo AM...Na displeji se začne měnit frekvence.Pokud je naladěna stanice (frek
9ČeskyVolba skladbyVolba skupiny (jen MP3)1Během zastaveného přehrávání disku, aktivujte režim volby skupiny.2 Volba čísla skupiny.Objeví se číslo a n
10ČeskyBěžné ovládání—Zvuk&Další úpravyÚprava hlasitostiÚroveň hlasitosti lze nastavit mezi „VOL MIN” a „VOLUME 1” – „VOLUME 40 (VOL MAX).”Rychlé
11ČeskyZměna jasu displejeMůžete ztlumit okno displeje.Úprava výstupní úrovně audioPokud je zvuk z komponentů připojených do konektoru AUX příliš hlas
12ČeskyPokročilé ovládání rádiaPříjem FM stanic s Radio Data System Radio Data Systém umožňuje FM stanicím vysílat spolu se signály běžného programu
13ČeskyAutomatické dočasné přepnutí na programdle vašeho výběruFunkce Enhanced Other Networks umožňuje, aby systém dočasně přepnul na program vysílaný
14ČeskyPokročilé operace diskuProgramování pořadí přehrávání—Programované přehráváníPřed zahájením přehrávání můžete sestavit pořadí přehrávání sklade
G-1UPOZORNĚNÍAby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.2. Nevystavujte toto zařízení dešti n
15ČeskyVýstup z programovaného přehráváníPřed přehráváním nebo je-li přehrávání zastaveno...• Výstup z programovaného přehrávání vymaže uložený progra
16ČeskyOvládání časovačeNastavení časovačePomocí časovače můžete ráno vstávat za zvuku své oblíbené hudby. •Můžete si uložit tři časovače; aktivovaný
17Česky3 Vypněte přístroj (do pohotovostního režimu), pokud jste jej nastavili včas.Vypnutí časovače po dokončení nastaveníProtože se časovač aktivuje
18ČeskyDoplňkové informaceVíce informací o tomto systémuBěžné ovládání—Přehrávání (viz strany 7 až 9)Poslech rádia:• Pokud uložíte novou stanici do ob
19ČeskyOvládání časovače (viz strany 16 a 17)• Časovač bude zrušen, odpojíte-li AC síťový kabel nebo dojde-li k výpadku elektrického proudu. Nejprve j
20ČeskyTechnické údajeČást zesilovačeVýstupní výkon:60 W (30 W + 30 W) při 6 Ω (10% THD)Reproduktory/Impedance: 6 Ω – 16 ΩAudio výstup AUX: 500 mV/50
1PolskiWprowadzenieUwagi wstępneInstalacja•Urządzenie należy ustawić na płaskiej powierzchni, w suchym i nie za ciepłym ani nie za zimnym otoczeniu—od
2PolskiSpis treściWprowadzenie ...1Podłączenia...
3PolskiPodłączeniaDołączone akcesoriaPo rozpakowaniu upewnij się, czy w zestawie znajdują się wszystkie poniżej podane akcesoria:Jeżeli czegoś brakuje
4Polski1 Antena AM/FMMontaż anteny ramowej AMPodłączenie anteny ramowej AM•Jeżeli przewody anteny ramowej AM znajdują się w winylowej izolacji, usuń j
G-2Upozornění: Řádná ventilaceZ důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:
5Polski2 GłośnikiPodłączanie kabli głośnikówUpewnij się, czy oba głośniki są podłączone prawidłowo i pewnie.• Podczas podłączania kabli głośników dopa
6PolskiPrzed rozpoczęciem obsługi systemuPodczas obsługi sytemu informacje podawane na wyświetlaczu są bardzo pomocne.Przed rozpoczęciem obsługi syste
7PolskiCzęsto wykonywane operacje—Odtwarzanie1 Włącz zasilanie.Kontrolka STANDBY na urządzeniu wyłącza się.Bez przyciskania STANDBY/ON ...• System wł
8PolskiSłuchanie radiaWybieranie pasma (FM lub AM)Dostrajanie stacjiGdy wybrano FM lub AM...Na wyświetlaczu zaczyna zmieniać się częstotliwość.Jeżeli
9PolskiWybieranie utworuWybieranie grupy (tylko MP3)1 Gdy płyta jest zatrzymana, uruchom tryb wyboru grupy.2 Wybierz numer grupy.Pojawia się numer i n
10PolskiCzęsto wykonywane operacje— Dźwięk i inne ustawieniaRegulacja głośnościMożna wyregulować poziom głośności między “VOL MIN” a “VOLUME 1” - “VOL
11PolskiZmiana jasności wyświetlaczaMożna przyciemnić okienko wyświetlacza.Ustawianie poziomu dźwięku wejściaJeżeli dźwięk dobiegający z urządzenia p
12PolskiZawansowana obsługa radiaOdbieranie stacji FM z Radio Data System System Radio Data Sy
13PolskiChwilowe przełączenie na programwybrany przez użytkownikaFunkcja Enhanced Other Networks pozwala także, aby system chwilowo przełączył się na
14PolskiZawansowana obsługa płytProgramowanie kolejności odtwarzania—Program Play Przed rozpoczęciem odtwarzania można zapr
G-31. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, vešk
15PolskiAby wyjść z odtwarzania programowalnegoPodczas odtwarzania lub przy zatrzymanym odtwarzaniu...•Wyjście z trybu Program Play wymazuje zapisany
16PolskiObsługa timeraUstawianie timeraDzięki timerowi dziennemu można budzić się przy swojej ulubionej muzyce. •Można zapisać w pamięci trzy ustawien
17Polski3 Wyłącz urządzenie (do stanu gotowości), jeżeli ustawiłeś czas na WŁ.Aby wyłączyć timer po jego ustawieniuPonieważ timer dzienny uruchamia ur
18PolskiDodatkowe informacjeDodatkowe informacje o systemieCzęsto wykonywane operacje—Odtwarzanie (patrz strony 7 i 9)Słuchanie radia:•Jeżeli pod zaję
19PolskiObsługa timera (patrz strony 16 i 17)•Jeżeli odłączysz kabel zasilania lub nastąpi przerwa w dostawie prądu, timer zostaje skasowany. Należy n
20PolskiDane techniczneWzmacniaczMoc wyjściowa:60 W (30 W + 30 W) przy 6 Ω (10% THD)Głośniki/oporność: 6 Ω – 16 ΩWejście audio AUX: 500 mV/50 kΩ (dla
1MagyarBevezetésBiztonsági óvintézkedésekElhelyezés•A készüléket száraz, vízszintes helyen, szobahômérsékleten (5°C és 35°C között) helyezze el.• Úgy
2MagyarTartalomjegyzékBevezetés... 1Csatlakoztatás...
3MagyarCsatlakoztatásA tartozékokEllenôrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbi tartozékokat:Ha a fentiek közül bármi hiányzik, beszéljen mielôbb a
4Magyar1111 AM/FM antennaAz AM keret antenna összeállításaAz AM keret antenna csatlakoztatása• Ha a vezetéken rajta van még a mûanyag szigetelés, csav
G-4Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení[Evropská unie]Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení
5Magyar2222 A hangdobozokA hangdoboz vezetékek csatlakoztatásaEllenôrizze, hogy mindkét hangdoboz vezetéke jól csatla-koztatva lett.•A hangdobozok vez
6MagyarMielôtt használatba veszi a készüléketA kijelzô jelzései sokmindent elárulnak a készülék mûködésérôl.Mielôtt használatba veszi a készüléket, is
7MagyarAlapvetô mûveletek—Lejátszás1 Kapcsolja be a készüléket.A STANDBY lámpa a készüléken kialszik.A STANDBY/ON gomb megnyomása nélkül is...•A kés
8MagyarRádióhallgatásA hullámsáv kiválasztása (FM vagy AM)Állomás behangolásaFM vagy AM beállításnál...A kijelzôn megindul a frekvencia keresés.Amikor
9MagyarEgy zeneszám kiválasztásaEgy csoport kiválasztása (MP3 esetén)1Leállított lejátszásnál váltson csoport-kijelölésre.2 Válassza ki a csoport szám
10MagyarAlapvetô mûveletek—Hangzás és egyéb beállításokA hangerô beállításaA hangerôt „VOL MIN” illetve „VOLUME 1” és „VOLUME 40 (VOL MAX)” között áll
11MagyarA kijelzô fényerejének beállításaA kijelzôt le tudja halványítani.Az audio-bemeneti szint beállításaHa az AUX bemenetre csatlakoztatott zenele
12MagyarTovábbi mûveletek rádióhallgatáskorAz FM adók Radio Data System szolgáltatásainak használata A Radio Data System adatokkal kísért adás segítsé
13MagyarÁtmeneti átkapcsolás kiválasztottmûsortípusraAz Enhanced Other Networks funkció lehetôvé teszi, hogy a készülék átmenetileg átváltson bizonyos
14MagyarTovábbi mûveletek lemez lejátszáskorTetszôleges lejátszási sorrend—a Programozott sorrendû lejátszás
1ČeskyÚvodBezpečnostní opatřeníInstalace•Přístroj umístěte na rovném, suchém místě, které není příliš teplé nebo příliš studené—mezi 5°C a 35°C.•Umíst
15MagyarKilépés a Programozott sorrendû lejátszásbólLejátszás elôtt vagy leállított lejátszásnál...•A kilépés a Programozott sorrendû lejátszásból tör
16MagyarIdôzítôk használataIdôzítés beállításaAz Idôzített bekapcsolás segítségével kedvenc zenéje ébresztheti. • Három Idôzített bekapcsolási idôpont
17Magyar3Ha a beállítást bekapcsolt állapotban végezte, kapcsolja ki a készüléket (készenléti állapotba).Az idôzítô kikapcsolása beállítás utánMivel a
18MagyarTovábbi információA készülék alaposabb megismeréseAlapvetô mûveletek—Lejátszás (lásd a 7 – 9. oldalon)Rádióhallgatás:• Ha egy már beprogramozo
19MagyarIdôzítôk használata (lásd a 16 – 17. oldalon)• Ha a hálózati vezetéket kihúzza a konnektorból, illetve áramszünet esetén az idôzítôk beállítás
20MagyarMûszaki adatokErôsítô egységKimenô teljesítmény:60 W (30 W + 30 W) 6 Ω-nál (10% THD)Hangfalak impedanciája: 6 Ω – 16 ΩBemenet AUX: 500 mV/50 k
1РусскийВведениеМеры предосторожностиУстановка• Установите систему на ровной поверхности в сухом месте с умеренной температурой—от 5°C до 35°C.• Для п
2РусскийСодержаниеВведение ...1Подключения ...
3РусскийПодключенияКомплект принадлежностейРаспаковав комплект, убедитесь в наличии следующих принадлежностей:При отсутствии каких-либо принадлежносте
4Русский1 AM/FM-антеннаСборка рамочной AM-антенныПодключение рамочной AM-антенны• Если провод рамочной AM-антенны имеет виниловое покрытие, необходимо
2ČeskyObsahÚvod...1Zapojení...
5Русский2 Акустические системы Подключение проводов акустических системУбедитесь в правильности и надежности подключения обеих акустических систем.• П
6РусскийПеред началом работыИндикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы.Перед началом эксплуатаци
7РусскийОсновные функции—Воспроизведение1 Включите питание.Выключается лампа STANDBY на основном модуле.Без нажатия кнопки STANDBY/ON ...• Система вк
8РусскийПрослушивание радиоВыбор диапазона (FM или АМ)Настройка на радиостанциюПосле выбора FM или AM...Индикация частоты на дисплее начнет меняться.П
9РусскийВыбор дорожкиВыбор группы (только MP3)1 При остановленном воспроизведении включите режим выбора группы.2 Выбор номера группы.Отобразится номер
10РусскийОсновные функции—Настройка звучания и других параметровРегулировка громкостиУровень громкости можно настраивать в пределах от“VOL MIN” и “VOL
11РусскийРегулировка яркости дисплеяЯркость дисплея можно уменьшить.Регулировка уровня входного аудиосигналаЕсли звук с компонента, подключенного к гн
12РусскийДополнительные функции радиоприемникаПрием FM-станций с системой передачи радиоданных Система Система радиоданных позволяет FM-радиостанциямп
13РусскийВременное автоматическое переключение на программу выбранного типаФункция “Расширенное сетевое вещание” позволяетсистеме временно переключать
14РусскийДополнительные функции воспроизведения дисковПрограммирование порядка воспроизведения—функция Program Play Перед началом воспроизведения мож
3ČeskyZapojeníDodávané příslušenstvíPo vybalení zkontrolujte, zda máte všechny následující položky:Pokud některá z položek chybí, obraťte se neprodlen
15РусскийВыход из режима воспроизведения по программеПеред началом воспроизведения или во время паузы...• При выходе из режима воспроизведения по прог
16РусскийРабота с таймеромНастройка таймераПри помощи ежесуточного таймера вы можете просыпаться под любимую музыку. • В памяти системы может хранитьс
17Русский3 Выключите устройство (переведите в режим ожидания), если ранее было установлено время включения.Для выключения таймера после настройкиЕжесу
18РусскийДополнительная информацияДополнительные сведения о системеОсновные функции—Воспроизведение (см.стр. 7 - 9)Прослушивание радио:• Если вы сохра
19РусскийРабота с таймером (см.стр. 16 и17)• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае неожиданного отключения питания, таймер будет сброше
20РусскийТехнические характеристикиУзел усилителяВыходная мощность:60 Вт (30 Вт + 30 Вт) при 6 Ω (10% коэффициент искажения гармоник)Полное сопротивле
0306WMKJOYJEMCZ, PO, HU, RU© 2006 Victor Company of Japan, LimitedUX-G33/UX-G30 MICRO COMPONENT SYSTEMUX-G30[B].book Page 1 Tuesday, March 14,
4Česky1 Anténa AM/FMSestavení rámové antény AMZapojení rámové antény AM• Pokud je rámová anténa AM pokryta vinylem, zkroucením odejměte vinyl z konce
Comments to this Manuals