Jvc UX-G33 User Manual

Browse online or download User Manual for HiFi systems Jvc UX-G33. Инструкция по эксплуатации JVC UX-G33

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
UX-G33 Sklada se z CA-UXG33 a SP-UXG33
Składa sie z CA-UXG33 i SP-UXG33
A CA-UXG33-bol es az SP-UXG33-bol
tevodik ossze
Включает CA-UXG33 и SP-UXG33
UX-G30 Sklada se z CA-UXG30 a SP-UXG30
Składa sie z CA-UXG30 i SP-UXG30
A CA-UXG30-bol es az SP-UXG30-bol
tevodik ossze
Включает CA-UXG30 и SP-UXG30
GVT0171-004B
[EV]
Česky
Polski
Magyar
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MICRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
МАЛОГАБАРИТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
Cover[B].fm Page 1 Wednesday, April 5, 2006 11:36 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

UX-G33— Sklada se z CA-UXG33 a SP-UXG33Składa sie z CA-UXG33 i SP-UXG33A CA-UXG33-bol es az SP-UXG33-bol tevodik osszeВключает CA-UXG33 и SP-UXG33UX-G

Page 2 - Ostrzeżenia, uwagi i inne

5Česky2 ReproduktoryPropojení kabelů reproduktorůUjistěte se, že jsou oba reproduktory správně a pevně připojeny.•Při zapojování kabelů reproduktorů n

Page 3 - SP-UXG33/SP-UXG30

6ČeskyPřed ovládáním systémuUkazatele na displeji vám řeknou mnoho věcí během ovládání systému.Před ovládáním systému, buďte dobře obeznámeni s dobou

Page 4 - DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY

7ČeskyBěžné ovládání—Přehrávání1 Zapnutí přístroje.Kontrolka STANDBY na hlavním přístroji se zhasne.Bez stisknutí STANDBY/ON ...• Systém se zapne po

Page 5

8ČeskyPoslech rádiaVolba pásma (FM nebo AM)Naladění stanicePři volbě FM nebo AM...Na displeji se začne měnit frekvence.Pokud je naladěna stanice (frek

Page 6 - Bezpečnostní opatření

9ČeskyVolba skladbyVolba skupiny (jen MP3)1Během zastaveného přehrávání disku, aktivujte režim volby skupiny.2 Volba čísla skupiny.Objeví se číslo a n

Page 7

10ČeskyBěžné ovládání—Zvuk&Další úpravyÚprava hlasitostiÚroveň hlasitosti lze nastavit mezi „VOL MIN” a „VOLUME 1” – „VOLUME 40 (VOL MAX).”Rychlé

Page 8 - Zapojení

11ČeskyZměna jasu displejeMůžete ztlumit okno displeje.Úprava výstupní úrovně audioPokud je zvuk z komponentů připojených do konektoru AUX příliš hlas

Page 9 - 1 Anténa AM/FM

12ČeskyPokročilé ovládání rádiaPříjem FM stanic s Radio Data System Radio Data Systém umožňuje FM stanicím vysílat spolu se signály běžného programu

Page 10 - Příprava dálkového ovladače

13ČeskyAutomatické dočasné přepnutí na programdle vašeho výběruFunkce Enhanced Other Networks umožňuje, aby systém dočasně přepnul na program vysílaný

Page 11 - Před ovládáním systému

14ČeskyPokročilé operace diskuProgramování pořadí přehrávání—Programované přehráváníPřed zahájením přehrávání můžete sestavit pořadí přehrávání sklade

Page 12 - Běžné ovládání—Přehrávání

G-1UPOZORNĚNÍAby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:1. Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.2. Nevystavujte toto zařízení dešti n

Page 13 - Přehrávání disku

15ČeskyVýstup z programovaného přehráváníPřed přehráváním nebo je-li přehrávání zastaveno...• Výstup z programovaného přehrávání vymaže uložený progra

Page 14 - (výchozí nastavení)

16ČeskyOvládání časovačeNastavení časovačePomocí časovače můžete ráno vstávat za zvuku své oblíbené hudby. •Můžete si uložit tři časovače; aktivovaný

Page 15 - Úprava hlasitosti

17Česky3 Vypněte přístroj (do pohotovostního režimu), pokud jste jej nastavili včas.Vypnutí časovače po dokončení nastaveníProtože se časovač aktivuje

Page 16 - Automatické vypnutí přístroje

18ČeskyDoplňkové informaceVíce informací o tomto systémuBěžné ovládání—Přehrávání (viz strany 7 až 9)Poslech rádia:• Pokud uložíte novou stanici do ob

Page 17 - Pokročilé ovládání rádia

19ČeskyOvládání časovače (viz strany 16 a 17)• Časovač bude zrušen, odpojíte-li AC síťový kabel nebo dojde-li k výpadku elektrického proudu. Nejprve j

Page 18 - TA NEWS INFO

20ČeskyTechnické údajeČást zesilovačeVýstupní výkon:60 W (30 W + 30 W) při 6 Ω (10% THD)Reproduktory/Impedance: 6 Ω – 16 ΩAudio výstup AUX: 500 mV/50

Page 19 - Pokročilé operace disku

1PolskiWprowadzenieUwagi wstępneInstalacja•Urządzenie należy ustawić na płaskiej powierzchni, w suchym i nie za ciepłym ani nie za zimnym otoczeniu—od

Page 20 - —dětský zámek (Child Lock)

2PolskiSpis treściWprowadzenie ...1Podłączenia...

Page 21 - Ovládání časovače

3PolskiPodłączeniaDołączone akcesoriaPo rozpakowaniu upewnij się, czy w zestawie znajdują się wszystkie poniżej podane akcesoria:Jeżeli czegoś brakuje

Page 22 - 2 Vypnutí zvoleného časovače

4Polski1 Antena AM/FMMontaż anteny ramowej AMPodłączenie anteny ramowej AM•Jeżeli przewody anteny ramowej AM znajdują się w winylowej izolacji, usuń j

Page 23 - Doplňkové informace

G-2Upozornění: Řádná ventilaceZ důvodu vyvarování se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím způsobem:

Page 24 - Odstraňování potíží

5Polski2 GłośnikiPodłączanie kabli głośnikówUpewnij się, czy oba głośniki są podłączone prawidłowo i pewnie.• Podczas podłączania kabli głośników dopa

Page 25 - STANDBY/ON

6PolskiPrzed rozpoczęciem obsługi systemuPodczas obsługi sytemu informacje podawane na wyświetlaczu są bardzo pomocne.Przed rozpoczęciem obsługi syste

Page 26 - Wprowadzenie

7PolskiCzęsto wykonywane operacje—Odtwarzanie1 Włącz zasilanie.Kontrolka STANDBY na urządzeniu wyłącza się.Bez przyciskania STANDBY/ON ...• System wł

Page 27 - Spis treści

8PolskiSłuchanie radiaWybieranie pasma (FM lub AM)Dostrajanie stacjiGdy wybrano FM lub AM...Na wyświetlaczu zaczyna zmieniać się częstotliwość.Jeżeli

Page 28 - Podłączenia

9PolskiWybieranie utworuWybieranie grupy (tylko MP3)1 Gdy płyta jest zatrzymana, uruchom tryb wyboru grupy.2 Wybierz numer grupy.Pojawia się numer i n

Page 29 - Antena AM/FM

10PolskiCzęsto wykonywane operacje— Dźwięk i inne ustawieniaRegulacja głośnościMożna wyregulować poziom głośności między “VOL MIN” a “VOLUME 1” - “VOL

Page 30 - Przygotowanie pilota

11PolskiZmiana jasności wyświetlaczaMożna przyciemnić okienko wyświetlacza.Ustawianie poziomu dźwięku wejściaJeżeli dźwięk dobiegający z urządzenia p

Page 31

12PolskiZawansowana obsługa radiaOdbieranie stacji FM z Radio Data System System Radio Data Sy

Page 32 - Często wykonywane operacje

13PolskiChwilowe przełączenie na programwybrany przez użytkownikaFunkcja Enhanced Other Networks pozwala także, aby system chwilowo przełączył się na

Page 33 - Odtwarzanie płyty

14PolskiZawansowana obsługa płytProgramowanie kolejności odtwarzania—Program Play Przed rozpoczęciem odtwarzania można zapr

Page 34 - (Ustawienie początkowe)

G-31. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, vešk

Page 35

15PolskiAby wyjść z odtwarzania programowalnegoPodczas odtwarzania lub przy zatrzymanym odtwarzaniu...•Wyjście z trybu Program Play wymazuje zapisany

Page 36 - 1 Podaj czas (w minutach)

16PolskiObsługa timeraUstawianie timeraDzięki timerowi dziennemu można budzić się przy swojej ulubionej muzyce. •Można zapisać w pamięci trzy ustawien

Page 37 - Zawansowana obsługa radia

17Polski3 Wyłącz urządzenie (do stanu gotowości), jeżeli ustawiłeś czas na WŁ.Aby wyłączyć timer po jego ustawieniuPonieważ timer dzienny uruchamia ur

Page 38

18PolskiDodatkowe informacjeDodatkowe informacje o systemieCzęsto wykonywane operacje—Odtwarzanie (patrz strony 7 i 9)Słuchanie radia:•Jeżeli pod zaję

Page 39 - Zawansowana obsługa płyt

19PolskiObsługa timera (patrz strony 16 i 17)•Jeżeli odłączysz kabel zasilania lub nastąpi przerwa w dostawie prądu, timer zostaje skasowany. Należy n

Page 40 - (przytrzymaj wtedy...)

20PolskiDane techniczneWzmacniaczMoc wyjściowa:60 W (30 W + 30 W) przy 6 Ω (10% THD)Głośniki/oporność: 6 Ω – 16 ΩWejście audio AUX: 500 mV/50 kΩ (dla

Page 41 - Obsługa timera

1MagyarBevezetésBiztonsági óvintézkedésekElhelyezés•A készüléket száraz, vízszintes helyen, szobahômérsékleten (5°C és 35°C között) helyezze el.• Úgy

Page 42 - 2 Wyłącz wybrany timer

2MagyarTartalomjegyzékBevezetés... 1Csatlakoztatás...

Page 43 - Dodatkowe informacje

3MagyarCsatlakoztatásA tartozékokEllenôrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbi tartozékokat:Ha a fentiek közül bármi hiányzik, beszéljen mielôbb a

Page 44 - Konserwacja

4Magyar1111 AM/FM antennaAz AM keret antenna összeállításaAz AM keret antenna csatlakoztatása• Ha a vezetéken rajta van még a mûanyag szigetelés, csav

Page 45

G-4Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení[Evropská unie]Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení

Page 46 - Bevezetés

5Magyar2222 A hangdobozokA hangdoboz vezetékek csatlakoztatásaEllenôrizze, hogy mindkét hangdoboz vezetéke jól csatla-koztatva lett.•A hangdobozok vez

Page 47 - Tartalomjegyzék

6MagyarMielôtt használatba veszi a készüléketA kijelzô jelzései sokmindent elárulnak a készülék mûködésérôl.Mielôtt használatba veszi a készüléket, is

Page 48 - Csatlakoztatás

7MagyarAlapvetô mûveletek—Lejátszás1 Kapcsolja be a készüléket.A STANDBY lámpa a készüléken kialszik.A STANDBY/ON gomb megnyomása nélkül is...•A kés

Page 49 - AM/FM antenna

8MagyarRádióhallgatásA hullámsáv kiválasztása (FM vagy AM)Állomás behangolásaFM vagy AM beállításnál...A kijelzôn megindul a frekvencia keresés.Amikor

Page 50 - A hangdobozok

9MagyarEgy zeneszám kiválasztásaEgy csoport kiválasztása (MP3 esetén)1Leállított lejátszásnál váltson csoport-kijelölésre.2 Válassza ki a csoport szám

Page 51

10MagyarAlapvetô mûveletek—Hangzás és egyéb beállításokA hangerô beállításaA hangerôt „VOL MIN” illetve „VOLUME 1” és „VOLUME 40 (VOL MAX)” között áll

Page 52

11MagyarA kijelzô fényerejének beállításaA kijelzôt le tudja halványítani.Az audio-bemeneti szint beállításaHa az AUX bemenetre csatlakoztatott zenele

Page 53 - Lemez lejátszás

12MagyarTovábbi mûveletek rádióhallgatáskorAz FM adók Radio Data System szolgáltatásainak használata A Radio Data System adatokkal kísért adás segítsé

Page 54 - (Alapbeállítás)

13MagyarÁtmeneti átkapcsolás kiválasztottmûsortípusraAz Enhanced Other Networks funkció lehetôvé teszi, hogy a készülék átmenetileg átváltson bizonyos

Page 55 - —Hangzás és egyéb beállítások

14MagyarTovábbi mûveletek lemez lejátszáskorTetszôleges lejátszási sorrend—a Programozott sorrendû lejátszás

Page 56 - 1 Belépés az órabeállításba

1ČeskyÚvodBezpečnostní opatřeníInstalace•Přístroj umístěte na rovném, suchém místě, které není příliš teplé nebo příliš studené—mezi 5°C a 35°C.•Umíst

Page 57 - 3 Indítsa el a keresést

15MagyarKilépés a Programozott sorrendû lejátszásbólLejátszás elôtt vagy leállított lejátszásnál...•A kilépés a Programozott sorrendû lejátszásból tör

Page 58

16MagyarIdôzítôk használataIdôzítés beállításaAz Idôzített bekapcsolás segítségével kedvenc zenéje ébresztheti. • Három Idôzített bekapcsolási idôpont

Page 59 - PRESET/GROUP/PTY

17Magyar3Ha a beállítást bekapcsolt állapotban végezte, kapcsolja ki a készüléket (készenléti állapotba).Az idôzítô kikapcsolása beállítás utánMivel a

Page 60 - 2 Indítsa el a lejátszást

18MagyarTovábbi információA készülék alaposabb megismeréseAlapvetô mûveletek—Lejátszás (lásd a 7 – 9. oldalon)Rádióhallgatás:• Ha egy már beprogramozo

Page 61 - Idôzítôk használata

19MagyarIdôzítôk használata (lásd a 16 – 17. oldalon)• Ha a hálózati vezetéket kihúzza a konnektorból, illetve áramszünet esetén az idôzítôk beállítás

Page 62 - 2 Kapcsolja ki az idôzítôt

20MagyarMûszaki adatokErôsítô egységKimenô teljesítmény:60 W (30 W + 30 W) 6 Ω-nál (10% THD)Hangfalak impedanciája: 6 Ω – 16 ΩBemenet AUX: 500 mV/50 k

Page 63 - További információ

1РусскийВведениеМеры предосторожностиУстановка• Установите систему на ровной поверхности в сухом месте с умеренной температурой—от 5°C до 35°C.• Для п

Page 64 - Karbantartás

2РусскийСодержаниеВведение ...1Подключения ...

Page 65 - Hivatkozások listája

3РусскийПодключенияКомплект принадлежностейРаспаковав комплект, убедитесь в наличии следующих принадлежностей:При отсутствии каких-либо принадлежносте

Page 66 - Введение

4Русский1 AM/FM-антеннаСборка рамочной AM-антенныПодключение рамочной AM-антенны• Если провод рамочной AM-антенны имеет виниловое покрытие, необходимо

Page 67 - Содержание

2ČeskyObsahÚvod...1Zapojení...

Page 68 - Подключения

5Русский2 Акустические системы Подключение проводов акустических системУбедитесь в правильности и надежности подключения обеих акустических систем.• П

Page 69 - AM/FM-антенна

6РусскийПеред началом работыИндикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы.Перед началом эксплуатаци

Page 70 - Подготовка пульта ДУ

7РусскийОсновные функции—Воспроизведение1 Включите питание.Выключается лампа STANDBY на основном модуле.Без нажатия кнопки STANDBY/ON ...• Система вк

Page 71 - Перед началом работы

8РусскийПрослушивание радиоВыбор диапазона (FM или АМ)Настройка на радиостанциюПосле выбора FM или AM...Индикация частоты на дисплее начнет меняться.П

Page 72 - Основные функции

9РусскийВыбор дорожкиВыбор группы (только MP3)1 При остановленном воспроизведении включите режим выбора группы.2 Выбор номера группы.Отобразится номер

Page 73 - Воспроизведение диска

10РусскийОсновные функции—Настройка звучания и других параметровРегулировка громкостиУровень громкости можно настраивать в пределах от“VOL MIN” и “VOL

Page 74 - Воспроизведение портативного

11РусскийРегулировка яркости дисплеяЯркость дисплея можно уменьшить.Регулировка уровня входного аудиосигналаЕсли звук с компонента, подключенного к гн

Page 75

12РусскийДополнительные функции радиоприемникаПрием FM-станций с системой передачи радиоданных Система Система радиоданных позволяет FM-радиостанциямп

Page 76 - (Исходная настройка)

13РусскийВременное автоматическое переключение на программу выбранного типаФункция “Расширенное сетевое вещание” позволяетсистеме временно переключать

Page 77 - Поиск программ по кодам PTY

14РусскийДополнительные функции воспроизведения дисковПрограммирование порядка воспроизведения—функция Program Play Перед началом воспроизведения мож

Page 78

3ČeskyZapojeníDodávané příslušenstvíPo vybalení zkontrolujte, zda máte všechny následující položky:Pokud některá z položek chybí, obraťte se neprodlen

Page 79 - Program Play

15РусскийВыход из режима воспроизведения по программеПеред началом воспроизведения или во время паузы...• При выходе из режима воспроизведения по прог

Page 80 - (удерживать, а затем...)

16РусскийРабота с таймеромНастройка таймераПри помощи ежесуточного таймера вы можете просыпаться под любимую музыку. • В памяти системы может хранитьс

Page 81 - Работа с таймером

17Русский3 Выключите устройство (переведите в режим ожидания), если ранее было установлено время включения.Для выключения таймера после настройкиЕжесу

Page 82 - 2 Отключите выбранный таймер

18РусскийДополнительная информацияДополнительные сведения о системеОсновные функции—Воспроизведение (см.стр. 7 - 9)Прослушивание радио:• Если вы сохра

Page 83 - Дополнительная информация

19РусскийРабота с таймером (см.стр. 16 и17)• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае неожиданного отключения питания, таймер будет сброше

Page 84 - Обслуживание системы

20РусскийТехнические характеристикиУзел усилителяВыходная мощность:60 Вт (30 Вт + 30 Вт) при 6 Ω (10% коэффициент искажения гармоник)Полное сопротивле

Page 85

0306WMKJOYJEMCZ, PO, HU, RU© 2006 Victor Company of Japan, LimitedUX-G33/UX-G30 MICRO COMPONENT SYSTEMUX-G30[B].book Page 1 Tuesday, March 14,

Page 86 - CZ, PO, HU, RU

4Česky1 Anténa AM/FMSestavení rámové antény AMZapojení rámové antény AM• Pokud je rámová anténa AM pokryta vinylem, zkroucením odejměte vinyl z konce

Comments to this Manuals

No comments