Jvc RV-NB70 User Manual

Browse online or download User Manual for Recorders Jvc RV-NB70. JVC RV-NB70 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mise en place des piles
Appareil principal
PRÉPARATIFS
REMARQUE
L’alimentation nest pas fournie par les piles si elle est fournie par la prise
secteur de l’appareil.
Les piles s’usent plus vite que normalement quand l’appareil est utilisé de
façon continu ou dans un endroit froid.
Quand le système est alimenté par les piles, aucun affichage n’apparaît
quand le système est hors tension (en attente).
Quand le système est alimenté sur les piles, il se met sous tension quand
vous appuyez sur
ou sur une des touches de source sur l’unité
principale.
ATTENTION
Pour éviter une fuite ou une explosion des piles, manipulez-les correctement.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant un mois ou
plus, retirez les piles du logement des piles.
Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale,
régionale ou locale.
Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une
nouvelle.
N’essayez pas de charger une pile qui nest pas rechargeable.
Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d’électrolyte
des piles peuvent causer des brûlures de peau ou d’autres blessures
personnelles.
Si de l’électrolyte des piles fuit dans l’appareil, nettoyez l’appareil complètement.
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
Télécommande
Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez
les piles.
Connexion du cordon d’alimentation
Logement des piles
Disques
Les CD avec une des marques
ci-dessous sur leur surface.
Fichiers
Les fichiers au format CD audio et MP3/
WMA sur un CD-R ou CD-RW finalisé. Les
fichiers MP3 et WMA sur un périphérique
USB peuvent aussi être reproduits.
Disques/fichiers reproductibles
Les disques MP3/WMA nécessitent un temps
de lecture initiale plus long que les CD
ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la
configuration des dossiers/fichiers.)
Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas
être reproduits et sont sautés. Cela provient des
conditions et du processus d’enregistrement.
Lors de la création d’un disque MP3/WMA,
utilisez le format de disque ISO 9660 Niveau 1.
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/
WMA portant le code d’extension <.mp3> ou
<.wma> (quel que soit la casse des lettres).
Cet appareil peut reproduire les fichiers
MP3/WMA enregistrés avec les fréquences
d’échantillonnage et les débits binaires suivants.
Débit binaire: MP3
WMA
32 – 320 kbps
48 – 192 kbps
Fréquence
d’échantillonnage:
32 / 44,1 / 48 kHz
Cet appareil ne peut pas reproduire les disques à
écriture par paquets.
Cet appareil peut afficher les données des balises
MP3/WMA.
Si un CD-RW a été enregistré dans un format
différent, effacez toutes les données sur le
CD-RW avant d’effectuer lenregistrement.
Pour connecter/déconnecter:
Les mémoires USB et les lecteurs audio numérique avec
des spécifications USB mass storage class (mémoire de
grande capacité) peuvent être connectées.
Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous
connectez ou déconnectez un périphérique USB.
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la
connexion du périphérique, utilisez un câble USB
2.0 de moins de 1 mètre (3,28 pieds).
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la
prise USB MEMORY de cet appareil.
N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
Quand le système est alimenté sur le secteur et que
USB est choisi comme source, le périphérique USB
est chargé par la prise USB MEMORY. Cependant, il
se peut que certains périphériques USB ne puissent
pas être chargés.
Mettez hors service la fonction de sécurité du
périphérique USB à mémoire de grande capacité
avant de la connecter.
Pour la lecture:
Lors de la connexion d’un périphérique USB,
référez-vous aussi à son manuel.
Vous pouvez reproduire les fichiers MP3/WMA sur
un périphérique USB (vitesse de transfert maximum
des données: 2 Mbps). Cet appareil peut ne pas
reproduire certains fichiers même si leur format
apparaissent dans la liste ci-dessus.
Lordre de lecture des fichiers MP3/WMA
– dans les groupes dépend de leur ordre de
création. Dans un groupe, les plages sont
reproduites dans l’ordre d’enregistrement.
peut différer en fonction des conditions d’enregistrement.
– peut changer si vous changez le nom du dossier
ou un nom de fichier.
Pendant la lecture d’un fichier d’un périphérique
USB, ne déconnectez pas le périphérique. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil et du périphérique.
Cet appareil est compatible avec USB 2.0 Full Speed.
Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros
que 2 Gigaoctets.
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB
à mémoire de grande capacité de 4 Gigaoctets ou
de capacité inférieure.
Si un fichier reproduit a un gros débit, son peut
être perdu pendant la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB à mémoire de grande capacité
dont l’alimentation dépasse 5V/500 mA.
Si votre périphérique USB est partitionné, seule la
première partition est reconnue.
Vous ne pouvez pas envoyer de données sur votre
périphérique USB à partir de l’appareil.
Certains périphériques USB peuvent ne pas être
reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement.
Certains lecteurs audio numériques ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
Les plages protégés par des droits d’auteur
(les plages WMA-DRM) ne peuvent pas être
reproduites sur cet appareil.
Les plages codées ou brouillées avec une méthode
spéciale ne peuvent pas être reproduites sur cet appareil.
Un choc électrostatique à la connexion d’un
périphérique USB peut causer une lecture
anormale du périphérique. Dans ce cas,
déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser
cet appareil et le périphérique USB.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute
perte de données dans le périphérique USB à
mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de
cet appareil.
• iPod compatible:
Fabriqué pour Audio Vidéo
iPod nano (6ème génération)
*
iPod nano (5ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (3ème génération)
iPod nano (2ème génération)
iPod nano
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)
iPod touch (2ème génération)
iPod touch
iPod classic
iPod video (5ème génération)
iPod photo (4ème génération) * *
iPod (4ème génération)
iPod mini (2ème génération)
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* Uniquement pour les images fixes
*
Peut être affiché uniquement sur l’écran de l’iPod
Une déformation du son peut se produire lors
de la lecture des sources audio avec des signaux
enregistrés à des niveaux élevés. Quand une
déformation se produit, il est recommande de
mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour les
informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous
au manuel d’instruction de iPod.
Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement,
mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version.
Important pour les périphériques USB à
mémoire de grande capacité
REMARQUE
L’alimentation peut aussi être fournie par les piles (voir les instructions
ci-dessous).
Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode
d’attente.
ATTENTION
N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que le cordon JVC fourni avec
le present appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou des dégâts
matériels.
Retirez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque
vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’appareil pour alimenter
l’appareil avec les piles du logement des piles; sinon, l’appareil ne
fonctionne pas.
Entretien
Guide de dépannage
Affichage
Important pour les périphériques iPod
Lecteur de disque
Capacité: 1CD
Rapport signal sur bruit:
85 dB
Plage dynamique: 90 dB
Tuner
Plage d’accord FM: 87,50 MHz –
108,00 MHz
Antenne: Antenne
télescopique FM
Général
Enceintes:
• Haute fidélité:
• Super haut-parleur
d’extrêmes graves:
Cône de 8 cm
(3 3/16”) x 2
Impédance d’enceinte:
16 Ω
Cône de 13 cm
(5 1/8”) x 2
Impédance d’enceinte:
7 Ω
Puissance de sortie: 40 W
Prise d’entrée:
• USB MEMORY:
• Dock pour iPod:
• AUDIO IN:
Sensibilité/
Impédance d’entrée
(1 kHz)
• MIC/GUITAR:
• DC IN:
Fichiers reproductibles:
MP3, WMA
• Périphériques
compatibles:
À mémoire de
grande capacité
Système compatible:
FAT16, FAT32
Puissance de sortie:
CC 5 V
500 mA
5 V CC
1 A
φ3,5
LEVEL 1: 500 mV/
47 kΩ
LEVEL 2: 250 mV/
47 kΩ
LEVEL 3: 125 mV/
47 kΩ
Commutable
• MIC: 200 Ω - 2 kΩ
(φ6,3)
GUITAR: 100 kΩ -
1 MΩ (φ6,3)
CC 12 V, 2 A
SPÉCIFICATIONS
Prise de sortie:
• PHONES
• VIDEO OUT
(Pour iPod):
φ3,5
32 Ω - 1 kΩ
Sortie de 15 mW/voie
pour 32 Ω
Composite
Alimentation:
• CA
• CC
Pour le modèle Nord
américain
Secteur 120 V , 60 Hz
Pour le modèle pour
l’Europe
Secteur 230 V , 50 Hz
Pour le modèle pour
l’Australie
Secteur 240 V
, 50 Hz
CC 15 V (Piles R20(SUM-1)/
D(13D) x 10)
Alimentation externe CC 12 V
Consommation: Lors de l’utilisation d’une
prise secteur
28 W (pendant le
fonctionnement)
Moins de 1,00 W (en
mode d’attente)
Lors de l’utilisation de
l’entrée DC IN
2 A (appareil sous tension)
Dimensions: 666 mm (26 1/4”) x
231 mm (9 1/8”) x
240 mm (9 1/2”) (L/H/P)
Masse:
Approx. 6,8 kg (15,0 lbs)
(sans les piles stockées
dans le logement des piles)
Accessoires fournis:
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande x 1
Bandoulière x 1
Boucle x 2
Butée x 2
Piles* (pour la
télécommande) x 2
* Non fourni pour le modèle Nord américain.
La conception et les spéci cations sont
sujettes à changement sans noti cation.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas
reproduites comme vous le souhaitez.
\ Lordre de lecture est déterminé quand les
groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend
du logiciel utilisé pour l’enregistrement.
Le son du disque/périphérique USB est discontinu.
\ Le disque est rayé ou sale.
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés
correctement sur le périphérique USB.
Les sons du périphérique USB sont interrompus.
\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent
perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez
puis reconnectez le périphérique USB après avoir
mis l’appareil hors tension.
iPod
La lecture sur iPod ne fonctionne pas, mais
CONNECT” apparaît sur l’affichage.
\ La batterie de iPod est faible ou déchargée.
Chargez de la batterie de iPod.
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ Lantenne FM nest pas correctement étendue et
positionnée.
\ Une décharge électrostatique de votre corps
peut causer du bruit. Si cela se produit, mettez
l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension.
Minuterie
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
\ Lappareil était sous tension au moment de la
mise en service de la minuterie. La minuterie
fonctionne uniquement quand l’appareil est hors
tension.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil,
cherchez d’abord une solution dans cette liste avant
d’appeler un réparateur.
Général
Lalimentation n’arrive pas.
\ Il n’y a pas d’alimentation. Vérifiez la connexion du
cordon d’alimentation ou changez les piles.
Lappareil se met hors tension automatiquement.
\ La fonction d’économie d’énergie automatique est
en fonction.
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
Impossible de faire fonctionner l’appareil ou
l’appareil ne fonctionne pas correctement.
\ Le microprocesseur intégré fonctionne mal à
cause d’interférences électriques extérieures.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis
rebranchez-le.
\ Les piles sont usées. Changez les plies.
Lappareil ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande de l’appareil.
\ Les piles sont usées.
Aucun son nest entendu.
\ Le casque d’écoute est connecté.
Quand le système est alimenté sur les piles, le son
des enceintes est déformé ou trop faible.
\ Les piles sont usées. Changez les plies.
Opérations des disques/périphériques USB à
mémoire de grande capacité
La lecture du disque ou du périphérique USB n’est
pas possible.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque
avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
\ Le disque est enregistré avec l’“écriture par
paquets (système de fichiers UDF)”. Il ne peut
pas être reproduit. Vérifiez les fichiers que vous
souhaitez reproduire.
\
Le périphérique USB nest pas connecté correctement.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre
appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
Retirez les disques de leur boîte en les tenant
par les côtés et en appuyant légèrement sur le
trou central.
Ne touchez pas la surface brillante du disque
ni ne le tordez.
Remettez les disques dans leur boîte après
utilisation.
Faites attention de ne pas rayer la surface du
disque quand vous le ranger dans sa boîte.
Évitez une exposition directe au soleil, à des
températures extrêmes et à l’humidité.
Nettoyage des disques
Essuyez les disques avec un chiffon doux en
ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage de l’appareil
Les tâches doivent être frottées avec un chiffon
doux. Si l’appareil est très sale, frottez-le
avec un chiffon humidifié avec une solution
détergente neutre diluée dans de l’eau, puis
essuyez avec un chiffon sec.
Faites attention au points suivants, sinon la
qualité du système pourrait être détériorée,
le système pourrait être endommagé ou sa
peinture pourrait peler:
Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance
volatile comme des insecticides.
NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec le système.
Nettoyage de la lentille du capteur de CD
Gardez propre la lentille du capteur de CD ou
le son peut être dégradé. Utilisez un soufflet
(en vente dans les magasins de matériel photo,
etc.) pour faire partir la poussière de la lentille.
À PROPOS DU DISQUE/FICHIER/iPod/AFFICHAGE
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour
être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par
les concepteur de respecter les standards de performance d’Apple. Apple ne peut être tenu
responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou sa compatibilité avec les standards de
sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou iPhone
peut affecter la transmission sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées.
Si vous portez l’appareil seulement par une poignée, à cause de la longueur de l’appareil, l’autre
extrémité peut cogner le sol et être par conséquent endommagée.
N’insérez aucun objet étranger dans les trous sous les enceintes.
REMARQUE
Retirez le disque, le périphérique USB ou l’iPod
de l’appareil.
Débranchez tous les cordons de l’appareil.
L’appareil n’est pas étanche ni à l’épreuve de la
poussière.
Utilisation de la ceinture
Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout du système, comme montré
sur l’illustration.
TRANSPORT DE LAPPAREIL
Utilisation des poignées de transport
1 Indicateurs de
minuterie
(minuterie), ON
2 Indicateur SLEEP
3 Indicateur CLOCK
4 Indicateur iPod
5 Indicateurs de
mode FM
STEREO, MONO
6
Indicateurs de répétition
, ALL,
GROUP
7 Affichage principal
8 Indicateur PRGM
(programme)
9 Indicateur RANDOM
0 Indicateurs d’unité
de fréquence
Si aucune opération nest effectuée pendant
30 minutes dans les situations suivantes,
l’appareil se met hors tension automatiquement.
CD ou USB est choisi et la lecture est arrêtée.
iPod est choisi mais aucun iPod nest connecté.
Le niveau de volume est réglé sur MIN ou la
sourdine est en service.
Avant que l’appareil se mette hors tension, APS”
clignote sur l’affichage.
Cependant, cette fonction ne fonctionne pas
dans les situations suivantes:
AUDIO IN ou FM est choisi.
Un microphone ou une guitare est connecté.
Microsoft et Windows Media est une marque
déposée ou une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
les autres pays.
Cet appareil peut reconnaître un total de 511 plages
et de dossiers sur un disque, et de 65536 fichiers
dans un maximum de 200 groupes (500 fichiers
maximum par groupe) sur un périphérique USB.
Lindice de réflexion des CD-RW est plus faible que
celui des autres CD et l’appareil peut mettre plus de
temps pour les lire.
La fonction d’économie d’énergie automatique est en service
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent
damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown
by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate
air path for ventilation by placing on a stand with a
height of 10 cm (3 15/16”) or more.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique
ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez
l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/Dessus/Dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces
indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se
faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Avant d’utiliser l’appareil, veuilles lire les
instructions attentivement.
Front view/Face
Side view/Côté
15 cm
(5 15/16”)
10 cm
(3 15/16”)
15 cm
(5 15/16”)
15 cm
(5 15/16”)
15 cm
(5 15/16”)
15 cm
(5 15/16”)
10 cm
(3 15/16”)
RÉFÉRENCES
Soufflet
Lentille
Logement des piles R20(SUM-1)/D(13D)
(non fournie)
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Prise secteur
R6(SUM-3)/AA(15F)
(Non fourni pour le modèle Nord
américain.)
0786
34
9
52
1
CHAIN CD A WOOFER
AMPLIFIE
RV-NB70B/RV-NB70S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2225-002A[J/E]
1210TMMMDWBET
FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Butée*
Butée*
Bandoulière*
Bandoulière*
Boucle*
Appareil principal
Bandoulière*
Boucle*
Appareil
principal
* Fourni avec cet appareil.
Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois
pour iPod, iPod touch et pour iPhone.
Quand on fait référence en particulier à un
iPod touch ou à un iPhone, iPod touch ou
“iPhone est utilisé.
Dans ce manuel, les mots “fichier et plage”
sont utilisés de façon interchangeable.
Poignée de
transport
FR_RV-NB70[J_E].indd 1FR_RV-NB70[J_E].indd 1 12/20/10 4:29:23 PM12/20/10 4:29:23 PM
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - RÉFÉRENCES

Mise en place des pilesAppareil principalPRÉPARATIFSREMARQUE• L’alimentation n’est pas fournie par les piles si elle est fournie par la prise secteur

Page 2 - (Télécommande uniquement)

Mettez un disque en place ou connectez un périphérique USB.Écoute d’un appareil extérieurAvant d’écouter un appareil extérieur, connectez-le correctem

Comments to this Manuals

No comments