Jvc DLA-HD350 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Jvc DLA-HD350. JVC DLA-HD350 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 173
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
1008TTH-AO-AO
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
DLA-HD350
D-ILA PROJEKTOR
ПРОЕКТОР D-ILA
PROIETTORE D-ILA
DLA-HD350
DLA-HD350
DEUTSCH
 
ITALIANO
 
РУССКИЙ
ISTRUZIONI
ИНСТРУКЦИИ
BEDIENUNGSANLEITUNG
D-ILA PROJEKTOR
PROIETTORE D-ILA
ПРОЕКТОР D-ILA
Modellnummer DLA-HD350
Seriennummer
Für den Kunden:
Tragen Sie nachstehend die
Seriennummer ein; Sie nden sie
an der Unterseite des Gehäuses.
Bewahren Sie diese Informationen zum
künftigen Nachschlagen auf.
Ad uso del cliente:
Inserire qui il Numero di serie
posizionato sul lato inferiore
del telaio. Conservare questa
informazione per usi futuri.
N. modello DLA-HD350
N. di serie
Для пользователей
Введите ниже серийный
номер, который указан на
нижней стороне корпуса.
Сохраните эту информацию для
использования в будущем.
Номер модели: DLA-HD350
Серийный номер:
PB006586799-2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 172 173

Summary of Contents

Page 1 - DLA-HD350

Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges1008TTH-AO-AO© 2008 Victor Company of Japan, LimitedDLA-HD350D-ILA PROJEKTO

Page 2 - Sicherheitsmassnahmen

HauptfunktionenUnterstützt mehrere digitale Geräte● 2 unabhängige HDMI-Anschlüsse zur digitalen Übertragung von HD-Signalen. ( S18)

Page 3 - Personal installieren

5Risoluzione dei problemi42Risoluzione dei problemi Non è necessario preoccuparsi delle seguenti situazioni se non appare alcuna anormalità sullo sch

Page 4 - (Nur Großbritannien)

ITALIANO43Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriL’immagine non può essere inviata a un terminale HDMI

Page 5 - Services Europe GmbH

5Risoluzione dei problemi44Cosa fare quando appaiono questi messaggiMessaggio Causa (Dettagli)Nessun dispositivo è collegato al terminale di ingresso.

Page 6

ITALIANO45Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInformazioni sugli indicatori di avvertimentoIl tempo

Page 7

5Risoluzione dei problemi46Sostituzione della lampadaLa lampada è una parte consumabile. Se l’immagine è scura o la lampada è spenta, sostituire l’uni

Page 8

ITALIANO47Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallare la nuova unità della lam-pada ● Usare so

Page 9

5Risoluzione dei problemi48Sostituzione della lampada (Continua) Una volta sostituita a lampada, ripristinare il tempo lampada.1 Inserire la spina

Page 10 - Hauptfunktionen

ITALIANO49Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriPulizia e sostituzione del ltroPulire il ltro regol

Page 11 - Leinwand

6Altri50Interfaccia RS-232CÈ possibile effettuare il controllo di questa unità tramite un computer, collegando un cavo incrociato RS-232C (D-Sub a 9 p

Page 12 - Erste Schritte

ITALIANO51Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Comando e dati Comando operativo e dati (codice bi

Page 13 - Optionales Zubehör

Wunderschöne Bilder auf großer LeinwandGenießen Sie saubere, hochauflösende Videobilder ohne sichtbare Raster, die durch eine Full High Definiti-

Page 14 - Bedienelemente und Funktionen

6Altri52Interfaccia RS-232C (Continua) Codice del telecomando● Il codice binario viene inviato durante la comunicazione.Nome tasto telecomandoCodice

Page 15 - Unterseite

ITALIANO53Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Esempi di comunicazione RS-232CQuesta sezione mostr

Page 16 - ■ Fernbedienung

6Altri54Copyright e avvertimenti cautelativi Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright ● I logo HDMI, HDMI e l’interfaccia multimediale ad

Page 17 - Fernbedienung verwenden

ITALIANO55Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Montaggio dell’apparecchioÈ necessario prendere mis

Page 18 - Vorbereitung

6Altri56SpecicheNome prodotto Proiettore D-ILANome modello DLA-HD350Pannello/DimensioniDispositivo D-ILA *1 *2 /0,7"(1920pixels x 1080pixels) x

Page 19 - Anschließen

ITALIANO57Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Segnali compatibili PCN.Denominazio-neRisoluzionefh

Page 21 - Anschluss über RGB-Videokabel

DLA-HD350ПРОЕКТОР D-ILAИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ

Page 22 - Winkel einstellen

1Начало работы2- Пере д испо льзов анием уст ройств а про чит айте инс тр укцию по б ез опасн ос ти и инс тр укцию по эк спл уа та ции - Со хран

Page 23 - Optik Einstellung

РУССКИЙ3Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие* НЕ разрешайте неквалифицированному персоналу выполнят

Page 24 - Bildprojektion

1Erste Schritte12Inhalt Erste SchritteSicherheitsmassnahmen ... 2Hauptfunktionen... 10Inhalt ...

Page 25 - Ausschalten

1Начало работы4ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ: При замене предохранителя используйте только предохранитель такого же номинала, затем закройте крышку предохрани

Page 26 - Bild projizieren

РУССКИЙ5Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеДанное устройство отвечает требованиям европейских дире

Page 27 - Zum Beenden

1Начало работы6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment with

Page 28 - Einstellungsmenü anzeigen

РУССКИЙ7Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobr

Page 29 - Einstellungsmenü

1Начало работы8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke

Page 30 - Einstellungen

РУССКИЙ9Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеРУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого

Page 31 - Bild Einstell. > Gamma

Основные функцииПоддержка нескольких цифровых устройств● Оборудован2независимыми HDMI-разъемами, которые позволяют осуществлять цифровую передачу с

Page 32 - ● Abkürzungen

Великолепные изображения на большом экране● Наслаждайтесь сглаженным и высококачественным видеоизображением без заметной пикселизации, в полном разре

Page 33 - Eingangssignal > COMP

1Начало работы12НастройкиМеню настройки ...28Управление меню ...28Меню настройки ...

Page 34

РУССКИЙ13Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеПравила работы с этим руководством/Принадлежности/Допо

Page 35 - Eingangssignal > Overscan

DEUTSCH13Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDiese Bedienungsanleitung/Zubehör/Optionales Zubehör Diese Bedienu

Page 36 - Installationsart

1Начало работы14 Задняя сторона/Верх/Правая сторонаВыпускные вентиляционные отверстияПриемный датчик ДУ(стр. 17)ВоздухоприемникПодключение шнура пит

Page 37 - Display Einst

РУССКИЙ15Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Вид снизуГор

Page 38 - Funktion > Lampenstrom

1Начало работы16Органы управления и функции (продолжение) Пульт дистанционного управления.Включение питанияВыключение питанияУстановка размера экрана

Page 39 - Information

РУССКИЙ17Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Необходимость подведения пульта дистанционного управ

Page 40 - Zum Beenden

2Подготовка18Выбор подключаемых устройств● Не включайте питание, пока не будет завершено подключение. ● Процедуры подключения различаются в зависимост

Page 41 - Einstellungsmenü anzeigen

РУССКИЙ19Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Установите для параметра “COMP.” в меню настройки з

Page 42 - Problemlösung

2Подготовка20HDMI 1HDMI 2VIDEOS-VIDEOYRSYNCCB/PBCR/PRBGHDMI 1HDMI 2VIDEOS-VIDEO RS-232CYRSYNCCB/PBCR/PRBGЭто устройствоЭто устройствоКабель HDMI (прод

Page 43

РУССКИЙ21Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Установите для параметра “COMP.” в меню настройки з

Page 44 - Meldung Ursache (Details)

2Подготовка221УстановкапроектораиэкранаУстановка проектора и экранаПри установке разместите устройство и экран перпендикулярно друг к другу. При н

Page 45 - Warnanzeigen

РУССКИЙ23Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие● Может потребоваться настроить параметр “Сведение” в

Page 46 - Lampe herausziehen

1Erste Schritte14 Vorderseite/linke Seite Rückseite/Oberseite/rechte SeiteNetzkabelanschluss ( S24)Fernbedienungssensor (S17)Lampenabdeckung (S46)B

Page 47 - Lampenabdeckung anbringen

3Основные функции24ON ● Можно также выбрать режим ввода путем нажатия кнопкиINPUTна устройстве. ( стр. 15)2 Включите выбранное устройство4 Настройте

Page 48 - Lampenlaufzeit zurücksetzen

РУССКИЙ25Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2 Настройте размер изображения (увеличение)BACKМожно в

Page 49 - Filter reinigen

3Основные функции26Настройка размера экранаПроецируемое изображение можно настроить для наиболее подходящего размера экрана (Соотношение сторон).● Раз

Page 50 - RS-232C-Schnittstelle

РУССКИЙ27Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие2Маскированиеизображения1 Откройте меню настроекMENU

Page 51 - 0A“ xiert

4Настройки28Меню настройки Проецируемые изображения могут быть настроены на нужный угол путем изменения исходных настроек.Управление менюНапример: Во

Page 52 - Sonstiges

РУССКИЙ29Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеЗначения, указанные в , предустановлены на заводе.● П

Page 53

4Настройки30Меню настройки (Продолжение)Изображение > Цвет. температура06 Цвет. температураУстанавливает температуру цвета проецируемого изображени

Page 54 - Urheberrecht und Hinweise

РУССКИЙ31Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеИзображение > Гамма07 ГаммаУстанавливает характерис

Page 55 - Montage dieses Geräts

4Настройки32Меню настройки (Продолжение)Изображение 08 ДополнительноНастраивает контуры изображения и детальную композицию изображения.РезкостьРезкост

Page 56 - Spezikationen

РУССКИЙ33Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > HDMI11 HDMIНастраивает входной сигнал HD

Page 57 - Rückseite

DEUTSCH15Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges UnterseiteRotes Leuchten: Warnmodus (S45)Oranges Leuchten/Blinke

Page 58

4Настройки34Меню настройки (Продолжение)Входы НЧ > Формат(Видео)14 Формат(Видео)Настраивает размер экрана для проецируемого изображения.4:3 Устанав

Page 59

РУССКИЙ35Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВходы НЧ > Over Scan 18 Over Scan Включениеи отключ

Page 60 - Precauzioni di sicurezza

4Настройки36Меню настройки (Продолжение)Установка > Упр. объективом21 Упр. объективомУправляет моторизованной функцией объектива при настройке прое

Page 61

РУССКИЙ37Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановки экр. > Цвет фона25 Цвет фонаНастраивает ц

Page 62 - (Continua)

4Настройки38Меню настройки (Продолжение)Установки экр. > Язык31 ЯзыкУстанавливает язык, на котором будет отображаться меню.ЯпонскийEnglish Английск

Page 63

РУССКИЙ39Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеНастройки > Высокогорье35 ВысокогорьеВыберите этот

Page 64 - Fase iniziale

4Настройки40Настройка проецируемого изображенияПроецируемое изображение можно настроить для получении требуемого качества, а затем сохранить измененны

Page 65

РУССКИЙ41Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеВыбор определяемого пользователем режима изображения1

Page 66

5Поиск и устранение неисправностей42Поиск и устранение неисправностей Если отображаемое на экране изображение не искажено, не следует беспокоиться в

Page 67

РУССКИЙ43Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеНе удается вывести изображение через терминал HDMIУста

Page 68 - Funzioni principali

1Erste Schritte16Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) FernbedienungEinschaltenAusschaltenBildgröße festlegen (S26)Objektivsteuerung (S24)Gamma

Page 69 - Ideale per ogni luogo

5Поиск и устранение неисправностей44Действия при отображении сообщенийСообщение Причина и действияКо входному разъему не подключено устройство.Устройс

Page 70 - Contenuto

РУССКИЙ45Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеО предупреждающих индикаторахС помощью индикаторов ото

Page 71 - Accessori/Accessori opzionali

5Поиск и устранение неисправностей46Замена лампыЛампа является расходным материалом. Если изображение стало слишком темным или лампа выключается, заме

Page 72 - Controlli e funzioni

РУССКИЙ47Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеУстановитеновыйблоклампы ● Используйте только ори

Page 73 - Lato inferiore

5Поиск и устранение неисправностей48Замена лампы (продолжение)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMEN

Page 74 - ■ Telecomando

РУССКИЙ49Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочиеОчистка и замена фильтраРегулярно очищайте фильтр во и

Page 75 - Come usare il telecomando

6Прочие50Интерфейс RS-232C Управление этим устройством возможно с помощью компьютера при их соединении нуль-модемным кабелем RS-232C (с 9-контактными

Page 76 - Preparazione

РУССКИЙ51Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Команда и данные Операционная команда и данные (д

Page 77 - Collegamento

6Прочие52Интерфейс RS-232C (Продолжение) Коды пульта ДУ ● Во время связи передается двоичный код.Название кнопки пульта ДУДвоичный кодНазвание кноп

Page 78 - Collegamento (Continua)

РУССКИЙ53Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Примеры связи по интерфейсу RS-232CВ этом разделе пр

Page 79 - Terminali di uscita video RGB

DEUTSCH17Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges30°30°20°20°Fernbedienung verwenden 30°30°20°20°ABBatterien einleg

Page 80 - Impostare l'angolazione

6Прочие54Информация об авторских правах и предупреждения О товарных знаках и авторских правах● HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой

Page 81

РУССКИЙ55Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Крепление устройстваВо время аварийных ситуаций, вкл

Page 82 - Proiezione dell’immagine

6Прочие56Технические характеристикиНазвание продукта Проектор D-ILAНазвание модели DLA-HD350Тип и размер панели формирования изображенияУстройство D-I

Page 83 - Spegnere l’alimentazione

РУССКИЙ57Начало работыПодготовкаОсновные функцииПоиск и устранение неисправностейНастройкиПрочие Сигналы, поддерживаемые ПК№. Обозначение Разрешениеч

Page 84 - Proiettare l’immagine

2Vorbereitung18Geräte zum Anschluss auswählen● Schalten Sie den Strom erst ein, nachdem sämtliche Verbindungen hergestellt wurden. ● Das Anschlussverf

Page 85 - Mascherare l’immagine

DEUTSCH19Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges● Stellen Sie„COMP.“ im Einstellungsmenü auf „Y Pb/Cb Pr/Cr“ ein.

Page 86 - “Aspetto (Video)”

1Erste Schritte2Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Fallssich der Stecker nicht

Page 87 - Menu di impostazione

2Vorbereitung20HDMI 1HDMI 2VIDEOS-VIDEOYRSYNCCB/PBCR/PRBGDas GerätHDMI-Kabel (separat erhältlich)HDMI-Eingänge 1 und 2HDMI-AusgangDVD-RecorderAnschlie

Page 88 - Temp. Colore

DEUTSCH21Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges● Stellen Sie „COMP.“ im Einstellungsmenü auf „SCART“ ein. ( S33

Page 89 - Regola Immag. > Gamma

2Vorbereitung221 Projektor und Leinwand installieren Projektor und Leinwand aufstellen Bei der Installation stellen Sie das Gerät und die Leinwand sen

Page 90 - ● Abbreviazioni

DEUTSCH23Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesStellen Sie das Bild auf die Mitte der Leinwand ein; nutzen Sie da

Page 91 - Segn. in Ing. > COMP

3Grundbedienung24Bildprojektion Dieser Abschnitt beschreibt die Grundbedienung zur Projektion von Bildern. 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose

Page 92 - Allungamento Vert

DEUTSCH25Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bildgröße anpassen (Zoom)BACKSie können das Bild vorüberge-hend

Page 93 - Segn. in Ing. > Maschera

3Grundbedienung26Praktische Funktionen während der Projektion Sie können die Größe des projizierten Bildes ändern oder die Umgebung des Bildes ausblen

Page 94 - Stile Installaz

DEUTSCH27Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges2 Bild maskieren1 Einstellungsmenü anzeigenMENUMenüEndeBackZurückA

Page 95 - Imp. Display > Indicatore

4Einstellungen28Einstellungsmenü Projizierte Bilder können durch Ändern der Standardeinstellungen auf die gewünschte Anzeige eingestellt werden.Hinwei

Page 96 - Imp. Display > Lingua

DEUTSCH29Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEinstellungsmenüDie in gezeigten Werte entsprechen den Werkseins

Page 97 - Informazioni

DEUTSCH3Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der Servi

Page 98 - Pernire

4Einstellungen30Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. > Farbtemperatur06 FarbtemperaturZum Anpassen der Farbtemperatur.5800KMit dieser Einst

Page 99 - Regola Immag

DEUTSCH31Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBild Einstell. > Gamma07 GammaZum Anpassen der Helligkeitschar

Page 100 - Risoluzione dei problemi

4Einstellungen32Einstellungsmenü (Fortsetzung)Bild Einstell. 08 ErweitertVerbessert Bildkonturen und Bilddetails.SchärfeSchärfe (Weich) 0 bis 100 (Sc

Page 101

DEUTSCH33Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > HDMI11 HDMIZur Konguration von HDMI-Eingangss

Page 102 - Nessun Input

4Einstellungen34Einstellungsmenü (Fortsetzung)Eingangssignal > Seitenver. (Video)14 Seitenver. (Video)Zur Konguration des projizierten Bildformate

Page 103

DEUTSCH35Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesEingangssignal > Overscan18 OverscanZur Auswahl, ob Overscan be

Page 104 - Sostituzione della lampada

4Einstellungen36Einstellungsmenü (Fortsetzung)Installation > Optik Einstellung.21 Optik Einstellung.Steuert die Objektivbewegungen bei der Einricht

Page 105

DEUTSCH37Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInstallation > Trapezkorrektur24 TrapezkorrekturKompensiert ins

Page 106 - nella presa

4Einstellungen38Einstellungsmenü (Fortsetzung)Display Einst. > Quellenanzeige29 QuellenanzeigeLegt fest, ob die Quelle von Eingangssignalen beim U

Page 107 - Pulireilltro

DEUTSCH39Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesFunktion > Testbild33 Testbild Zeigt 6 verschiedene Testmuster.

Page 108 - Interfaccia RS-232C

1Erste Schritte41Erste Schritte4Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet wird, u

Page 109 - ITALIANO

4Einstellungen40Projizierte Bilder anpassenSie können bestimmte Vorgaben zur Darstellung unterschiedlicher Bildinhalte auswählen. (Bildmodus) Ne-ben d

Page 110

DEUTSCH41Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesBenutzerdenierten Bildmodus speichern1 Bildmodus auswählen2 Bil

Page 111

5Problemlösung42Problemlösung Folgende Situationen sind vollkommen normal, wenn nichts Ungewöhnliches auf dem Bildschirm angezeigt wird.● Teile der O

Page 112 - Avvertimenti cautelativi

DEUTSCH43Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDas Bild kann nicht über den HDMI-Ausgang ausgegeben werden.Ist d

Page 113 - Montaggio dell’apparecchio

544ProblemlösungWas tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?Meldung Ursache (Details)An die Eingänge ist kein Gerät angeschlossen.Es besteht zwar e

Page 114 - Speciche

DEUTSCH45Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesWarnanzeigenDie Gesamtnutzungsdauer der Lampe und Warnmeldungen we

Page 115 - Dimensioni

5Problemlösung46Lampe austauschenDie Lampe ist ein Verschleißteil. Falls das Bild zu dunkel ist oder sich die Lampe automatisch ausschaltet, sollte di

Page 116 - PROMEMORIA

DEUTSCH47Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesNeue Lampe einsetzen ● Tauschen Sie die Lampe ausschließlich ge

Page 117

5Problemlösung48Lampe austauschen (Fortsetzung)BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA2

Page 118 - Меры предосторожности

DEUTSCH49Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesInnenlterwiedereinsetzenReinigung und FilterwechselReinigen Sie

Page 119

DEUTSCH5Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesSehr geehrter Kunde,sehr geehrte Kundin,Dieses Gerät stimmt mit den

Page 120 - (продолжение)

6Sonstiges50RS-232C-SchnittstelleWenn Sie das Gerät über ein gekreuztes RS-232C-Kabel (D-Sub, 9-polig) an einen Computer anschließen, ist eine externe

Page 121 - Германия

DEUTSCH51Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges Befehl und Daten Befehl und Daten (Binärcode)Befehl Typ Date

Page 122 - Начало работы

6Sonstiges52RS-232C-Schnittstelle (Fortsetzung) Fernbedienungscodes ● Zur Kommunikation werden Binärcodes verwendet.Fernbedienung-TastennameBinärc

Page 123

DEUTSCH53Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesDieser Abschnitt zeigt Beispiele zur RS-232C-Kommunikation.. Befe

Page 124

6Sonstiges54● HDMI, das HDMI-Logo und die High Denition Multimedia-Schnittstelle sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LCC.Projizie

Page 125

DEUTSCH55Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesAus Sicherheitsgründen sollten Vorkehrungen getroffen werden, dami

Page 126 - Основные функции

6Sonstiges56SpezikationenProduktname D-ILA-ProjektorModellname DLA-HD350Anzeige-Panel/GrößeD-ILA-Gerät*1 *2 /0,7 Zoll (1920 Pixel x 1080 Pixel) x 3

Page 127 - Подходит для использования

DEUTSCH57Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstiges PC-kompatible SignaleNr.Bezeichnung Auösungfh[kHz]fv[Hz]Pixelta

Page 129 - Дополнительные принадлежности

Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriDLA-HD350PROIETTORE D-ILAISTRUZIONI

Page 130 - Органы управления и функции

1Erste Schritte6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment wit

Page 131 - Вид снизу

1Fase iniziale2ACHTUNG:Cambiamenti o modifiche non approvate da JVC, possono invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.NOTA:Qu

Page 132

ITALIANO3Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri- Quando sono necessari pezzi di ricambio, assicurars

Page 133 - Использование пульта

1Fase iniziale4REMPLACEMENT DU FUSIBLE:Quando si sostituisce il fusibile, sostituirlo con un fusibile dotato di approvazione di sicurezza e del valore

Page 134 - Выбор подключаемых устройств

ITALIANO5Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriGentile Cliente,Questa apparecchiatura è conforme alle

Page 135 - Подключение

1Fase iniziale6ENGLISHInformation for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only]These symbols indicate that equipment with

Page 136 - Подключение (Продолжение)

ITALIANO7Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sob

Page 137 - RGB-терминалы видеовыхода

1Fase iniziale8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke

Page 138 - Установка проектора и экрана

ITALIANO9Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriРУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старог

Page 139 - Упр. объективом

Funzioni principaliSupporta molteplici dispositivi digitali● Disponibile con 2 terminali HDMI indipendenti che consentono una trasmissione digitale di

Page 140 - Проецирование изображения

Splendide immagini su grande schermo● Consente di ottenere chiare immagini video ad alta risoluzione senza la visualizzazione di alcuna griglia e con

Page 141 - Отключитепитание

DEUTSCH7Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la elimina

Page 142 - Удобные для использования

1Fase iniziale12Contenuto Fase inizialePrecauzioni di sicurezza ...2Funzioni principali ...10Contenut

Page 143 - Завершение

ITALIANO13Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriCome leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzi

Page 144 - Меню настройки

1Fase iniziale14 Lato anteriore/Lato sinistro Lato posteriore/Lato superiore/Lato destroGriglia di areazioneSensore telecomando(P17)Ingresso dell&ap

Page 145

ITALIANO15Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriWARNINGLAMPSTANDBY/ONINPUTHIDEMENUBACKOK Lato inferi

Page 146 - Меню настройки (Продолжение)

1Fase iniziale16BACKTESTHIDEBRIGHTCONTSHARPCOLORTINTN.RGAMMAC.TEMPINFOLENS.APASPECTLENSINPUTSTANDBYONMENUCINEMA1CINEMA2NATURALSTAGE DYNAMICUSER1USER2U

Page 147 - Нормальная

ITALIANO17Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri30°30°20°20°AB30°30°20°20°Come usare il telecomando C

Page 148

2Preparazione18Selezione dei dispositivi di connessione● Accendere l’alimentazione soltanto quando la connessione è stata completata. ● Le procedure d

Page 149 - Входы НЧ > Video/S-Video

ITALIANO19Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “Y P

Page 150

2Preparazione20HDMI 1HDMI 2VIDEOS-VIDEOYRSYNCCB/PBCR/PRBGQuesto apparecchioQuesto apparecchioCavo HDMI (venduto separatamente)Verso il terminale di in

Page 151 - Входы НЧ > Режим плёнки

ITALIANO21Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri● Nel menu di impostazione impostare “COMP.” su “RGB”

Page 152

1Erste Schritte8DANSKBrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier[Kun EU]Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikk

Page 153 - Установки экр

2Preparazione22Installare il proiettore e lo schermoCollocare l’apparecchio e lo schermo perpendicolari l’uno rispetto all’altro. In caso contrario si

Page 154

ITALIANO23Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri Regolare la posizione dell'immagine al centro d

Page 155 - Информация

3Funzionamento di base24● È anche possibile selezionare la modalità ingresso premendo INPUTil tasto sull'apparecchio. ( P15)2 Riproduzione del d

Page 156 - Завершение

ITALIANO25Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltri2 Regolare la dimensione dell'immagine (zoom)BAC

Page 157 - Натуральный

3Funzionamento di base26Funzioni convenienti durante la proiezioneÈ possibile modicare la dimensione dello schermo dell’immagine proiettata o nascond

Page 158

ITALIANO27Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriEsempio:Quando il valore “Maschera” viene modicato d

Page 159

4Impostazioni281 Visualizzare il menu di impostazioneMenu di impostazione Le immagini proiettate possono essere regolate in base alla visualizzazione

Page 160 - Действия при отображении

ITALIANO29Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriI valori della voce mostrati in sono le impostazion

Page 161 - О предупреждающих индикаторах

4Impostazioni30Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. > Temp. Colore06 Temp. ColoreImposta il colore della temperatura dell'immagine pro

Page 162 - Замена лампы

ITALIANO31Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegola Immag. > Gamma07 GammaImposta le caratteris

Page 163 - Прикрепитекрышкулампы

DEUTSCH9Erste SchritteVorbereitungGrundbedienungProblemlösungEinstellungenSonstigesРУССКИЙСведения для пользователей по утилизации старого оборудовани

Page 164 - Замена лампы (продолжение)

4Impostazioni32Menu di impostazione (Continua)Regola Immag. 08 AvanzateRegola i contorni dell’immagine e la composizione dettagliata dell’immagine.Nit

Page 165 - Очистка и замена фильтра

ITALIANO33Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > HDMI11 HDMICongura il segnale HDM

Page 166 - Интерфейс RS-232C

4Impostazioni34“Spento”“Acceso”Menu di impostazione (Continua)Segn. in Ing. > Aspetto (Video)14 Aspetto (video)Congura la dimensione dello schermo

Page 167 - Команда и данные

ITALIANO35Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriSegn. in Ing. > Sovracampionatura18 Sovracampionat

Page 168 - Коды пульта ДУ

4Impostazioni36Menu di impostazione (Continua)Installazione > Controllo Obbiettivo21 Controllo ObbiettivoControlla la funzione motorizzata individu

Page 169 - Команда привязки

ITALIANO37Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriInstallazione > Correz. Ang. Imm.24 Correz. Ang. I

Page 170 - Информация об авторских

4Impostazioni38Menu di impostazione (Continua)Imp. Display > Display Origine 29 Display origineImposta se visualizzare o meno l'origine dei se

Page 171 - Крепление устройства

ITALIANO39Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriFunzione > Schema test33 Schema test Visualizza 6

Page 172 - Технические характеристики

4Impostazioni40Personalizzazione delle immagini proiettateÈ possibile regolare l'immagine proiettata sulla qualità desiderata e e registrare il v

Page 173 - Габариты

ITALIANO41Fase inizialePreparazioneFunzionamento di baseRisoluzione dei problemiImpostazioniAltriRegistrazione della Modalità immagine denita dall&ap

Comments to this Manuals

No comments