Jvc KD-R921 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-R921. JVC KD-R921 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 129
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instructions
CD
RECEIVER
KD
-
R921BT
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Instructions CD RECEIVER KD R921BT
GET0720-002A
[E]
NL, SP, IT, PR
0211DTSMDTJEIN© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-R921BT
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
CoverRear_KD-R921BT_002A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R921BT_002A_f.indd 1-2 2/18/11 4:10:20 PM2/18/11 4:10:20 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Summary of Contents

Page 1 - KD-R921BT

Instructions CD RECEIVER KD-R921BTNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSInstructions CD RECEIVER KD R921BTGET0720-002A[E]NL, SP, IT, PR0211DTSMDTJEIN©

Page 2

10 NEDERLANDSLuisteren naar een disc~] Inschakelen van de stroom.ŸDe weergave start automatisch.Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u va

Page 3

4 PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 SET UPDEMOClockColor3 Seleccione <DEMO>. DEMOOffOnAcertar o relógio1 Ligue a corrente. 2 SET UPDEMOClockColo

Page 4 - Instellen van de klok

5PORTUGUÊSCuidado:• Existe o perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente.• Não ex

Page 5 - Meer over discs

6 PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloSensor remoto• NÃO exponha à luz brilhante do sol.MostradorJack de input AUX (auxiliar)Terminal de en

Page 6

7PORTUGUÊSAo premir ou manter premido o(s) seguinte(s) botão(ões)...Aparelho principalControlo remotoOperação geral SRC—• Liga a unidade.• Desliga [Ma

Page 7

8 PORTUGUÊSMelhorar a recepção FM12] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono>A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.Para repor o efeito

Page 8 - Luisteren naar de radio

9PORTUGUÊSPronto para Recepção NEWSO modo Pronto para Recepção NEWS permite ao aparelho mudar temporariamente para o seu programa NEWS a partir de qua

Page 9 - TA-standbyontvangst

10 PORTUGUÊSPara ouvir um disco~] Ligue a corrente.ŸA reprodução é automaticamente iniciada.Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que

Page 10 - Luisteren naar een disc

11PORTUGUÊSSeleccionar os modos de reproduçãoPode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez.12] “Repeat” j “Random”3Repeat Trac

Page 11 - Luisteren naar USB-apparatuur

12 PORTUGUÊSPrecauções:• Certifique-se de que foi criada uma cópia de segurança de todos os dados importantes.• Não é possível conectar um computador

Page 12

13PORTUGUÊSUtilizar dispositivos Bluetooth ®Bluetooth é uma tecnologia de comunicação rádio sem fios de curto alcance para dispositivos móveis como te

Page 13

11NEDERLANDSKiezen van de weergavefunctiesU kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.12] “Repeat” j “Random”3Repeat Tra

Page 14

14 PORTUGUÊS3Utilize o dispositivo Bluetooth para procurar e seleccione “JVC Unit”.• Para alguns dispositivos Bluetooth, pode precisar introduzir o có

Page 15

15PORTUGUÊSContinua...Fazer uma chamada1] Abra o ecrã “HF Menu”.2] Seleccione um método de chamada ou faça uma definição. (Dialed Calls/ Received Call

Page 16

16 PORTUGUÊSPara seleccionar um contacto da lista telefónica1 Seleccione o método de chamada “Phonebook”. (página 15)2 Prima 5/∞ para visualizar o me

Page 17 - Beantwoorden/stoppen van een

17PORTUGUÊSPara mudar o meio de comunicação (aparelho/telemóvel)Prima o disco de controlo durante uma conversação telefónica e, em seguida, continue a

Page 18 - Basisbediening

18 PORTUGUÊSLeitura de um leitor de áudio BluetoothSeleccionar os modos de reprodução• Para dispositivos Bluetooth que suportam AVRCP 1.3.12] “Repeat”

Page 19

19PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]Connect Phone*1/ Connect AudioRode o disco de controlo para seleccionar o disp

Page 20 - Kiezen van de

20 PORTUGUÊS3] Seleccione a faixa desejada.Repita este passo até que a faixa desejada seja seleccionada.• Se o menu seleccionado tiver muitas faixas,

Page 21 - Gebruik van het iPod/iPhone

21PORTUGUÊSSeleccionar os modos de reproduçãoNão aplicável em <iPod Mode/ Application Mode>.12] “Repeat” j “Random”3Repeat One : Funciona da mes

Page 22

22 PORTUGUÊSOuvir outros componentes externosPara ligar um componente externo à tomada de entrada AUXMini ficha estéreo de 3,5 mm (não fornecida)Playe

Page 23 - Geluidsinstellingen

23PORTUGUÊSPode personalizar o modo de som predefinido (FLAT/ NATURAL/ DYNAMIC/ VOCAL/ BASS).12] <EQ/DSP> ] <EQ>USER50 Hz0• Se SOUND 1/2/

Page 24 - Alignment

12 NEDERLANDSLet op:• Maak beslist een back-up van alle belangrijke data.• U kunt geen computer of draagbare HDD met de USB-ingangsaansluiting van het

Page 25 - (bladzijde 29)

24 PORTUGUÊS3Se “Default Music” for seleccionado em 2...SoundStep 101 Prima 4 /¢ para seleccionar o som instrumental objectivo para ajuste (referi

Page 26 - [Houd ingedrukt]

25PORTUGUÊS3] Seleccione o tipo de automóvel [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Minivan/ Van ].] Seleccione a posi

Page 27 - Menu-bediening

26 PORTUGUÊS12] <Audio> ] <X’over HPF/LPF>X’over HPF/LPFEasyPro3] Seleccione o método de ajuste [ Easy/ Pro ].4Se “Easy” for seleccionado

Page 28

27PORTUGUÊSOperações com o Menu1Se não for efectuada nenhuma operação durante 60 segundos, a operação em curso é cancelada.2 3Repetir o passo 2, se ne

Page 29

28 PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]DimmerDimmer Set Auto : Muda a iluminação do visor e dos botões entre os ajus

Page 30 - Oplossen van problemen

29PORTUGUÊSContinua...Opção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]AudioVolume AdjustLevel –5 — Level +5 [ Level 0 ] :Predefina o ajus

Page 31

30 PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]BluetoothSe o adaptador Bluetooth USB, KS-UBT1, não estiver ligado ao aparelh

Page 32

31PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de MP3/WMAO disco não é reproduzido. Utilize um disco com faixas MP3/WMA gravadas no formato compatível c

Page 33 - Technische gegevens

32 PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaBluetoothA qualidade do som do telefone é pobre. Reduza a distância entre o aparelho e o telemóvel Bluetooth. / Mov

Page 34

33PORTUGUÊSEspecificaçõesRelação Sinal-Ruído : 102 dBFlutuação de Velocidade : Inferior ao limite mensurávelFormato de descodificação MP3 (MPEG1/2 Aud

Page 35 - CONTENIDO

13NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurBluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mob

Page 36 - Puesta en hora del reloj

14 NEDERLANDS3Gebruik het Bluetooth apparaat voor het opzoeken en selecteer “JVC Unit”.• Met bepaalde Bluetooth apparaten, moet u mogelijk na het zoek

Page 37 - Acerca de los discos

15NEDERLANDSWordt vervolgd...Bellen1] Roep het “HF Menu“ scherm op.2] Kies een methode voor het bellen of maak een instelling. (Dialed Calls/ Received

Page 38 - Operaciones básicas

16 NEDERLANDSKiezen van een persoon uit het telefoonboek1 Kies de “Phonebook” methode voor het bellen. (bladzijde 15)2 Druk op 5/∞ om het zoekmenu te

Page 39

17NEDERLANDSVeranderen van conversatiemedia (het toestel/mobiele telefoon)Druk tijdens een telefoongesprek op de regelschijf en zet het gesprek vervol

Page 40 - Para escuchar la radio

18 NEDERLANDSGebruik van een Bluetooth audiospelerKiezen van de weergavefuncties• Voor Bluetooth apparatuur die AVRCP 1.3 ondersteunt.12] “Repeat” j “

Page 41 - Data System

19NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [ Basisinstelling: Onderstreept ]Connect Phone*1/ Connect AudioDraai de regelschijf om een te verbinden

Page 42 - Escuchando un disco

2 NEDERLANDSBELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN1. KLASSE 1 LASERPRODUKT2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te

Page 43 - Escuchando un dispositivo USB

20 NEDERLANDS3] Kies het gewenste fragment.Herhaal deze stap totdat het gewenste fragment is gekozen.• Indien het gekozen menu veel fragmenten heeft,

Page 44 - Precauciones:

21NEDERLANDSKiezen van de weergavefunctiesNiet van toepassing met <iPod Mode/ Application Mode>.12] “Repeat” j “Random”3Repeat One : Functioneer

Page 45

22 NEDERLANDSLuisteren naar andere externe apparatuurVerbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting3,5 mm stereo-ministekker (niet b

Page 46

23NEDERLANDSU kunt de vastgelegde geluidsfunctie naar wens instellen (FLAT/ NATURAL/ DYNAMIC/ VOCAL/ BASS).12] <EQ/DSP> ] <EQ>USER50 Hz0•

Page 47 - Cómo hacer una llamada

24 NEDERLANDS3Met “Default Music” in stap 2 gekozen...SoundStep 101 Druk op 4 /¢ om het gewenste, in te stellen instrumentgeluid te kiezen (refere

Page 48

25NEDERLANDS3] Kies het autotype [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Minivan/ Van ].] Kies de stoelpositie [ All/ F

Page 49 - Recibiendo/terminando una

26 NEDERLANDS12] <Audio> ] <X’over HPF/LPF>X’over HPF/LPFEasyPro3] Kies de instelmethode [ Easy/ Pro ].4Met “Easy” in stap 3 gekozen...HPF

Page 50

27NEDERLANDSMenu-bediening1De bediening wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer 60 seconden geen bediening uitvoert.2 3Herhaal stap 2 indien nod

Page 51 - Escuchando un iPod/iPhone

28 NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [ Basisinstelling: Onderstreept ]DimmerDimmer Set Auto : De verlichting van het display en de toetsen

Page 52

29NEDERLANDSWordt vervolgd...Menu-onderdeelKiesbare instelling, [ Basisinstelling: Onderstreept ]AudioVolume AdjustLevel –5 — Level +5 [ Level 0 ] : S

Page 53 - [Sostener]

3NEDERLANDSBevestigen van het bedieningspaneelVerwijderen van het bedieningspaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakte instellingen worden teve

Page 54

30 NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [ Basisinstelling: Onderstreept ]Bluetooth “Please Connect BT Adapter” verschijnt op het display indie

Page 55 - Ajustes del sonido

31NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakMP3/WMA-weergaveDisc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn vastgelegd die

Page 56 - Time Alignment

32 NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakBluetooth Kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluet

Page 57 - 4.6 ft

33NEDERLANDSTechnische gegevensSignaal-tot-ruis ratio : 102 dBWow en flutter : Lager dan meetbare limietMP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Max. bitwaarde:

Page 58

2 ESPAÑOLIMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER1. PRODUCTO LÁSER CLASE 12. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas qu

Page 59 - Operaciones de los menús

3ESPAÑOLCómo montar el panel de controlCómo desmontar el panel de controlCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán los ajustes preestablecidos po

Page 60

4 ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 SET UPDEMOClockColor3 Seleccione <DEMO>. DEMOOffOnPuesta en hora del reloj1 Encienda la unidad. 2 SET UPDEMO

Page 61

5ESPAÑOLPrecaución:• Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalen

Page 62 - Localización de averías

6 ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlSensor remoto• DO lo exponga a la luz solar brillante.Ventanilla de visualizaciónToma de entrada AUX (auxi

Page 63

7ESPAÑOLSi pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...Unidad principalControl remotoOperaciones generales SRC—• Se enciende.• Se apa

Page 64

4 NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 SET UPDEMOClockColor3 Kies <DEMO>. DEMOOffOnInstellen van de klok1 Inschakelen van de stroom. 2 SE

Page 65 - Especificaciones

8 ESPAÑOLMejora de la recepción FM12] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono>Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto est

Page 66

9ESPAÑOLRecepción de espera de “NEWS (NOTICIAS)”La recepción de espera de “NEWS (NOTICIAS)” permite a la unidad cambiar temporalmente a su programa de

Page 67 - Non toccare i connettori

10 ESPAÑOLEscuchando un disco~] Encienda la unidad.ŸLa reproducción se inicia automáticamente.Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que u

Page 68 - Impostazione dell’orologio

11ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.12] “Repeat” j “Rando

Page 69 - Note sui dischi

12 ESPAÑOLPrecauciones:• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.• No es posible conectar una computadora o un HDD por

Page 70 - Operazioni di base

13ESPAÑOLUso de dispositivos Bluetooth ®Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como

Page 71

14 ESPAÑOL3Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y seleccione “JVC Unit”.• Con algunos dispositivos Bluetooth, es posible que deb

Page 72 - Ascolto della radio

15ESPAÑOLContinúa...Cómo hacer una llamada1] Ingresa en la pantalla “HF Menu”.2] Seleccione un método de llamada o realice un ajuste. (Dialed Calls/ R

Page 73 - Ricezione in TA Standby

16 ESPAÑOLPara seleccionar un contacto de la guía telefónica1 Seleccione el método de llamada “Phonebook”. (página 15)2 Pulse 5/∞ para que aparezca e

Page 74 - Ascolto di un disco

17ESPAÑOLPara cambiar el medio de conversación (unidad/teléfono móvil)Pulse el control giratorio durante una llamada telefónica y luego continúe conve

Page 75 - Riproduzione dell’unità USB

5NEDERLANDSLet op:• De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd is geplaatst. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of gelijkwaardig

Page 76 - Attenzione:

18 ESPAÑOLUso del reproductor de audio Bluetooth Cómo seleccionar los modos de reproducción• Para dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP 1.3.12]

Page 77

19ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]Connect Phone*1/ Connect AudioGire el control giratorio para seleccionar el dispos

Page 78

20 ESPAÑOL3] Seleccione la pista que desea.Repita este paso hasta que se seleccione la pista que desee.• Si el menú seleccionado contiene numerosas pi

Page 79 - Uso di un cellulare Bluetooth

21ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónNo aplicable en <iPod Mode/ Application Mode>.12] “Repeat” j “Random”3Repeat One : Funciona d

Page 80

22 ESPAÑOLEscuchando otros componentes externosConectando un componente externo al jack de entrada AUXMiniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado)R

Page 81 - Ricevere/terminare una

23ESPAÑOLPuede personalizar el modo de sonido preajustado (FLAT/ NATURAL/ DYNAMIC/ VOCAL/ BASS).12] <EQ/DSP> ] <EQ>USER50 Hz0• Si selecc

Page 82 - Selezione delle modalità di

24 ESPAÑOL3Si seleccionó “Default Music” en 2...SoundStep 101 Pulse 4 /¢ para seleccionar el sonido instrumental que desea ajustar (cotejando con

Page 83 - Riproduzione dell’iPod/iPhone

25ESPAÑOL3] Seleccione el tipo de vehículo [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Minivan/ Van ].] Seleccione la posic

Page 84 - Selezione di una traccia dal

26 ESPAÑOL12] <Audio> ] <X’over HPF/LPF>X’over HPF/LPFEasyPro3] Selecciona el método de ajuste [ Easy/ Pro ].4Si seleccionó “Easy” en el p

Page 85

27ESPAÑOLOperaciones de los menús1La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos.2 3Repita el paso 2,

Page 86

6 NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijfAfstandsbedieningssensor• Stel NIET aan schel zonlicht bloot.DisplayvensterAUX (auxiliary) ingangsaansluitingUSB

Page 87 - Regolazione del suono

28 ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]DimmerDimmer Set Auto : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones ent

Page 88

29ESPAÑOLContinúa...Opción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]AudioVolume AdjustLevel –5 — Level +5 [ Level 0 ] : Preajuste el nivel

Page 89 - (pagina 29)

30 ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]BluetoothSi el adaptador USB Bluetooth KS-UBT1 no está conectado a la unidad, apa

Page 90 - [Tenere premuto]

31ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMANo se puede reproducir el disco. Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato c

Page 91 - Operazioni con il menu

32 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasBluetoothLa calidad del sonido telefónico es mala. Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetoo

Page 92

33ESPAÑOLEspecificacionesRelación señal a ruido : 102 dBLloro y trémolo : Inferior al límite medibleFormato de decodificación MP3 (MPEG1/2 Audio Layer

Page 93

2 ITALIANOAVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 12. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte intern

Page 94

3ITALIANOCome fissare il pannello di controlloCome rimuovere il pannello di controlloCome inizializzare l’apparecchioVerranno cancellate anche le impo

Page 95

4 ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 SET UPDEMOClockColor3 Selezionare <DEMO>. DEMOOffOnImpostazione dell’orologio1 Accendere l’unità. 2 SET UPDE

Page 96

5ITALIANOAttenzione:• Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare esclusivamente batterie dello s

Page 97 - Specifiche

7NEDERLANDSWanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt...Hoofdtoestel Afstandsbediening Algemene bediening SRC—• Inschakelen

Page 98

6 ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoSensore del telecomando• NON esporre alla luce solare diretta.Finestra del displayJack di ingresso AUX

Page 99 - Como forçar a ejecção de um

7ITALIANOQuando si premono o si tengono premuti questi tasti...Unità principaleTelecomando Uso generale SRC—• Accende l’apparecchio.• Spegne l’apparec

Page 100 - Acertar o relógio

8 ITALIANOAscolto della radio~] “FM” o “AM”Ÿ• [Premere] Ricerca le stazioni automaticamente.• [Tenere premuto] Ricerca le stazioni manualmente. Appar

Page 101 - Sobre os discos

9ITALIANORicezione NEWS in standbyLa funzione di ricezione NEWS (notiziari) in standby commuta temporaneamente l’apparecchio ai programmi NEWS preferi

Page 102 - Operações básicas

10 ITALIANOAscolto di un disco~] Accende l’apparecchio.ŸLa riproduzione viene avviata automaticamente.Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutament

Page 103

11ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.12] “Repeat” j “R

Page 104 - Ouvir rádio

12 ITALIANOAttenzione:• Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti.• Non è possibile collegare un computer né un disco fisso portati

Page 105 - Radio Data System

13ITALIANOUso di dispositivi Bluetooth ®“Bluetooth” è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche mo

Page 106 - Para ouvir um disco

14 ITALIANO3Dalla periferica Bluetooth ricercare e quindi selezionare “JVC Unit”.• Subito dopo la ricerca alcune periferiche Bluetooth potrebbero rich

Page 107 - Escuta de um dispositivo USB

15ITALIANOContinua...Effettuare una chiamata1] Accedere alla schermata “HF Menu”.2] Per selezionare un metodo di chiamata o eseguire un’impostazione.

Page 108 - Precauções:

8 NEDERLANDSVerbeteren van de FM-ontvangst12] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono>De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat ver

Page 109

16 ITALIANOPer selezionare un contatto dalla rubrica telefonica1 Selezionare il metodo di richiamo della rubrica (Phonebook). (pagina 15)2 Con 5/∞ vi

Page 110

17ITALIANOPer cambiare mezzo di conversazione (apparecchio o telefono cellulare)Premendo il selettore di controllo durante la conversazione la si può

Page 111 - Fazer uma chamada

18 ITALIANOUso di un lettore audio BluetoothSelezione delle modalità di riproduzione• Per i dispositivi Bluetooth che supportano AVRCP 1.3.12] “Repeat

Page 112

19ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato ]Connect Phone*1/ Connect AudioRuotando il selettore di comando s

Page 113 - Receber/terminar uma chamada

20 ITALIANO3] Seleziona la traccia desiderata.Ripetere questo passo sino a selezionare la traccia d’interesse.• Se il menù selezionato contiene molte

Page 114 - Seleccionar os modos de

21ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneFunzionalità non disponibile in <iPod Mode/ Application Mode>.12] “Repeat” j “Random”3Repeat O

Page 115 - Escuta de um iPod/iPhone

22 ITALIANOAscolto di altri componenti esterniCollegamento di un componente esterno all’ingresso AUXMini spinotto stereo da 3,5 mm (non in dotazione)L

Page 116

23ITALIANOLa modalità sonora predefinita è personalizzabile (FLAT / NATURAL / DYNAMIC / VOCAL / BASS).12] <EQ/DSP> ] <EQ>USER50 Hz0• Se c

Page 117

24 ITALIANO3Se al passo 2 si è selezionato “Default Music”...SoundStep 101 Dai suoni di riferimento, ed esempio la batteria, con i tasti 4 /¢ sele

Page 118

25ITALIANO3] Selezionare il tipo di auto [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Minivan/ Van ].] Selezionare il sedile

Page 119 - Ajuste do som

9NEDERLANDSNEWS-standbyontvangstMet NEWS-standbyontvangst schakelt het toestel van een andere bron dan AM tijdelijk over naar een nieuwsprogramma.Voor

Page 120 - [Manter premido]

26 ITALIANO12] <Audio> ] <X’over HPF/LPF>X’over HPF/LPFEasyPro3] Selezionare il metodo di regolazione [ Easy/ Pro ].4Se al passo 3 si è se

Page 121 - (página 29)

27ITALIANOOperazioni con il menu1Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 60 secondi, l’operazione viene annullata.2 3Ripetere il punto 2 s

Page 122

28 ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato ]DimmerDimmer Set Auto : Commuta l’illuminazione diurna/notturna

Page 123 - Operações com o Menu

29ITALIANOContinua...Voce del menuImpostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato ]AudioVolume AdjustLevel –5 — Level +5 [ Level 0 ] : P

Page 124

30 ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [ Valore predefinito: sottolineato ]BluetoothSe all’apparecchio non è collegato l’adattatore Blueto

Page 125

31ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione MP3/WMAImpossibile riprodurre il disco. Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato conforme

Page 126 - Resolução de problemas

32 ITALIANOProblema Rimedio/CausaBluetoothLa qualità della conversazione telefonica è insoddisfacente.Ridurre la distanza tra l’unità e il telefono ce

Page 127

33ITALIANOSpecificheRapporto segnale/interferenza : 102 dBAffievolimento periodico del suono e oscillazione del suono : Inferiori al limite misurabile

Page 128

2 PORTUGUÊSPARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE1. PRODUTO LASER DE CLASSE 12. PRECAUÇÃO: Não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não existem part

Page 129 - Especificações

3PORTUGUÊSComo colocar o painel de controloComo retirar o painel de controloComo reiniciar o aparelhoAs predefinições também serão apagados.Como força

Comments to this Manuals

No comments