JVC GR-D340E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders JVC GR-D340E. JVC GR-D340E User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NEDERLANDS
GR-D340E
LYT1507-003A
DU
TERMEN
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van
dit product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 4 en 10
te lezen.
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het
World Wide Web:
Voor accessoires:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITAL VIDEOCAMERA
AAN DE SLAG
7
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
EN WEERGEVEN
17
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
22
VERWIJZINGEN
35
Stel “DEMO” in op “UIT” om de
demonstratie te stoppen.
( blz. 22, 24)
43
GR-D340PAL.book Page 1 Saturday, October 29, 2005 11:07 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - GR-D340E

NEDERLANDSGR-D340ELYT1507-003ADUTERMENBeste klant,Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verz

Page 2 - LEES DIT EERST!

AAN DE SLAG10 NEMasterPage: LeftF Datum/tijd (墌 blz. 14)G VOLUME: Aanduiding voor volumeniveau (墌 blz. 20)HELDER: Aanduiding helderheidsinstelling (LC

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NE 11AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGDe lensdop bevestigenU kunt de lens beschermen door de meegeleverde lensdop op de in de illustratie

Page 4 - Waarschuwing:

AAN DE SLAG12 NEMasterPage: LeftDe accu losmakenSchuif de batterij omhoog terwijl u op PUSH BATT. drukt om deze te ontkoppelen.* MeegeleverdOPMERKINGE

Page 5 - Batterijstatus

NE 13AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGNetstroom gebruikenVoer de stappen 4 – 5 van “De accu opladen” uit.OPMERKING:De bijgeleverde netadap

Page 6 - MasterPage: Left

AAN DE SLAG14 NEMasterPage: Left Bewerking met aan/uit-knopAls de aan/uit-knop is ingesteld op “REC”, kunt u de camcorder ook aan-/uitzetten door het

Page 7

NE 15AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAG1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “REC”.2 Controleer

Page 8

AAN DE SLAG16 NEMasterPage: LeftOm een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen, moet u de camcorder eerst aanzetten. 1 Verschuif OPEN/EJECT en houd

Page 9 - Tijdens videoweergave

MasterPage: Video_Heading0_RightNE 17VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVENVIDEOBEELDEN OPNEMENOPMERKING:Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedur

Page 10 - Meegeleverde accessoires

VIDEOBEELDEN OPNEMEN18 NEMasterPage: LeftZoomfunctieIn- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld.InzoomenVerschuif de motorzoo

Page 11 - Stroomvoorziening

NE 19VIDEOBEELDEN OPNEMENMasterPage: Start_RightVIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVENOPMERKINGEN:● De tijdcode kan niet op nul worden gezet.● Tijdens het

Page 12 - Batterijstatussysteem

2 NEMasterPage: Left● Maak een proefopname voordat u een belangrijke video opneemt.Speel de proefopname af om te controleren of het beeld en het gelui

Page 13 - AAN DE SLAG

20 NEMasterPage: LeftVIDEOBEELDEN WEERGEVEN1 Plaats een cassette. (墌 blz. 16)2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en zet de aan/uit-kno

Page 14 - De handgreep verstellen

NE 21VIDEOBEELDEN WEERGEVENMasterPage: Start_RightVIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds opgenomen scèn

Page 15 - Bevestigen op een statief

MasterPage: Heading0_Left22 NEMENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENDeze camcorder is voorzien van een gebruiksvriendelijk menusysteem dat op het sch

Page 16 - 1 Verschuif

NE 23MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESFUNCTIEDe menu-instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als

Page 17 - Standaardopnames maken

MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN24 NEMasterPage: LeftUIT: Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken zonder dat de helderheid van het

Page 18 - VIDEOBEELDEN OPNEMEN

NE 25MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIES● Als “DEMO” is ingesteld op “AAN” en de camcorder ongeveer 3

Page 19

MasterPage: Heading0_Left26 NEOPNAMEFUNCTIESMet deze camcorder kunt u kiezen welk type indeling u wilt gebruiken voor de beelduitvoer van opnamen.[ ]

Page 20 - Normale weergave

NE 27OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESDankzij het Full Range AF-systeem kunt u continu opnames maken gaande van close-up (min

Page 21 - Verbindingen met een tv of

OPNAMEFUNCTIES28 NEMasterPage: LeftNet als de pupil van het menselijk oog, trekt het diafragma in een goedverlichte omgeving samen om te voorkomen dat

Page 22 - De menu-instellingen wijzigen

NE 29OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESSpotbelichtingsregeling opheffenDruk eenmaal op BACKLIGHT, zodat de indicator “ ” verdw

Page 23 - Opnamemenu’s

NE 3MasterPage: Start_RightVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCH

Page 24 - CAMERAWEERGAVE

OPNAMEFUNCTIES30 NEMasterPage: LeftMet behulp van deze effecten kunt u professioneel ogende beeldovergangen maken. Gebruik deze effecten om de overgan

Page 25 - Weergavemenu’s

NE 31OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESPROGRAM AEUIT: Hiermee schakelt u de functie uit. (fabrieksinstelling)SPORT (Variabele

Page 26 - Night-Scope

MasterPage: Heading0_Left32 NEMONTEREN A Geel naar VIDEO IN (aansluiten wanneer uw tv/videorecorder alleen A/V-ingangsaansluitingen heeft.)B Rood naar

Page 27 - De belichting instellen

NE 33MONTERENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESHet is ook mogelijk om opgenomen beelden van de camcorder over te brengen naar een ander vide

Page 28 - Spotbelichtingsregeling

MONTEREN34 NEMasterPage: LeftHet is bovendien mogelijk om stilbeelden/bewegende beelden via een DV-aansluiting naar een pc over te brengen met behulp

Page 29 - De witbalans aanpassen

NE 35MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENPROBLEMEN OPLOSSENAls het probleem zich blijft voordoen nadat u de stappen in de onderstaande tabel hebt uitge

Page 30 - WIPE/FADE

PROBLEMEN OPLOSSEN36 NEMasterPage: Left● De opname is gemaakt met te veel achtergrondverlichting.HDruk op BACKLIGHT. (墌 blz. 28)● Het onderwerp is te

Page 31 - OPNAMEFUNCTIES

NE 37PROBLEMEN OPLOSSENMasterPage: Start_RightVERWIJZINGENHAls het LCD-scherm 180 graden omhoog is gedraaid, moet u het LCD-scherm helemaal open klapp

Page 32 - MONTEREN

MasterPage: Heading0_Left38 NEONDERHOUD DOOR DE. Schakel voordat u de camcorder reinigt deze uit en verwijder de batterij en het netsnoer.De buitenkan

Page 33

NE 39MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENVOORZORGSMAATREGELENAccu’sDe meegeleverde accu is een lithium-ionaccu. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen v

Page 34

4 NEMasterPage: LeftRicht de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het

Page 35 - PROBLEMEN OPLOSSEN

MasterPage: Heading0_Left40 NEVOORZORGSMAATREGELEN ...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm evenals de achterzijd

Page 36

NE 41MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENDe camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van ee

Page 37

MasterPage: Heading0_Left42 NESPECIFICATIESCamcorderVoeding11 V gelijkstroom (via netadapter)7,2 V gelijkstroom (via accu)StroomverbruikOngeveer 3,0 W

Page 38 - ONDERHOUD DOOR DE

NE 43MasterPage: Start_RightTERMENAAan-/uitzetten ... 14Aansluiting op een pc ...

Page 39 - VOORZORGSMAATREGELEN

MasterPage: BackCoverDUGR-D340EGedrukt in Maleisië1105MAR-PR-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedEXGR-D340PAL.book Page 44 Saturday, October 29

Page 40

CASTELLANO/ESPAÑOLGR-D340ELYT1507-003ASPEstimado cliente:Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de segurida

Page 41

2 ESMasterPage: Left● Antes de grabar un vídeo importante, realice una prueba de grabación.Reproduzca su prueba de grabación para comprobar quetanto l

Page 42 - Netadapter

ES 3MasterPage: Start_RightPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI

Page 43 - MasterPage: Start_Right

4 ESMasterPage: LeftNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en lo

Page 44

ES 5MasterPage: Start_RightEfectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagenPuede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transicio

Page 45

NE 5MasterPage: Start_RightWipe-/fade-effectenMet de wipe-/fade-effecten kunt u professionele scèneovergangen maken. (墌 blz. 30) Program AE, effecten

Page 46 - LEA ESTA SECCIÓN PRIMERO!

MasterPage: TOC_Heading0_RightES 6CONTENIDOPREPARATIVOS 7Índice ... 7Accesorios suministr

Page 47 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

MasterPage: Video_Heading0_RightES 7PREPARATIVOSPREPARATIVOSÍndiceGR-D340PAL.book Page 7 Saturday, October 29, 2005 1:15 PM

Page 48 - Atención:

PREPARATIVOS8 ESMasterPage: LeftControlesA Botón de rebobinado [3] (墌 p. 20)Botón Izquierda [ ] (墌 p. 14)Botón de revisión rápida [QUICK REVIEW] (墌 p.

Page 49

ES 9PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeoa Indicador de modo automático/manualA : Modo Aut

Page 50

PREPARATIVOS10 ESMasterPage: LeftH Código de tiempo (墌 p. 25)I Indicador de modo de sonido (墌 p. 23)Antes de usar esta videocámaraAsegúrese de utiliza

Page 51 - PREPARATIVOS

ES 11PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightCómo colocar la tapa del objetivoPara proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministrada en la vi

Page 52

PREPARATIVOS12 ESMasterPage: LeftPara extraer la bateríaDeslice hacia arriba la batería al tiempo que presiona PUSH BATT. para soltarla.* Suministrada

Page 53 - Durante la grabación de vídeo

ES 13PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightUso con alimentación de CASiga los pasos 4 – 5 de “Carga de la batería”.NOTA:El adaptador de CA suministrado t

Page 54

PREPARATIVOS14 ESMasterPage: LeftOperación relacionada con la alimentaciónCuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC”, también puede

Page 55 - Alimentación

ES 15PREPARATIVOSMasterPage: Start_Right1 Ajuste el interruptor de alimentación en “REC” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado

Page 56

6 NEMasterPage: LeftINHOUDAAN DE SLAG 7Merkteken ...7Meegeleverde accessoires ...

Page 57

PREPARATIVOS16 ESMasterPage: LeftLa videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la di

Page 58 - Ajuste de la empuñadura

MasterPage: Video_Heading0_RightES 17GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos

Page 59 - Soporte del trípode

GRABACIÓN DE VÍDEO18 ESMasterPage: LeftZoomProducir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la imagen.Ampliación

Page 60

ES 19GRABACIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_Right● Cuando se filma sobre una parte en blanco situada en un punto intermedio de la cinta.● Cuando se filma

Page 61 - Grabación básica

MasterPage: Video_Heading0_RightES 20GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOREPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 16)2 Ajuste el interruptor de al

Page 62 - GRABACIÓN DE VÍDEO

ES 21REPRODUCCIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightInstantánea de reproducciónEsta videocámara le permite tomar instantáneas durante la reproducción de

Page 63

MasterPage: Heading0_Left22 ESMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, fácil d

Page 64 - Reproducción normal

ES 23MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIÓNLa configuración del menú se puede modificar únicamente si el interruptor de alimenta

Page 65 - Instantánea de reproducción

MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO24 ESMasterPage: LeftOFF: Permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen.[AGC]: El aspecto general puede

Page 66 - Menús de grabación de vídeo

ES 25MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_Righthaberse ajustado el interruptor de alimentación en “REC”. ● La realización de cualquier oper

Page 67 - Menús de grabación

MasterPage: Video_Heading0_RightNE 7AAN DE SLAGAAN DE SLAGMerktekenGR-D340PAL.book Page 7 Saturday, October 29, 2005 11:07 AM

Page 68

MasterPage: Heading0_Left26 ESFUNCIONES DE GRABACIÓNEsta videocámara le permite seleccionar el formato de salida de la imagen para la grabación.[ ] =

Page 69 - Menús de reproducción

ES 27FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightEl sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de forma continua

Page 70 - Fotografiado (Grabación de

FUNCIONES DE GRABACIÓN28 ESMasterPage: LeftAl igual que la pupila del ojo humano, el diafragma se contrae en entornos bien iluminados para impedir la

Page 71 - Control de exposición

ES 29FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightPara cancelar el control de exposición puntualPulse BACKLIGHT una vez para que desaparezca el indica

Page 72 - Control de exposición puntual

FUNCIONES DE GRABACIÓN30 ESMasterPage: LeftEstos efectos permiten realizar transiciones de escenas de estilo profesional. Utilícelos para enriquecer l

Page 73 - Ajuste del balance del blanco

ES 31FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightPROGRAMA AEOFF: Desactive esta función. (Preajuste de fábrica)DEPORTE (Velocidad variable de obtura

Page 74 - CORT./FUND

MasterPage: Heading0_Left32 ESEDICIÓN A Amarillo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo sólo tiene conectores de entrada A/V.)B Rojo

Page 75 - FUNCIONES DE GRABACIÓN

ES 33EDICIÓNMasterPage: Start_RightTambién es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado con un conector DV

Page 76 - EDICIÓN

EDICIÓN34 ESMasterPage: LeftTambién es posible transferir imágenes fijas o en movimiento a un PC con un conector DV utilizando el software incluido en

Page 77 - (Copia digital)

ES 35MasterPage: Start_RightREFERENCIASSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuad

Page 78 - Conexión a un PC

AAN DE SLAG8 NEMasterPage: LeftKnoppenA Terugspoelknop [3] (墌 blz. 20)Knop links [ ] (墌 blz. 14)Knop voor snelle controle [QUICK REVIEW] (墌 blz. 19)B

Page 79 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS36 ESMasterPage: Left● La fuente de luz o el sujeto no incluye el blanco. O hay diversas fuentes de luz detrás del sujeto.HBusque

Page 80

ES 37SOLUCIÓN DE PROBLEMASMasterPage: Start_Right● El visor se despliega y “PRIORIDAD” se pone en “VISOR”.HVuelva a plegar el visor o ponga “PRIORIDAD

Page 81

ES 38MasterPage: Start_RightREFERENCIASMANTENIMIENTO DEL USUARIOAntes de proceder a la limpieza, apague la videocámara y saque la batería y el adaptad

Page 82 - MANTENIMIENTO DEL USUARIO

ES 39MasterPage: Start_RightREFERENCIASPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería sumini

Page 83 - PRECAUCIONES

PRECAUCIONES40 ESMasterPage: LeftMonitor LCD● Para prevenir daños al monitor LCD, NO ...empujar con fuerza ni aplicar ninguna sacudida. ...colocar la

Page 84

ES 41PRECAUCIONESMasterPage: Start_RightGraves fallos de funcionamientoAcerca de la condensación por humedad● Habrá observado que el vertido de un líq

Page 85

MasterPage: Heading0_Left42 ESESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con batería)Consumo el

Page 86 - Adaptador de CA

ES 43MasterPage: Start_RightTÉRMINOSTÉRMINOSAAdaptador de CA ... 13Ajuste de teleobjetivo ...

Page 87 - TÉRMINOS

MasterPage: BackCoverSPGR-D340EImpreso en Malasia1105MAR-PR-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedEXGR-D340PAL.book Page 44 Saturday, October 29,

Page 88

NE 9AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGAanduidingen op het LCD-scherm of in de zoekerTijdens video-opnamesa Aanduiding voor Automatische/Han

Comments to this Manuals

No comments