NEDERLANDSGR-D340ELYT1507-003ADUTERMENBeste klant,Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verz
AAN DE SLAG10 NEMasterPage: LeftF Datum/tijd (墌 blz. 14)G VOLUME: Aanduiding voor volumeniveau (墌 blz. 20)HELDER: Aanduiding helderheidsinstelling (LC
NE 11AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGDe lensdop bevestigenU kunt de lens beschermen door de meegeleverde lensdop op de in de illustratie
AAN DE SLAG12 NEMasterPage: LeftDe accu losmakenSchuif de batterij omhoog terwijl u op PUSH BATT. drukt om deze te ontkoppelen.* MeegeleverdOPMERKINGE
NE 13AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGNetstroom gebruikenVoer de stappen 4 – 5 van “De accu opladen” uit.OPMERKING:De bijgeleverde netadap
AAN DE SLAG14 NEMasterPage: Left Bewerking met aan/uit-knopAls de aan/uit-knop is ingesteld op “REC”, kunt u de camcorder ook aan-/uitzetten door het
NE 15AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAG1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “REC”.2 Controleer
AAN DE SLAG16 NEMasterPage: LeftOm een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen, moet u de camcorder eerst aanzetten. 1 Verschuif OPEN/EJECT en houd
MasterPage: Video_Heading0_RightNE 17VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVENVIDEOBEELDEN OPNEMENOPMERKING:Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedur
VIDEOBEELDEN OPNEMEN18 NEMasterPage: LeftZoomfunctieIn- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld.InzoomenVerschuif de motorzoo
NE 19VIDEOBEELDEN OPNEMENMasterPage: Start_RightVIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVENOPMERKINGEN:● De tijdcode kan niet op nul worden gezet.● Tijdens het
2 NEMasterPage: Left● Maak een proefopname voordat u een belangrijke video opneemt.Speel de proefopname af om te controleren of het beeld en het gelui
20 NEMasterPage: LeftVIDEOBEELDEN WEERGEVEN1 Plaats een cassette. (墌 blz. 16)2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en zet de aan/uit-kno
NE 21VIDEOBEELDEN WEERGEVENMasterPage: Start_RightVIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds opgenomen scèn
MasterPage: Heading0_Left22 NEMENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENDeze camcorder is voorzien van een gebruiksvriendelijk menusysteem dat op het sch
NE 23MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESFUNCTIEDe menu-instellingen kunnen alleen worden gewijzigd als
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN24 NEMasterPage: LeftUIT: Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken zonder dat de helderheid van het
NE 25MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIES● Als “DEMO” is ingesteld op “AAN” en de camcorder ongeveer 3
MasterPage: Heading0_Left26 NEOPNAMEFUNCTIESMet deze camcorder kunt u kiezen welk type indeling u wilt gebruiken voor de beelduitvoer van opnamen.[ ]
NE 27OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESDankzij het Full Range AF-systeem kunt u continu opnames maken gaande van close-up (min
OPNAMEFUNCTIES28 NEMasterPage: LeftNet als de pupil van het menselijk oog, trekt het diafragma in een goedverlichte omgeving samen om te voorkomen dat
NE 29OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESSpotbelichtingsregeling opheffenDruk eenmaal op BACKLIGHT, zodat de indicator “ ” verdw
NE 3MasterPage: Start_RightVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCH
OPNAMEFUNCTIES30 NEMasterPage: LeftMet behulp van deze effecten kunt u professioneel ogende beeldovergangen maken. Gebruik deze effecten om de overgan
NE 31OPNAMEFUNCTIESMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESPROGRAM AEUIT: Hiermee schakelt u de functie uit. (fabrieksinstelling)SPORT (Variabele
MasterPage: Heading0_Left32 NEMONTEREN A Geel naar VIDEO IN (aansluiten wanneer uw tv/videorecorder alleen A/V-ingangsaansluitingen heeft.)B Rood naar
NE 33MONTERENMasterPage: Start_RightGEAVANCEERDE FUNCTIESHet is ook mogelijk om opgenomen beelden van de camcorder over te brengen naar een ander vide
MONTEREN34 NEMasterPage: LeftHet is bovendien mogelijk om stilbeelden/bewegende beelden via een DV-aansluiting naar een pc over te brengen met behulp
NE 35MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENPROBLEMEN OPLOSSENAls het probleem zich blijft voordoen nadat u de stappen in de onderstaande tabel hebt uitge
PROBLEMEN OPLOSSEN36 NEMasterPage: Left● De opname is gemaakt met te veel achtergrondverlichting.HDruk op BACKLIGHT. (墌 blz. 28)● Het onderwerp is te
NE 37PROBLEMEN OPLOSSENMasterPage: Start_RightVERWIJZINGENHAls het LCD-scherm 180 graden omhoog is gedraaid, moet u het LCD-scherm helemaal open klapp
MasterPage: Heading0_Left38 NEONDERHOUD DOOR DE. Schakel voordat u de camcorder reinigt deze uit en verwijder de batterij en het netsnoer.De buitenkan
NE 39MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENVOORZORGSMAATREGELENAccu’sDe meegeleverde accu is een lithium-ionaccu. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen v
4 NEMasterPage: LeftRicht de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het
MasterPage: Heading0_Left40 NEVOORZORGSMAATREGELEN ...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm evenals de achterzijd
NE 41MasterPage: Start_RightVERWIJZINGENDe camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van ee
MasterPage: Heading0_Left42 NESPECIFICATIESCamcorderVoeding11 V gelijkstroom (via netadapter)7,2 V gelijkstroom (via accu)StroomverbruikOngeveer 3,0 W
NE 43MasterPage: Start_RightTERMENAAan-/uitzetten ... 14Aansluiting op een pc ...
MasterPage: BackCoverDUGR-D340EGedrukt in Maleisië1105MAR-PR-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedEXGR-D340PAL.book Page 44 Saturday, October 29
CASTELLANO/ESPAÑOLGR-D340ELYT1507-003ASPEstimado cliente:Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de segurida
2 ESMasterPage: Left● Antes de grabar un vídeo importante, realice una prueba de grabación.Reproduzca su prueba de grabación para comprobar quetanto l
ES 3MasterPage: Start_RightPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI
4 ESMasterPage: LeftNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en lo
ES 5MasterPage: Start_RightEfectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagenPuede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transicio
NE 5MasterPage: Start_RightWipe-/fade-effectenMet de wipe-/fade-effecten kunt u professionele scèneovergangen maken. (墌 blz. 30) Program AE, effecten
MasterPage: TOC_Heading0_RightES 6CONTENIDOPREPARATIVOS 7Índice ... 7Accesorios suministr
MasterPage: Video_Heading0_RightES 7PREPARATIVOSPREPARATIVOSÍndiceGR-D340PAL.book Page 7 Saturday, October 29, 2005 1:15 PM
PREPARATIVOS8 ESMasterPage: LeftControlesA Botón de rebobinado [3] (墌 p. 20)Botón Izquierda [ ] (墌 p. 14)Botón de revisión rápida [QUICK REVIEW] (墌 p.
ES 9PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeoa Indicador de modo automático/manualA : Modo Aut
PREPARATIVOS10 ESMasterPage: LeftH Código de tiempo (墌 p. 25)I Indicador de modo de sonido (墌 p. 23)Antes de usar esta videocámaraAsegúrese de utiliza
ES 11PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightCómo colocar la tapa del objetivoPara proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministrada en la vi
PREPARATIVOS12 ESMasterPage: LeftPara extraer la bateríaDeslice hacia arriba la batería al tiempo que presiona PUSH BATT. para soltarla.* Suministrada
ES 13PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightUso con alimentación de CASiga los pasos 4 – 5 de “Carga de la batería”.NOTA:El adaptador de CA suministrado t
PREPARATIVOS14 ESMasterPage: LeftOperación relacionada con la alimentaciónCuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC”, también puede
ES 15PREPARATIVOSMasterPage: Start_Right1 Ajuste el interruptor de alimentación en “REC” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado
6 NEMasterPage: LeftINHOUDAAN DE SLAG 7Merkteken ...7Meegeleverde accessoires ...
PREPARATIVOS16 ESMasterPage: LeftLa videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la di
MasterPage: Video_Heading0_RightES 17GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos
GRABACIÓN DE VÍDEO18 ESMasterPage: LeftZoomProducir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la imagen.Ampliación
ES 19GRABACIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_Right● Cuando se filma sobre una parte en blanco situada en un punto intermedio de la cinta.● Cuando se filma
MasterPage: Video_Heading0_RightES 20GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOREPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 16)2 Ajuste el interruptor de al
ES 21REPRODUCCIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightInstantánea de reproducciónEsta videocámara le permite tomar instantáneas durante la reproducción de
MasterPage: Heading0_Left22 ESMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, fácil d
ES 23MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIÓNLa configuración del menú se puede modificar únicamente si el interruptor de alimenta
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO24 ESMasterPage: LeftOFF: Permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen.[AGC]: El aspecto general puede
ES 25MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_Righthaberse ajustado el interruptor de alimentación en “REC”. ● La realización de cualquier oper
MasterPage: Video_Heading0_RightNE 7AAN DE SLAGAAN DE SLAGMerktekenGR-D340PAL.book Page 7 Saturday, October 29, 2005 11:07 AM
MasterPage: Heading0_Left26 ESFUNCIONES DE GRABACIÓNEsta videocámara le permite seleccionar el formato de salida de la imagen para la grabación.[ ] =
ES 27FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightEl sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de forma continua
FUNCIONES DE GRABACIÓN28 ESMasterPage: LeftAl igual que la pupila del ojo humano, el diafragma se contrae en entornos bien iluminados para impedir la
ES 29FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightPara cancelar el control de exposición puntualPulse BACKLIGHT una vez para que desaparezca el indica
FUNCIONES DE GRABACIÓN30 ESMasterPage: LeftEstos efectos permiten realizar transiciones de escenas de estilo profesional. Utilícelos para enriquecer l
ES 31FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightPROGRAMA AEOFF: Desactive esta función. (Preajuste de fábrica)DEPORTE (Velocidad variable de obtura
MasterPage: Heading0_Left32 ESEDICIÓN A Amarillo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo sólo tiene conectores de entrada A/V.)B Rojo
ES 33EDICIÓNMasterPage: Start_RightTambién es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado con un conector DV
EDICIÓN34 ESMasterPage: LeftTambién es posible transferir imágenes fijas o en movimiento a un PC con un conector DV utilizando el software incluido en
ES 35MasterPage: Start_RightREFERENCIASSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuad
AAN DE SLAG8 NEMasterPage: LeftKnoppenA Terugspoelknop [3] (墌 blz. 20)Knop links [ ] (墌 blz. 14)Knop voor snelle controle [QUICK REVIEW] (墌 blz. 19)B
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS36 ESMasterPage: Left● La fuente de luz o el sujeto no incluye el blanco. O hay diversas fuentes de luz detrás del sujeto.HBusque
ES 37SOLUCIÓN DE PROBLEMASMasterPage: Start_Right● El visor se despliega y “PRIORIDAD” se pone en “VISOR”.HVuelva a plegar el visor o ponga “PRIORIDAD
ES 38MasterPage: Start_RightREFERENCIASMANTENIMIENTO DEL USUARIOAntes de proceder a la limpieza, apague la videocámara y saque la batería y el adaptad
ES 39MasterPage: Start_RightREFERENCIASPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería sumini
PRECAUCIONES40 ESMasterPage: LeftMonitor LCD● Para prevenir daños al monitor LCD, NO ...empujar con fuerza ni aplicar ninguna sacudida. ...colocar la
ES 41PRECAUCIONESMasterPage: Start_RightGraves fallos de funcionamientoAcerca de la condensación por humedad● Habrá observado que el vertido de un líq
MasterPage: Heading0_Left42 ESESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con batería)Consumo el
ES 43MasterPage: Start_RightTÉRMINOSTÉRMINOSAAdaptador de CA ... 13Ajuste de teleobjetivo ...
MasterPage: BackCoverSPGR-D340EImpreso en Malasia1105MAR-PR-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedEXGR-D340PAL.book Page 44 Saturday, October 29,
NE 9AAN DE SLAGMasterPage: Start_RightAAN DE SLAGAanduidingen op het LCD-scherm of in de zoekerTijdens video-opnamesa Aanduiding voor Automatische/Han
Comments to this Manuals